Download Print this page

Bosch EQ 1/TR Assembly Instructions Manual page 20

Electrical transverse conveyor

Advertisement

20
Wartung
Maintenance
Maintenance
Manutenzione
Mantenimiento
Manutenção
y
Vor Wartungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter
etc.) abzuschalten! Außerdem sind
Maßnahmen erforderlich, um ein
unbeabsichtigtes Wiedereinschalten
zu verhindern, z. B. Warnschild am
Hauptschalter anbringen!
yy
Before maintenance work begins,
power supplies (main switches, etc.)
must be turned off! In addition,
measures must be taken to prevent an
inadvertent power switch-on, e.g. a
warning sign at the main switch!
yyy
Déconnecter l'alimentation en énergie
(interrupteur principal etc.) avant
d'entreprendre tous travaux de
maintenance ! En outre, prendre
toutes les mesures nécessaires pour
éviter une remise en marche
accidentelle, placer p. ex. un panneau
d'avertissement près de l'interrupteur
principal !
yyyy
Prima di eseguire lavori di
manutenzione spegnere le fonti di
energia (interruttore principale, ecc.)!
Inoltre prendere i provvedimenti
necessari ad inpedire una
riaccensione accidentale, p. e.
apporre un cartello di avvertimento
sull'interruttore principale!
yyyyy
¡Antes de realizar el mantenimiento
deben desconectarse todas las
alimentaciónes de energía (interruptor
principal, etc.)!
¡Además es necesario tomar medidas
para impedir una puesta en sevicio
involuntaria, por ej., colocar en el
interruptor central un cartel de
advertencia!
yyyyyy
Antes de qualquer trabalho de
manutenção deve-se desligar as
fontes de energia (interruptor principal
etc.)!
Além disso, são necessárias medidas
para evitar uma religação acidental,
por ex., colocar uma placa de
advertência próxima ao interruptor
principal!
Fig. 19

Advertisement

loading