Page 6
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, difficulty understanding these instructions.
Page 7
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. naturgemäß gefährlich. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst - d.
Page 8
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12 entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
Page 9
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning - Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
Page 10
Vastuu Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, VAROITUS eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
(v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Postupujte Maksymalna długość lonży z łącznikami na końcach = 1,30 m. dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize Lonże ABSORBICA-I 150 i ABSORBICA-Y 150: OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové...
Page 12
2. Hosszúság Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 ABSORBICA-I 80 és ABSORBICA-Y 80 kantárak: mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Sledite A kantár maximális hosszúsága az összekötőelemekkel együtt = 1,30 m.
Page 13
Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: систем в Европе). са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. - Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. Въпроси/контакти...
Page 15
- 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 2. 길이 반드시 따른다. - 본 제품의 사용설명서는 장비가 사용되는 국가의 언어로 ABSORBICA-I 80 및 ABSORBICA-Y 80 랜야드: 제공되어야만 한다. 끝부분에 연결장비가 장착된 랜야드의 최대 길이 = 1.30 m. - 제품의 마킹은 알아볼 수 있는 상태여야 한다.