Download Print this page

Bosch EQ 1/TR Assembly Instructions Manual page 21

Electrical transverse conveyor

Advertisement

y
Getriebe (1, Fig. 19)
Das Getriebe ist wartungsfrei!
Motor (2, Fig. 19)
Um eine ausreichende Kühlung si-
cherzustellen, müssen Schmutz- und
Staubablagerungen an der Oberflä-
che des Motors, den Ansaug-
öffnungen der Lüfterhaube und an den
Zwischenräumen der Kühlrippen, den
Umgebungs- und Einsatzbedingungen
entsprechend, regelmäßig entfernt
werden.
Oberflächentemperaturen!
Die Oberflächen von Motoren und
Getrieben können unter bestimmten
Last-und Betriebsbedingungen Tem-
peraturen von mehr als 60 Grad Cel-
sius
annehmen.
In diesen Fällen müssen durch ent-
sprechende konstruktive Maßnahmen
(Schutzvorrichtungen) oder entspre-
chende Sicherheitkennzeichnungs-
warnzeichen, die jeweils geltenden
Unfallverhütungsvorschriften (UVV)
erfüllt werden!
yyyy
Riduttore(1, Fig. 19)
Il riduttore non richiede manutenzione!
Motore (2, Fig. 19)
Per assicurare un raffreddamento
sufficiente, occorre rimuovere
regolarmente, secondo quanto
richiesto dalle condizioni ambientali e
di impiego, i depositi di sporco e
polvere sulla superficie del motore,
sulle prese d'aria del coperchio del
ventilatore e negli interstizi tra le alette
di raffreddamento.
Temperature di superficie!
Le superfici di motori e ingranaggi
possono raggiungere, in condizioni
specifiche di esercizio e di carico,
temperature superiori ai 60 gradi
Celsius. In questi casi devono essere
prese le misure costruttive necessarie
(dispositivi di sicurezza) o utilizzati
i simboli di sicurezza o segnali di
avvertenza corrispondenti che
permettono di osservare i regolamenti
contro gl infortuni sul lavoro.
yy
Gearbox (1, Fig. 19)
The gearbox is maintenance-free!
Motor (2, Fig. 19)
To ensure adequate cooling, dirt and
dust must be removed from the motor
surface, the inlets of the fan housing,
and the interior surfaces of the cooling
fins on a regular basis, depending on
environmental and operating
conditions.
Surface temperatures!
The surfaces of motors and drive
gears can reach a temperature of over
60 degrees Celsius under certain load
and operating conditions.
In such cases, adequate protection
must be built on (safety shield) or
adequate warning signs set up that
comply with current accident
prevention regulations (UVV)!
yyyyy
Engranaje (1, Fig. 19)
¡El engranaje no requiere
mantenimiento!
Motor (2, Fig. 19)
Para asegurar una refrigeración
suficiente se debe limpiar
regularmente la suciedad y el polvo
en la superficie del motor, en las
aberturas de aspiración de la cubierta
del ventilador y en los intersticios de
las aletas de refrigeración en función
de las condiciones ambientales y de
utilización.
¡Temperaturas de superficie!
Las temperaturas de superficie de
motores y engranajes pueden, bajo
determinadas condiciones de carga y
funcionamiento, superar los 60
grados Celsius. En estos casos se
deben cumplir mediante las medidas
constructivas correspondientes
(dispositivos de protección) o los
correspondientes símbolos de
advertencia con señales de
seguridad, las prescripciones para la
prevención de accidentes vigentes.
yyy
Réducteur (1, Fig. 19)
Les réducteurs ne demandent pas
d'entretien !
Moteur (2, Fig. 19)
Pour garantir un refroidissement
suffisant, il est indispensable de
nettoyer régulièrement les saletés et
la poussière qui se sont déposés sur
le moteur, dans les orifices
d'aspiration du couvercle du
ventilateur et dans les espaces entre
les ailettes de refroidissement en
fonction des conditions ambiantes
données.
Températures de surface !
La surface des moteurs et des
réducteurs peuvent atteindre avec
certaines charges ou dans certaines
conditions de travail des températures
de plus de 60 degrés celsius.
Dans ces cas-là, prendre des
mesures au niveau de la construction
(dispositifs de protection) ou par une
signalisation adéquate, conforme à la
réglementation en vigueur sur la
prévention des accidents (UVV) !
yyyyyy
Engrenagem (1, Fig. 19)
As engrenagens dispensam
manutenção!
Motor (2, Fig. 19)
Para assegurar uma suficiente
refrigeração, remover regularmente
sujeira e pó depositados na superfície
do motor, nas aberturas de aspiração
da cobertura do ventilador e entre as
grades de refrigeração, de acordo
com as condições ambientais e
operacionais.
Temperaturas de superfície!
!Sob determinadas condições de
carga e funcionamento, as superfícies
de motores e engrena-gens podem
chegar a temperaturas acima de 60
graus Celsius. Nesses casos devem
ser cumpridas as regulamentações
referentes à prevenção de acidentes
através de medidas construtivas
correspon-dentes (dispositivos de
proteção) ou placas de advertência
adequadas!
21

Advertisement

loading