Otto Bock 50K90 Agilium Softfit Instructions For Use Manual page 91

Hide thumbs Also See for 50K90 Agilium Softfit:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
3.3 Kontraindikácie
3.3.1 Absolútne kontraindikácie
Nie sú známe.
3.3.2 Relatívne kontraindikácie
Pri nasledujúcich indikáciách je potrebná konzultácia s lekárom: ochore­
nia/poranenia kože; zápalové prejavy; ohrnuté jazvy s opuchom; sčervenanie
a prehriatie na ošetrovanej časti tela; kŕčové žily veľkých rozmerov, predov­
šetkým s poruchami spätného toku, poruchy lymfatického odtoku – aj nejas­
né opuchy mäkkých častí tela vzdialených od pomôcky; poruchy obehu a cit­
livosti v oblasti nôh, napr. pri diabetickej neuropatii.
Bikompartmentálna gonartróza
3.4 Spôsob účinku
Ortéza odľahčuje príslušný kompartment pomocou 3-bodového princípu a
stabilizuje kolenný kĺb.
4 Bezpečnosť
4.1 Význam varovných symbolov
Varovanie pred možnými nebezpečenstvami nehôd a porane­
POZOR
ní.
Varovanie pred možnými technickými škodami.
UPOZORNENIE
4.2 Všeobecné bezpečnostné upozornenia
POZOR
Opätovné použitie na iných osobách a nedostatočné čistenie
Podráždenia pokožky, tvorenie ekzémov alebo infekcií v dôsledku kontami­
nácie zárodkami
► Výrobok smie používať iba jedna osoba.
► Výrobok pravidelne čistite.
POZOR
Prekročenie doby používania
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku zmeny alebo straty funkčnosti, ako
aj poškodení na výrobku
► Dbajte na to, aby sa neprekračovala testovaná doba používania.
91

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents