Page 1
® Dirty Water SubmerSible PumP FtS 1100 b2 Dirty Water SubmerSible PumP PotPna PumPa za nečiStu voDu Translation of original operation manual Prijevod originalnih uputa za uporabu PomPă SubmerSibilă ПотоПяема ПомПа за мръсна вода Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale Превод на оригиналното ръководство за експлоатация...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Content Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Areas of Application ....4 new device. With it, you have chosen a General Description ......5 high quality product. Scope of Delivery......5 During production, this equipment has been Functional description ...... 5 checked for quality and subjected to a final Overview ........
10 Angle adapter correct operation. 11 8 m nylon cord General Description Technical Data Dirty water submersible pump FTS 1100 B2 The diagram of the most important functional elements can be found Rated voltage ..... 230 V~50 Hz on the foldout side.
Performance data Symbols in the manual Warning symbols with infor- mation on damage and injury prevention. Instruction symbols (the instruction is explained at the place of the ex- clamation mark) with information on preventing damage. (l/h) Help symbols with information on improving tool handling.
is running. There is a risk of injury! the pump in garden ponds with fish stocks or valuable plants. • Do not use the equipment in the vicinity of flammable liquids or gases. Non- • Do not carry or fix the equipment by the observance will result in a risk of fire or cable or pressure line.
• The electrical installation shall be ac- • The pump can be suspended by the cording to national wiring rules. round handle ( 1) or placed on the • Connect the appliance to a power sock- shaft floor. et with a residual current circuit breaker The pump can be suspended and/or of rated residual current no more than removed using the nylon cord (...
2. Fit the hose over the reducer (9) • The float switch must be attached so and secure it with a hose clamp. that the switching point ON level and Or use a screw connection at the switching point OFF level can be the bracket adapter (10) or the reached easily and with little expendi- ture of energy.
sure that the plug socket is suf- also clean the shaft walls ficiently fused (at least 6 A, RCD • Clean precipitation from the float switch switch). Insert the pump plug into with clear water, the plug socket and the pump is •...
Do not dispose of electrical appli- replaced or repaired parts. Any damages and defects already present at the time of ances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs arising after expiry of the guarantee period are chargeable.
Note: submersible pumps are drainage forward or by bulky goods, express or other special freight. Please send the pumps. This kind of pump is constructed with the purpose of transporting or remov- equipment inc. all accessories supplied ing a certain volume of water – depending at the time of purchase and ensure ad- equate, safe transport packaging.
Troubleshooting Faults Causes Remedies Mains voltage is not applied Check mains voltage Pump does not start Bring float switch into higher Float switch ( 7) does not position switch Buckled pressure hose Repair point at which the line is bent Pumps has no dis- charge Trapped air in the pump cas-...
Sadržaj Uvod Uvod..........14 Srdačno Vam čestitamo na kupnji Vašega Svrha primjene ......14 novog uređaja. Time ste se Vi odlučili za Opći opis ........15 jedan visokokvalitetni proizvod. Opseg isporuke ......15 Tijekom proizvodnje ispitana je kvaliteta Opis funkcije ......15 ovog uređaja i podvrgnut je završnoj Pregled ........
ćete na prekloplje- 11 Najlonsko potezno uže dužine 8 m noj stranici. Tehnički podaci Opseg isporuke Potopna pumpa ..... FTS 1100 B2 Odpakirajte uređaj i provjerite da li je sve Nazivni napon ....230 V~, 50 Hz kompletno. Nazivna snaga (priključna snaga) .....
Podaci o snazi Simboli u Uputi Znakovi opasnosti s podaci- ma o zaštiti od materijalnih ili oštećenja osoba. Znakovi naredbe (umjesto usklični- ka naredba je objašnjena) s poda- cima o zaštiti od oštećenja. Znakovi upozorenja s informacija- (l/h) ma za bolje postupanje s uređa- jem.
Page 17
žavanja postoji opasnost od požara ili jezercima s ribljim fondom ili dragocje- nim biljkama. eksplozije. • Uređaj čuvajte na suhom mjestu izvan • Uređaj nemojte nositi ili pričvrstiti za dometa djece. kabel ili tlačni vod. • Zaštitite uređaj od mraza i rada na Oprez! Ovako Vi izbjegavate ošte- suho.
sa naponom lutajuće struje ne većim možete primijeniti Najlonsko potezno od 30 mA; osigurač najmanje 6 Am- uže dužine ( 11) sadržano u opse- pera. gu isporuke. • Prije svake uporabe provjerite, ima Za sigurno vješanje omotajte Naj- li oštećenja na uređaju, kablovima i lonsko potezno uže dužine oko oba utikačima.
2. Prebacite crijevo preko redukcij- • Sklopka s plovkom mora se skog komada (9) i pričvrstite ga pozicionirati tako, da se visina uklopne crijevnom obujmicom. točke „uklj.“ i visina uklopne točke Ili koristite vijčani spoj na kutnom „isklj.“ mogu lako dosegnuti i uz malu adapteru (10) odn.
Održavanje/čišćenje/ Čišćenje krila skladištenje Kod zaprljanja ili blokiranja krila Vi ga Redovito čistite i održavajte svoj uređaj. možete očistiti preko izlaza crpke (3) ili od- Time se garantira njegova učinkovitost i vijanjem podne ploče (4). dug vijek trajanja. Prije svih radova na uređaju izvucite Dajte da radove, koji nisu opisani mrežni utikač.
Garancija Opseg garancije Uređaj je brižljivo proizveden prema stro- Poštovani kupci, gim smjernicama o kvaliteti i prije isporuke Vi dobivate na ovaj uređaj garanciju od 3 je savjesno ispitan. godine od datuma kupnje. U slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Garancijska usluga vrijedi za greške ma- Vama pripadaju zakonska prava prema terijala ili proizvodnje.
Servis za popravke Pravo na garanciju gasi se i kod primjene crpke s otpadnom vodom bez podne ploče ili kod oštećenja, koja se prouzrokuju drža- Vi možete dati nalog za izvršenje poprava- ka, koji ne podliježu garanciji u našoj Ser- njem ili vješanjem o mrežni kabel.
Traženje grešaka Problem Mogući uzrok Otklanjanje greške Ispitajte utičnicu, kablove, vod, Nedostaje mrežni napon utikač prema potrebi popravak od Crpka se ne po- strane stručnog električara kreće Dovedite sklopku s plovkom na viši Sklopka s plovkom ( 7) se položaj ne uključuje Učinak crpke umanjem jako Crpka ne transpor-...
Cuprins Introducere Introducere ........24 Felicitări pentru achiziţia noului Dvs. apa- Utilizare ........24 rat. Aţi luat o decizie înţeleaptă şi aţi achi- Descriere generală .....25 ziţionat un produs valoros. Inventar de livrare......25 Acest aparat a fost verificat din punct de Descrierea modului de funcţionare ...
11 Cablu de tracțiune de nailon de 8 m Imaginile pot fi vizualizate pe Date tehnice partea rabatabilă. Inventar de livrare Seria ........FTS 1100 B2 Tensiune efectivă ....230 V~, 50 Hz Despachetaţi aparatul şi verificaţi conţinu- Admisie efectivă tul. (putere conectată) ..... 1100 W Pompă...
În timpul procesului de dezvoltare, pot fi Indicatoare cu date despre opera- aduse modificări tehnice şi optice, fără rea facilă a aparatului. informare prealabilă. Astfel, măsurile, Simboluri înscrise pe aparat indiciile şi instrucţiunile stipulate în acest manual de operare nu oferă nicio garan- ţie.
Page 27
aparatul. • Monitorizaţi aparatul în timpul exploa- • Copiii trebuie avertizaţi, astfel încât să tării, pentru a identifica la timp even- nu folosească aparatul ca şi obiect de tuala deconectare automată sau func- joacă. ţionare în gol a pompei. La intervale regulate de timp, verificaţi funcţionarea •...
Siguranţă electrică: de reparaţie apelaţi la serviciile unui specialist autorizat. Atenţionare: Astfel evitaţi accidente • În cazul în care cablul conector al şi vătămări corporale cauzate de acestui aparat este deteriorat, trebuie şocul electric: să contactaţi fabricantul, reprezentan- tul acestuia sau o persoană autorizată •...
tracțiune de nailon furnizat ( 11). Sau folosiţi conexiunile filetate Pentru o suspendare corectă, rulaţi de pe-adaptorul de unghi (10) cablul de tracțiune de nailon în jurul a respectiv reductor (9). două dintre suporturile mânerului ro- tund şi treceţi-l prin mâner, orientându-l Ieşire cu filet interior de 1½...
şi ca aceasta să fie suficient asi- • Întrerupătorul cu flotor ( 7) trebuie gurată. (min. 6A, conector FI). poziţionat astfel încât înălţimea punc- • Asiguraţi-vă că racordul la reţea tului de conectare „Pornit“ şi înălţimea este mereu protejat împotriva umidităţii sau apei.
Depozitare fiecare 3 luni) şi curăţaţi pereţii puţului. • Dacă nu aţi utilizat pompa pentru o perioadă mai îndelungată, aceasta • Menţineţi aparatul într-un loc uscat, trebuie curăţatî după ultima utilizare curat şi în afara accesului copiilor. şi înainte de următoarea utilizare. Ca •...
Garanţie Conţinutul garanţiei Aparatul este fabricat în conformitate cu Stimată clientă, stimate client, standarde de calitate foarte înalte şi este Pentru acest aparat veţi primi 3 ani de ga- testat în detaliu înainte de livrare. ranţie, de la data achiziţiei. În cazul în care aparatul este deteriorat, Dreptul la garanţie este valabil pentru aveţi dreptul legal de a solicita compen-...
Service-Center lipsuri, contactaţi imediat, telefonic sau prin e-mail, departamentul de service Service România menţionat mai jos. Veţi primi informaţii suplimentare referitoare la modalitatea Tel.: 0800896637 de soluţionare a reclamaţiei Dvs. E-Mail: grizzly@lidl.ro IAN 93478 • Produsul evaluat ca fiind defect, în urma consultării cu serviciul nostru Importator de relaţii cu clienţii, poate fi expediat...
Identificare defecţiuni Problemă Cauză posibilă Eliminare eroare Verificaţi priza, cablul, conexiu- Tensiune de reţea - lipseşte nea, ştecherul, contactaţi un speci- Pompa nu por- alist pentru eventualele reparaţii neşte Aduceţi întrerupătorul cu flotor într- Întrerupătorul cu flotor ( 7) nu o poziţie mai înaltă...
Съдържание Увод Увод ............. 35 Сърдечно Ви честитим закупуването на Предназначение ........ 35 Вашия нов уред. По такъв начин Вие сте Общо описание ......... 36 избрали един висококачествен продукт. Обем на доставката ....... 36 По време на производството уредът е Описание...
отварящата се страна. Технически данни Обем на доставката Потопяема помпа Извадете уреда внимателно от опаков- за мръсна вода ....FTS 1100 B2 ката и проверете, дали следните части Номинално напрежение ..230 V~, 50 Hz са налице: Номинална консумация готово монтирана потопяема помпа...
надписи върху уреда мери, инструкции и данни в упътването за обслужване са без гаранция. Затова не може да се предявяват правни пре- Внимание! Да не се използва за тенции въз основа на ръководството за вода, съдържаща много пясък! обслужване. Измерването на максималните дан- Преди...
Page 38
да се гарантира, че не играят с уре- работа, за да можете своевременно да. да разпознаете автоматичното из- • Лица, които не са запознати с упът- ключване или работата на помпата ването за обслужване, не бива да на сухо. Редовно проверявайте работата...
• Ако във водата има хора, уредът не • Не използвайте кабела, за да издър- бива да работи. Има опасност от то- пате щепсела от контакта. Пазете ков удар. кабела от горещина, масла и остри • При работа на уреда след инстали- ръбове.
Внимавайте в никакъв случай Извод с 1½ “ вътрешна резба на да не държите или закачвате помпата за свързване на ъгловия уреда за захранващия кабел. адаптер (10) или за директно свърз- Има опасност от токов удар ване на маркуч с 1½ “ външна резба; поради...
сочината на точката на включване • Уверете се, че в свързването „Вкл“ и височината на точката на с мрежата никога не може да изключване „Изкл“ да може да бъде проникне влага или вода. Има достигнат лесно и с малък разход на опасност...
Съхранение • Редовно почиствайте дъното на шахтата от тиня (най-късно на всеки 3 месеца) и почиствайте също сте- • Съхранявайте уреда почистен на ните нашахтата сухо и недостъпно за деца място. • Ако не сте използвали помпата по- • За съхранение развинтете ъгловия дълго...
Гаранция Обхват на гаранцията Уредът е произведен грижливо според Уважаеми клиенти, строгите изисквания за качество и до- за този уред получавате 3 години гаран- бросъвестно изпитан преди доставка. ция от датата на покупката. При дефект на продукта имате законови Гаранцията важи за дефекти в мате- права...
Service-Center те по телефона или чрез имейл с до- лупосочения сервизен отдел. След това ще получите допълнителна ин- Сервизно обслужване формация за уреждането на Вашата България рекламация. Тел.: 00800 111 4920 • След съгласуване с нашия сервиз Е-мейл: grizzly@lidl.bg можете да изпратите дефектния IAN 93478 продукт...
Търсене на неизправности Отстраняване на Проблем Възможна причина неизправността Проверете контакта, кабела, Липсва мрежово напрежение щепсела, при нужда ремонт от Помпата не електроспециалист тръгва Поставете плаващия прекъсвач Плаващият прекъсвач ( на по-високо положение не се включва Помпената мощност е Почистете помпата и при нужда Помпата...
εισαγωγή εισαγωγή ..........46 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης ........46 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Λειτουργικά εξαρτήματα ..... 47 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......47 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Περιγραφή λειτουργίας ....47 χθηκε...
11 8 m νάιλον σχοινί ανάσυρσης Την απεικόνιση των σημαντικό- Τεχνικά στοιχεία τερων εξαρτημάτων λειτουργίας θα βρείτε στη σελίδα-φάκελλο. Συσκευή ......FTS 1100 B2 Παραδοτέα υλικά Ονομαστική τάση ....230 V~ 50 Hz Ονομαστική ισχύς/ισχύς σύνδεσης ..1100 W Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία...
επιγραφές πάνω στη συσκευή . , ! Να μη χρησιμοποιείται για νερό με , πολλή άμμο! - . ...
Page 49
• Δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούν τη της λειτουργίας (κυρίως σε οικιακούς χώ- συσκευή πρόσωπα που δεν είναι εξοι- ρους), για να αναγνωρίσετε έγκαιρα εν- κειωμένα με τις οδηγίες χειρισμού. Δεν δεχόμενη αυτόματη παύση ή ενδεχόμενη επιτρέπεται να χειρίζονται τη συσκευή ξηρή...
• Σε περίπτωση που βρίσκονται άτομα τεύετε το καλώδιο από τη ζέστη, έλαια και αιχμηρές γωνίες. στο νερό, απαγορεύεται η χρήση της συσκευής. Υφίσταται κίνδυνος ηλε- • Μη μεταφέρετε και μη στερεώνετε τη συ- κτροπληξίας. σκευή από το καλώδιο. Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτα- •...
Φροντίστε ώστε σε καμία πε- Έξοδος με εσωτερικό σπείρωμα 1½ “ ρίπτωση να μην κρατάτε ή να στην αντλία για τη σύνδεση του γωνια- κρεμάτε τη συσκευή από το κού προσαρμογέα (10) ή για την άμεση καλώδιο του δικτύου. Κίνδυνος σύνδεση...
Page 54
από την ημερομηνία αγοράς, θα σας επι- στις οδηγίες χρήσης. Να αποφεύγονται οπωσδήποτε οι χρήσεις και πράξεις που δεν σκευάσουμε ή θα σας αντικαταστήσουμε δωρεάν το προϊόν αυτό, με δική μας επιλο- συνιστώνται στις Οδηγίες χρήσης ή για τις γή. Αυτή η παροχή εγγύησης προϋποθέτει οποίες...
την απόδειξη αγοράς και τον αριθμό συσκευασμένες και με πληρωμένα ταχυδρο- αναγνώρισης (ΙΑΝ 93478) ως αποδει- μικά τέλη. κτικό στοιχεί για την αγορά. Προσοχή: Παρακαλούμε να στείλετε τη • Τον αριθμό προϊόντος θα τον βρείτε συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για στην...
- – Βλάβες Αιτίες Μέτρα λύσης - Λείπει η τάση ηλεκτρικού δι- - Ελέγξτε την ηλεκτρική τάση Η αντλία δεν τίθεται κτύου σε λειτουργία - Ο επιπλέον διακόπτης ( - Φέρτε τον επιπλέοντα διακό- δεν ανοίγει πτη σε υψηλότερη θέση Η...
Inhalt Einleitung Einleitung ........57 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......57 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ...58 Dieses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ......... 58 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung ....
Beschreibung 11 8 m Nylon-Zugseil Die Abbildung der wichtigsten Technische Daten Funktionsteile finden Sie auf der Ausklappseite. Schmutzwasser-Tauchpumpe ..FTS 1100 B2 Lieferumfang Bemessungsspannung ..230 V~, 50 Hz Bemessungsaufnahme Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren (Anschlussleistung) ...... 1100 W Sie, ob es vollständig ist:...
Bildzeichen auf dem Gerät Betriebsanleitung gestellt werden, können daher nicht geltend gemacht werden. Die Messung der maximalen Leistungs- Achtung! Nicht für reines Sandwas- daten erfolgt bei geradem, direktem ser benutzen! Ausgang. Der Winkeladapter kann die Leistung reduzieren. Machen Sie sich vor der Arbeit mit allen Bedienelementen gut vertraut, Leistungsdaten insbesondere mit Funktionen und...
Page 60
• Personen, die mit der Betriebsanleitung regelmäßig die Funktion des Schwimm- schalters (siehe Kapitel „Inbetriebnah- nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen. Das Bedienen des Ge- me“). Bei Nichtbeachtung erlöschen rätes ist Personen unter 16 Jahren nicht Garantie- und Haftungsansprüche. •...
lich sein. • Tragen oder befestigen Sie das Gerät • Bevor Sie Ihre neue Pumpe in Betrieb nicht an der Netzanschlussleitung. nehmen, lassen Sie fachmännisch prüfen: • Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, - Erdung, Nullung, Fehlerstromschutz- die spritzwassergeschützt und für den schaltung muss den Sicherheitsvor- Gebrauch im Freien bestimmt sind.
Achten Sie darauf, dass sich am Schraubverbindung; Schachtboden im Laufe der Zeit Ausgang am Reduzierstück (9) zum Schmutz und Sand ansammeln Anschluss eines 1¼ “ oder 1½ “ kann, der die Pumpe beschädigen Schlauches als Klemmverbindung (Be- könnte. Wir empfehlen, die Pumpe festigung mit Schlauchschelle);...
Reinigung/Wartung/ die Pumpe sich ein- bzw. ausschaltet. • Achten Sie auch darauf, dass der Lagerung Abstand zwischen dem Schwimmschal- terkopf und der Schwimmschalterraste- Reinigen und pflegen Sie Ihr Gerät regelmä- rung ( 8) nicht zu gering ist. Bei zu ßig. Dadurch wird seine Leistungsfähigkeit geringem Abstand ist die einwandfreie und eine lange Lebensdauer gewährleistet.
Entsorgung/ Einsatz und vor Neueinsatz gründlich gereinigt werden. Infolge von Ablage- Umweltschutz rungen und Rückständen kann es sonst zu Anlaufschwierigkeiten kommen. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Reinigung des Flügelrades wertung zu. Bei Verschmutzung oder Blockierung des Elektrogeräte gehören nicht in den Flügelrades können Sie dieses über den Hausmüll.
Page 65
beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 93478 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Netzspannung fehlt Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Pumpe läuft nicht Reparatur durch Elektrofachmann Schwimmschalter ( 7) schaltet Schwimmschalter in höhere Stel- nicht lung bringen Pumpenleistung verringert durch Pumpe fördert Pumpe reinigen und ggf. Ver- stark verschmutzte und schmir- nicht schleißteile ersetzen...
Page 70
GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 08 / 2013 Ident.-No.: 79010041082013-7 IAN 93478...