Download Print this page

Apex Digital DOMUS 3 Instruction Manual page 19

Pump & mattress

Advertisement

Italiano
1. INTRODUZIONE
Questo manuale deve essere usato per l'installazione iniziale del sistema e a scopo di riferimento.
1.1 INFORMAZIONI GENERALI
Questo sistema è un materasso conveniente e d'alta qualità, adatto per il trattamento e la prevenzione
delle piaghe da decubito. Questo prodotto è stato testato ed è stata approvata la sua conformità ai
seguenti standard:
EN 60601-1
EN 60601-1-2
EN 55011 Classe B
IEC61000-3-2
IEC 61000-3-3
Avvertenza sulla compatibilità elettromagnetica
Questo dispositivo è stato testato e soddisfa i limiti per i dispositivi medici in base alla EN
60601-1-2:2007. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un impianto medico tipico. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere
energia in radiofrequenza e, se non viene installato e utilizzato in base alle istruzioni, può causare
interferenze dannose ad altri dispositivi vicini. Tuttavia, non si può garantire che le interferenze non si
verifichino in un particolare impianto. Se questo dispositivo dovesse causare delle interferenze ad altri
dispositivi (il che si può stabilire accendendo e spegnendo il dispositivo), l'utente potrà cercare di
correggere l'interferenza con una o più delle seguenti misure:
 Orientare nuovamente o collocare in una posizione diversa il dispositivo di ricezione.
 Aumentare la distanza tra i dispositivi.
 Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato l'altro
dispositivo.
Rivolgersi al fabbricante o al servizio tecnico locale per ottenere aiuto .
1.2 SCOPO D'UTILIZZO
Lo scopo d'utilizzo di questo prodotto è:
Aiutare a ridurre l'incidenza di piaghe da decubito ottimizzando al contempo il comfort del
paziente.
Terapia domestica di pazienti non autosufficienti che soffrono di piaghe da decubito.
Gestione del dolore, come prescritto dal medico curante.
Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente da personnels che si sono qualificati per eseguire le
procedure infermieristiche generali e ha ricevuto un'adeguata formazione per la conoscenza della
prevenzione e trattamento delle ulcere da pressione.
NOTA: Questa attrezzatura non è adatta per l'uso in presenza di anestetici infiammabili
miscelati con aria, ossigeno o protossido d'azoto.
92
Español
Definiciones de los SÍMBOLOS
Representante autorizado de la comunidad europea.
Número de catálogo
Fabricante
Este producto cumple el grado de protección contra la descarga eléctrica para equipos de tipo BF.
Atención, lea atentamente la información contenida en este manual
Atención – Reciclaje de equipamiento Eléctrico y Electrónico (WEEE):
Este producto debe ser entregado en un centro de recolección de reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos. Para una información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, por favor contacte con su oficina de reciclaje local de su ayuntamiento, servicio
de recogida a domicilio o el lugar donde adquirió el equipo.
Consulte las instrucciones de funcionamiento antes del uso
Protegido contra objetos extraños sólidos de 1 mm y de mayor tamaño; Protección
IP2X
contra gotas de agua que caen verticalmente.
Clase II
Límites de temperatura
Limpieza en seco, cualquier disolvente salvo Tricloroetileno
No planchar
Poner en secadora, Normal, baja temperatura
No poner en la secadora
No aplicar lejía
No limpiar en seco
Lavado a máquina, regular / normal, 95 grados C
Lavado a máquina, regular / normal, 60 grados C
17

Advertisement

loading