Précautions D'utilisation; Informations Complémentaires - Petzl ABSORBICA-I FLEX Technical Notice

Hide thumbs Also See for ABSORBICA-I FLEX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d'alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l'utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l'utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l'origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d'application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Absorbeur d'énergie avec longe intégrée.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l'utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d'utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d'utilisation.
- Vous former spécifiquement à l'utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d'un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d'une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n'êtes pas en mesure d'assumer cette
responsabilité, ou si vous n'avez pas bien compris les instructions d'utilisation,
n'utilisez pas cet équipement.
2. Longueur
Longueur maximum de la longe avec absorbeur d'énergie et connecteurs aux
extrémités = 2 m pour 100 kg (maximum un connecteur à chaque extrémité).
3. Nomenclature
(1) Boucle de connexion au harnais, (2) Absorbeur d'énergie, (3) Témoin de chute,
(4) Pochette, (5) Longe en corde, (6) Terminaison de longe avec manchon en
plastique, (7) Longe en sangle élastiquée, (8) STRING, (9) Connecteur pré-installé.
Matériaux principaux : polyester, polyamide, polyéthylène haute ténacité.
4. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l'intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois (en fonction de la réglementation en vigueur dans
votre pays et de vos conditions d'utilisation). Attention, l'intensité de votre usage
peut vous amener à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes
opératoires décrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie
de votre EPI : type, modèle, coordonnées du fabricant, numéro de série ou numéro
individuel, dates : fabrication, achat, première utilisation, prochains examens
périodiques, défauts, remarques, nom et signature du contrôleur.
Avant toute utilisation
Vérifiez l'état des longes (corde ou sangle), de la pochette, de la boucle de
connexion et des terminaisons de longe. Surveillez l'usure et les dommages dus à
l'utilisation (coupures, peluches, traces de produits chimiques, abrasion...).
Vérifiez l'état des coutures de sécurité, détectez tout fil distendu, usé ou coupé.
Vérifiez la présence et l'état des STRING et des manchons en plastique, ainsi que le
bon assemblage des connecteurs.
Vérifiez que l'absorbeur d'énergie est intact (témoin de chute non déchiré).
Pendant l'utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l'état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
5. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Les éléments utilisés avec votre ABSORBICA doivent être conformes aux normes
en vigueur dans votre pays (harnais EN 361 par exemple).
6. Installation de l'ABSORBICA
Connecteur de bout de longe : utilisez le système de maintien du connecteur
fourni avec votre longe (STRING ou manchon en plastique).
Connexion au harnais
Connexion fréquente : utilisez un mousqueton avec un système de maintien dans le
grand axe (STRING, MICRO SWIVEL, CAPTIV...).
Installation à demeure au harnais : utilisez un connecteur semi-permanent, fermé
avec un outil (RING OPEN, SWIVEL OPEN, maillon rapide...).
7. Précautions d'utilisation
Attention, reconnecter un brin de longe au harnais empêche le déploiement de
l'absorbeur d'énergie en cas de chute (sauf connexion sur les emplacements
spécifiques pour le rangement des longes d'antichute disponibles sur certains
harnais).
Choix de l'ancrage :
Attention aux ancrages susceptibles d'ajouter de la hauteur de chute (ancrages
verticaux ou obliques, ancrages textiles souples...).
L'amarrage du système doit être de préférence situé au-dessus de la position de
l'utilisateur et répondre aux exigences EN 795 (résistance minimum 12 kN).
8. Tirant d'air
Le tirant d'air est la hauteur libre minimale, sous l'utilisateur, pour ne pas heurter
d'obstacle en cas de chute.
Les valeurs présentées sont basées sur des estimations théoriques et des tests de
chute de masse rigide.
Attention, avec les longes élastiquées l'estimation du risque de hauteur de chute
doit prendre en compte l'allongement du brin élastique.
TECHNICAL NOTICE ABSORBICA I /ABSORBICA Y - CE
9. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
La température de fusion du polyéthylène haute ténacité (140° C) est inférieure à
celle du polyamide et du polyester.
- Prévoyez les moyens de secours nécessaires pour intervenir rapidement en cas
de difficultés.
- Choisissez un ancrage et utilisez la longe de manière à limiter le mou.
- Dans un système d'arrêt des chutes, il est essentiel de vérifier l'espace libre requis
sous l'utilisateur, avant chaque utilisation, afin d'éviter toute collision avec le sol, ou
un obstacle, en cas de chute.
- Veillez à ce que le point d'amarrage soit correctement positionné, afin de limiter le
risque et la hauteur de chute.
- Un harnais d'antichute est le seul dispositif de préhension du corps qu'il soit
permis d'utiliser dans un système d'arrêt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de l'utilisation de plusieurs équipements dans laquelle
la fonction de sécurité de l'un des équipements peut être affectée par la fonction de
sécurité d'un autre équipement.
- ATTENTION, veillez à ce que vos produits ne frottent pas sur des matériaux
abrasifs, des arêtes ou pièces coupantes, ou prenez les précautions appropriées.
- Lors du réglage de la longueur d'une longe, pour éviter le risque de chute, ne vous
déplacez pas dans une zone présentant un risque de chute.
- Un nœud sur un brin de longe réduit sa résistance.
- Les utilisateurs doivent être médicalement aptes aux activités en hauteur.
ATTENTION, être suspendu et inerte dans un harnais peut déclencher des troubles
physiologiques graves ou la mort.
- Les instructions d'utilisation définies dans les notices de chaque équipement
associé à ce produit doivent être respectées.
- Les instructions d'utilisation doivent être fournies à l'utilisateur de cet équipement
dans la langue du pays d'utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilité des marquages sur le produit.
Chute sur arête :
L'absorbeur d'énergie avec longe intégrée a été testé pour une utilisation horizontale
et lors d'un essai de chute sur arête en acier d'un rayon de 0,5 mm et sans bavure
(selon la RFU 11.074). Vous pouvez l'utiliser sur des arêtes similaires (par exemple
sur des profils en acier laminé, poutres en bois, parapets arrondis...).
S'il y a un risque de chute sur arête tranchante (rayon inférieur à 0,5 mm) et /ou
contenant des bavures :
- mettez en place des actions préventives permettant de supprimer tout risque de
chutes sur arête ou,
- installez une protection sur l'arête.
Attention, en cas de chute, il y a risque de blessure par collision avec un obstacle
présent sous la zone de travail, mais aussi sur les côtés par effet de pendule.
Des mesures de secours spécifiques doivent être mises en place en cas de risque
de chute sur arête.
Travail sur plateforme :
- En cas de travail sur plateforme avec risque de chute sur arête, l'espace libre
minimum sous arête doit être de 5,6 m (résultat de test selon les conditions de la
RFU 11.074).
- Limitez vos déplacements horizontaux à 1,5 m par rapport à l'ancrage, afin de
réduire le risque d'effet pendulaire en cas de chute. Dans les cas spécifiques où
l'utilisateur a besoin de dépasser cette limite, n'utilisez pas un seul point d'ancrage,
mais plutôt une ligne de vie conforme à la norme EN 795 type C (corde) ou D
(rail). Si la longe est utilisée avec un dispositif d'ancrage EN 795 type C utilisant un
support d'assurage flexible horizontal, la flèche créée par le dispositif d'ancrage
doit être prise en compte dans votre calcul du tirant d'air. Référez-vous à la notice
d'utilisation du dispositif d'ancrage.
- Pour éviter un angle de redirection de la longe, lors d'une chute sur arête, inférieur
à 90°, choisissez un point d'ancrage au-dessus de l'arête.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d'utilisation, environnements d'utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a plus de 10 ans et est composé de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n'est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d'utilisation.
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d'autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Températures tolérées - D.
Précautions d'usage - E. Nettoyage/désinfection - F. Séchage - G. Stockage/
transport - H. Entretien - I. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers
Petzl, sauf pièces de rechange) - J. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Panneaux d'alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d'incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l'examen UE
de type - b. Numéro de l'organisme notifié pour le contrôle de production de cet
EPI - c. Traçabilité : datamatrix - d. Longueur maximum (ensemble longe/absorbeur/
connecteurs) - e. Numéro individuel - f. Année de fabrication - g. Mois de fabrication
- h. Numéro de lot - i. Identifiant individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la
notice technique - l. Identification du modèle - m. Précautions - n. Témoin de chute
- o. Date de fabrication (mois/année) - p. Adresse du fabricant - q. Type de longes -
r. Type de connecteurs - s. Longueur de longe - t. Utilisation horizontale
L0026700B (221119)
9

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents