Achtung; Varning; Atención; Huomaa - RAASM 5:1 Series Manual

Pneumatic pumps for oil delivery
Table of Contents

Advertisement

D

ACHTUNG!!!

Es kann von einer durchschnittlichen Lebens-
dauer von 20 Jahren für die Geräte ausgegan-
gen werden, wenn die im Wartungshandbuch
angegebenen regelmäßigen Kontrollen und
Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
ACHTUNG!!! Die einzelnen Teile, aus denen
das Gerät besteht, lassen sich einfach ausein-
ander nehmen, so dass die getrennte Entsor-
gung der verschiedenen Materialien bei Ver-
schrottung des Gerätes problemlos möglich
ist. Die Entsorgung muß gemäß der im Benut-
zerland geltenden Gesetzgebung erfolgen.
ACHTUNG!!! Die gesamte Verpackung der
Geräte, bestehend aus Karton, Plastiktüten
und Styropor, muß gemäß der im Benutzer-
land geltenden Gesetzgebung entsorgt wer-
den.
ACHTUNG!!!
Die Geräte können bei einer Temperatur von
min. -10 °C und max. +50 °C eingesetzt wer-
den (14 + 122 °F).
ACHTUNG!!!
Vor den Arbeiten zur gewöhnlichen War-
tung und Reinigung der Pumpe den An-
schluss an die Druckluftzufuhr abtrennen.
S

VARNING!

Utrustningen beräknas ha en medellivslängd
på cirka 20 år, om de kontroller och det
periodiska
underhåll
som
underhållshandboken utförts.
VARNING!
De enskilda delarna som utrustningen består
av är lätt separerbara för att underlätta
bortskaffningen när de ska skrotas. Denna
bortskaffning
ska
ske
lagstiftning i användarlandet.
VARNING!
Hela utrustningens emballage; kartong,
plastpåsar, skumplast ska bortskaffas enligt
gällande lagstiftning i användarlandet.
VARNING!
Max och minimitemperatur för användning
av utrustningen: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
VARNING!
Före de ordinära underhålls- och
rengöringsoperationerna av pumpen ska
tryckluftsmatningen frånkopplas.
¡ATENCIÓN!
Está prevista una vida media de unos 20 años
para el equipo, siempre y cuando se efectúen
los controles y el mantenimiento periódicos
descritos en el manual de instrucciones sobre
mantenimiento.
ATENCIÓN: Cada una de las partes de las que
se compone el equipo puede ser facilmente
separada de las otras para así facilitar la
eliminación por separado de los diferentes
materiales en el momento en que se deje de
utilizarlos. Dicha eliminación se efectuará en
conformidad con las normas vigentes en cada
país.
ATENCIÓN: Todo el embalaje del equipo, es
decir, cartones, bolsas de plástico, espuma
de poliestirol, tiene que eliminarse en
conformidad con las normas vigentes en cada
país.
ATENCIÓN: Temperatura máx y mínima para
el utilizo del equipo:
-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ATENCIÓN:
Antes de las operaciones de manutención
ordinaria y de limpieza de la bomba, quitar
la conexión con la alimentación de aire
comprimido.

HUOMAA!

Laitteiston käyttöikä on 20 vuotta, mikäli kaik-
ki tässä huolto-oppaassa kuvatut tarkistukset
beskrivits
i
ja määräaikaiset huoltotoimenpiteet suorite-
taan oikein.
HUOMAA!
Laitteiston muodostavat yksittäiset osat voi-
daan erottaa helposti toisistaan, jolloin eri ma-
teriaalit voidaan kierrättää erikseen laitteiston
enligt
gällande
romutuksen yhteydessä. Suorita laitteiston
hävitys sen käyttömaassa voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
HUOMAA!
Hävitä laitteiston pakkausmateriaalit, kuten
pahvi, muovipussit, vaahtomuovi jne. laitteis-
ton käyttömaassa voimassa olevien säännös-
ten mukaisesti.
HUOMAA!
Laitteiston maks. ja minimi käyttölämpötila:
-10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
HUOMAA!
Irrota paineilmaliitin ennen pumpun
määräaikaishuollon ja puhdistuksen suo-
rittamista.
E
FI
- 29 -
P
ATENÇÃO!!!
Se os controles e a manutenção periódica
descritos no manual de manutenção forem
efetuados, está prevista uma duração média
do equipamento de cerca 20 anos.
ATENÇÃO!!!
Todos os componentes que constituem o
equipamento são facilmente removíveis a fim
de facilitar a eliminação separada dos vários
materais quando não são mais usados. A sua
eliminação deve ser efetuada seguindo as
normas em vigor no país em questão.
ATENÇÃO!!!
A embalagem completa do equipamento:
papelão, sacos de plástico, espuma de
poliuretano deve ser eliminada seguindo as
normas em vigor no país em questão.
ATENÇÃO!!!
Temperatura máx. e mín. para utilização do
equipamento: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ATENÇÃO!!!
Antes das operações de manutenção
ordinária e limpeza da bomba, retirar
a conexão com a alimentação de ar
comprimido.
RU
ВНИМАНИЕ!!!
Предусмотренный средний срок эксплуатации
оборудования - примерно 20 лет при условии
проведения контроля и периодического техниче-
ского обслуживания, описанных в инструкции по
эксплуатации.
ВНИМАНИЕ!!!
Отдельные части, составляющие оборудование,
легко разделимы таким образом чтобы облег-
чить переработку разных материалов в момент
выведения из эксплуатации. Данная переработка
должна совершаться в соответствии с действую-
щими нормами в стране пользователя.
ВНИМАНИЕ!!!
Вся упаковка оборудования, картон, пластиковые
пакеты, полистирол должны быть переработаны
в соответствии с действующими норматами Стра-
ны использования.
ВНИМАНИЕ!!!
Макс. и мин. температура эксплуатации устрой-
ства: -10 + 50 °C / 14 + 122 °F.
ВНИМАНИЕ!!!
Прежде чем начать действия по техобслужи-
ванию и очистке насоса отключить подачу
сжатого воздуха.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents