Dodatkowe Informacje - Petzl ABSORBICA-I FLEX Technical Notice

Hide thumbs Also See for ABSORBICA-I FLEX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidłowy sposób używania waszego sprzętu.
Zaprezentowane zostały niektóre techniki i sposoby użycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegają przed niektórymi niebezpieczeństwami
związanymi z użyciem waszego sprzętu, ale nie jest możliwe wymienienie
wszystkich zagrożeń. Należy sprawdzać uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe
informacje na Petzl.com.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za stosowanie się do każdego ostrzeżenia
oraz do prawidłowego używania swojego sprzętu. Każde złe użycie tego sprzętu
będzie prowadziło do powstania dodatkowych zagrożeń. W razie wątpliwości lub
trudności zrozumieniu instrukcji należy się skontaktować z Petzl.
1. Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniący przed upadkiem z wysokości.
Lonża z absorberem energii.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość
oraz stosowany do innych celów niż te, do których został przewidziany.
Odpowiedzialność
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są z samej swej natury
niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje
i bezpieczeństwo.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek z powyższych
ostrzeżeń może prowadzić do poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania, decyzje, bezpieczeństwo
i odpowiada za konsekwencje. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie zrozumiał instrukcji użytkowania, nie
powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Długość
Maksymalna długość lonży z absorberem energii i łącznikami na końcach = 2 m dla
100 kg (maksymalnie jeden łącznik na każdym końcu).
3. Oznaczenia części
(1) Pętla do wpięcia do uprzęży, (2) Absorber energii, (3) Wskaźnik odpadnięcia, (4)
Pokrowiec, (5) Lonża z liny, (6) Zakończenie lonży z plastikową osłoną, (7) Lonża
z taśmy elastycznej, (8) STRING, (9) Łącznik założony fabrycznie.
Materiały podstawowe: poliester, poliamid, polietylen o wysokiej wytrzymałości.
4. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeństwo jest związane z niezawodnością sprzętu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogłębnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy,
przez osobę kompetentną (w zależności od prawodawstwa w waszym kraju
oraz waszych warunków użytkowania). Uwaga: przy intensywnym użytkowaniu
należy częściej wykonywać kontrolę waszego SOI. Należy przestrzegać procedur
opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej waszego SOI należy zapisać rezultaty
kontroli: typ sprzętu, model, nazwa i adres producenta lub dostawcy, numer seryjny
lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnych kontroli,
wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Przed każdym użyciem
Sprawdzić stan lonży (liny lub taśmy), pokrowca, pętli do wpinania i zakończeń
lonży. Zwrócić uwagę na zużycie oraz uszkodzenia związane z użytkowaniem
(przecięcia, postrzępione włókna, ślady niebezpiecznych substancji chemicznych,
przetarcia...).
Sprawdzić stan szwów bezpieczeństwa: brak przeciętych nici, wyciągniętych lub
zużytych.
Sprawdzić obecność i stan osłon STRING i plastikowej osłony, jak również
prawidłowe umieszczenie łączników.
Upewnić się czy absorber energii jest nienaruszony (wskaźnik odpadnięcia nie jest
rozerwany).
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi
elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji
elementów wyposażenia.
5. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami
systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Elementy wyposażenia używane z waszą lonżą ABSORBICA muszą być zgodne
z obowiązującym normami (na przykład uprząż EN 361).
6. Założenie ABSORBICA
Łącznik na końcu lonży: używać systemu podtrzymywania łącznika
dostarczonego z lonżą (STRING lub osłona plastikowa).
Wpięcie do uprzęży
Częste wpinanie: używać karabinka z systemem utrzymującym w osi podłużnej
(STRING, MICRO SWIVEL, CAPTIV...).
Wpięcie na stałe do uprzęży: używać łącznika zamykanego narzędziem (RING
OPEN, SWIVEL OPEN, maillon rapide...).
7. Środki ostrożności podczas użytkowania
Uwaga: wpięcie wolnego końca lonży do uprzęży uniemożliwia zadziałanie
absorbera w razie upadku (z wyjątkiem wpięcia do miejsc specjalnie do tego celu
przeznaczonych, dostępnych w niektórych modelach uprzęży).
Wybór punktu zaczepienia:
Uwaga na punkty zaczepienia, które mogą wydłużyć wysokość upadku (stanowiska
pionowe lub ukośne, elastyczne stanowiska tekstylne...).
Punkt stanowiskowy powinien znajdować się nad użytkownikiem i spełniać
wymagania normy EN 795 (wytrzymałość minimum 12 kN).
8. Wolna przestrzeń
Wolna przestrzeń jest to minimalna wymagana odległość pod użytkownikiem, by nie
uderzył o przeszkodę w razie upadku.
Przedstawione wartości opierają się na teoretycznych szacunkach oraz testach
odpadnięć z masą sztywną.
Uwaga dla lonży z elastycznymi ramionami: podczas szacowania ryzyka
związanego z wysokością odpadnięcia należy wziąć pod uwagę wydłużenie
ramienia elastycznego.
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I /ABSORBICA Y - CE

9. Dodatkowe informacje

Ten produkt jest zgodny z rozporządzeniem (UE) 2016/425 w sprawie środków
ochrony indywidualnej. Deklaracja zgodności UE jest dostępna na Petzl.com.
Temperatura topnienia polietylenu o wysokiej wytrzymałości (140° C) jest niższa od
temperatury topnienia poliamidu i poliestru.
- Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji
w razie trudności.
- Wybrać stanowisko i używać lonży w taki sposób, by ograniczać luz.
- W systemie chroniącym przed upadkiem z wysokości, przed każdym użyciem,
niezbędne jest sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod użytkownikiem, by
w razie upadku uniknąć uderzenia o ziemię lub przeszkodę.
- Sprawdzić czy punkt stanowiskowy jest prawidłowo osadzony, aby zmniejszyć
ryzyko i wysokość odpadnięcia.
- Uprząż chroniąca przed upadkiem z wysokości jest jedynym urządzeniem
obejmującym ciało, które jest dozwolone do użycia w systemie chroniącym przed
upadkiem z wysokości.
- Niebezpieczeństwo: podczas używania wielu elementów wyposażenia,
poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać prawidłowe, bezpieczne
funkcjonowanie.
- UWAGA: należy zwracać uwagę by wasze produkty nie tarły o szorstkie,
krawędzie, elementy tnące lub należy przedsięwziąć odpowiednie działania
zapobiegawcze.
- Podczas regulacji długości lonży, nie należy się przemieszczać w strefie, w której
istnieje ryzyko upadku z wysokości.
- Węzeł na końcu lonży zmniejsza jej wytrzymałość.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek medyczne
przeciwwskazania. UWAGA: bezwładne wiszenie w uprzęży może doprowadzić do
poważnych zaburzeń fizjologicznych lub śmierci.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi w języku jakiego się
używa w kraju użytkowania.
- Upewnić się co do widoczności oznaczeń na produkcie.
Upadek na krawędzi:
Lonża ze zintegrowanym absorberem energii została przetestowana do użycia
horyzontalnego i podczas upadku na krawędzi stalowej o promieniu 0,5 mm,
bez zadziorów i innych nierówności (zgodnie z RFU 11.074). Można ją używać na
podobnych krawędziach (na przykład na profilach ze stali walcowanej, belkach
drewnianych, zaokrąglonych parapetach....).
Jeżeli istnieje ryzyko upadku na ostrej krawędzi (promień mniejszy niż 0,5 mm) i/lub
mającej zadziory:
- należy przedsięwziąć środki ostrożności eliminujące wszelkie ryzyko upadku na
krawędzi lub
- zainstalować ochronę na krawędź.
Uwaga: w razie upadku istnieje ryzyko odniesienia obrażeń na skutek uderzenia
w przeszkodę znajdującą się pod miejscem pracy jak również na skutek bocznych
uderzeń spowodowanych przez efekt wahadła.
W razie ryzyka upadku na krawędzi, muszą zostać przedsięwzięte specjalne
rozwiązania ratunkowe.
Praca na platformie:
- Jeżeli występuje ryzyko upadku na krawędzi podczas pracy na platformie, to
wolna przestrzeń pod krawędzią musi wynosić minimum 5,6 m (rezultat testów
zgodnie z wymaganiami RFU 11.074).
- Należy ograniczyć poziome przemieszczanie się do 1,5 m w stosunku do punktu
stanowiskowego, by ograniczyć efekt wahadła w razie upadku. W specyficznych
sytuacjach, w których użytkownik musi przekroczyć powyższe ograniczenie, nie
należy używać jednego punktu stanowiskowego, ale raczej poręczówki zgodnej
z normą EN 795 typ C (lina) lub D (szyna). Jeżeli lonża jest używana z urządzeniem
stanowiskowym EN 795 typ C wykorzystującym poziomą, giętką prowadnicę,
strzałka ugięcia stworzona przez urządzenie stanowiskowe musi być wzięta pod
uwagę w obliczeniach wolnej przestrzeni. Sprawdzić instrukcję użytkowania
urządzenia stanowiskowego.
- Podczas upadku na krawędzi, mniejszej niż 90°C, należy użyć punkt zaczepienia
znajdującego się nad krawędzią, by uniknąć zmiany kąta przekierowania lonży.
Utylizacja:
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt
z ostrą krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył poważny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do
jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego użycia.
Piktogramy:
A. Czas życia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D.
Środki ostrożności podczas użytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F.
Suszenie - G. Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Modyfikacje lub
naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części
zamiennych) - J. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków,
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja grożąca nieuchronnym ryzykiem poważnego obrażenia lub śmierci.
2. Narażenie na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Ważna informacja
na temat działania lub parametrów waszego produktu. 4. Niekompatybilność
sprzętowa.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Zgodny z wymaganiami rozporządzenia ŚOI. Jednostka notyfikowana do
zastosowania procedury weryfikacji UE - b. Numer jednostki notyfikowanej
kontrolującej produkcję tego ŚOI - c. Identyfikacja: datamatrix - d. Maksymalna
długość (całość lonża/absorber/łączniki) - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji
- g. Miesiąc produkcji - h. Numer partii - i. Identyfikator - j. Normy - k. Przeczytać
uważnie instrukcję obsługi - l. Identyfikacja modelu - m. Środki ostrożności - n.
Wskaźnik odpadnięcia - o. Data produkcji (miesiąc/rok) - p. Adres producenta - q.
Typ lonży - r. Typ łączników - s. Długość lonży - t. Użycie w poziomie
L0026700B (221119)
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents