Download Print this page

Bosch EQ 1/TR Assembly Instructions Manual page 22

Electrical transverse conveyor

Advertisement

22
Instandsetzung
Repair
Réparation
Riparazioni
Reparaciones
Conserto
y
Vor allen Instandsetzungsarbeiten
Energiezuführungen (Hauptschalter
etc.) abschalten! Außerdem sind Maß-
nahmen erforderlich, um ein
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
zu verhindern, z. B. Warnschild am
Hauptschalter anbringen!
Der Getriebe/Motorwechsel kann
auch an der eingebauten Einheit
durchgeführt werden.
yyyy
Prima di eseguire lavori di riparazione,
spegnere le fonti di energia
(interruttore principale, ecc.)!
Inoltre prendere i provvedimenti
necessari ad inpedire una
riaccensione accidentale, p. e.
apporre un cartello di avvertimento
sull'interruttore principale!
La sostituzione di riduttore/motore
può avvenire anche con l'unità
montata.
yy
Prior to repair work, power supplies
(main switch, etc.) must be turned off!
In addition, measures must be taken
to prevent an inadvertent power
switch-on, e.g. by hanging a warning
sign at the main switch!
The replacement of gearbox/motor
can be carried out on the built-in unit.
yyyyy
¡Antes de realizar reparaciones deben
desconectarse todas las
alimentaciones de energía (interruptor
central, etc.)!
¡Además es necesario tomar medidas
para impedir una puesta en servicio
involuntaria, por ej. colocar en el
interruptor central un cartel de
advertencia !
El cambio del engranaje/motor puede
realizarse también en la unidad
instalada.
yyy
Déconnecter l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous travaux de
réparation ! En outre, prendre toutes
les mesures nécessaires pour éviter
une remise en marche accidentelle,
placer p. ex. un panneau
d'avertissement près de l'interrupteur
principal !
Le remplacement du réducteur/
moteur peut être aussi effectué sur
l'unité qui est montée.
yyyyyy
Antes de qualquer conserto ou
trabalho de manutenção deve-se
desligar as fontes de energia
(interruptor geral, válvula de redução
de pressão etc.) !
Além disso, deve-se tomar medidas
para evitar uma religação acidental,
por ex., colocar uma placa de
advertência próxima ao interruptor
geral!
A troca de engrenagens/motor
também pode ser realizada com a
unidade já montada.

Advertisement

loading