Download Print this page
Petzl ABSORBICA-I Technical Notice

Petzl ABSORBICA-I Technical Notice

Energy absorber with integrated lanyard
Hide thumbs Also See for ABSORBICA-I:

Advertisement

Quick Links

1
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y
L645000B (140915)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petzl ABSORBICA-I

  • Page 1 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 2 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 3 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 4 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 5 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 6 You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, difficulty understanding these instructions.
  • Page 7 Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. naturgemäß gefährlich. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummer Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst - d.
  • Page 8 Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo. as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não Petzl aconseja que una persona competente realice una revisión en profundidad cada 12 entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
  • Page 9 Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning - Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen. av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och - Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
  • Page 10 Vastuu Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, VAROITUS eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
  • Page 11: Doplňkové Informace

    (v závislosti na aktuální legislativě ve vaší zemi, a na podmínkách použití). Postupujte Maksymalna długość lonży z łącznikami na końcach = 1,30 m. dle kroků uvedených na Petzl.com. Výsledky revize zaznamenejte ve vašem formuláři pro revize Lonże ABSORBICA-I 150 i ABSORBICA-Y 150: OOP: typ, model, kontakt na výrobce, sériové...
  • Page 12 2. Hosszúság Vaša varnost je povezana z neoporečnostjo vaše opreme. Petzl priporoča podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12 ABSORBICA-I 80 és ABSORBICA-Y 80 kantárak: mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaši državi in vaših pogojev uporabe). Sledite A kantár maximális hosszúsága az összekötőelemekkel együtt = 1,30 m.
  • Page 13 Съхранение/транспорт - H. Поддръжка - I. Модификации/ремонти (забранени Преди да започнете да употребявате това средство, трябва: систем в Европе). са извън сервизите на Petzl с изключение подмяна на резервни части) - J. - Да прочетете и разберете всички инструкции за употреба. Въпроси/контакти...
  • Page 14 - 併用する全ての用具の取扱説明書をよく読み、 理解してください ないでください。 - 取扱説明書は、 製品と一緒にユーザーの手に届かなければなり ません。 また、 取扱説明書は製品が使用される国の言語に訳され 2.長さ ていなければなりません - 製品に記されたマーキングが読めなくならないように注意して ランヤード ABSORBICA-I 80 および ABSORBICA-Y 80: ください 末端のコネクターを含めたランヤードの最大長 = 1.30 m。 廃棄基準: ランヤード ABSORBICA-I 150 および ABSORBICA-Y 150: 警告: 極めて異例な状況においては、 1回の使用で損傷が生じ、 末端のコネクターを含めたランヤードの最大長 = 2 m。 その後使用不可能になる場合があります (劣悪な使用環境、 海に...
  • Page 15 - 이 제품과 함께 사용되는 각 장비의 사용 설명서에 2. 길이 반드시 따른다. - 본 제품의 사용설명서는 장비가 사용되는 국가의 언어로 ABSORBICA-I 80 및 ABSORBICA-Y 80 랜야드: 제공되어야만 한다. 끝부분에 연결장비가 장착된 랜야드의 최대 길이 = 1.30 m. - 제품의 마킹은 알아볼 수 있는 상태여야 한다.
  • Page 16 需要的最小距離。 數值根據理論評估和使用最大質量的墜落測試得出。 警告:對於彈性挽索,其墜落距離必須將彈性臂的延展長度計 算進去。 9.補充信息 高模量聚乙烯的熔點(140°C)比尼龍和聚酯低。 - 您必須制定一個救援方案並且能夠快速實施以便使用該裝備遭 遇困難時使用。 - 系統的固定點應該置於用者之上的位置,而且應符合EN 795 標準(最小拉力為12kN)。 - 在一個防墜落系統中,在每次使用前有必要檢查在使用者下方 是否留有足夠的淨空距離,從而避免在墜落時與地面或阻礙物 發生任何碰撞。 - 確保固定點正確放置,以降低墜落風險并縮短墜落距離。 - 止墜安全帶是止墜系統中唯一可用來支撐身體的裝備。 - 一條沒有配備勢能吸收器的挽索不可作為防墜落系統的一部 份使用。 - 當多個裝備組合在一起使用時,一件裝備的安全功能可能會影 響另一件裝備的安全功能從而導致危險情況的出現。 - 警告:防止您的產品與粗糙面或尖銳角直接摩擦或需要特別 注意。 - 當調節挽索長度時,為避免掉落,請勿進入有墜落風險的區 域。 TECHNICAL NOTICE ABSORBICA-I / ABSORBICA-Y L645000B (140915)
  • Page 17 ของเชื อ กสั ้ น ทั ้ ง สองด้ า นด้ ว ย ถู ก ต้ อ ง ข้ อ ผิ ด พลาดในการใช้ อ ุ ป กรณ์ จ ะทำ า ให้ เ กิ ด อั น ตราย ติ ด ต่ อ Petzl หรื อ ตั ว แทน...

This manual is also suitable for:

Absorbica-y