Download Print this page

Bosch EQ 1/TR Assembly Instructions Manual page 16

Electrical transverse conveyor

Advertisement

16
Inbetriebnahme
Initial operation
Mise en service
Messa in funzione
Puesta en servicio
Colocação em funcionamento
y
Staubetrieb auf dem EQ 1/TR ist ge-
nerell nicht zulässig!
Funktionskontrolle
nach Funktionsplänen 1 bis 4,
(Fig. 15-18)
Endgültige Inbetriebnahme erst nach
Anbringung sämtlicher Schutzein-
richtungen!
yyyy
In linea generale non è ammesso il
funzionamento con accumulo
sull'EQ 1/TR!
Controllo funzionale
secondo i progetti funzionali 1-4
(Fig. 15-18)
Messa in funzione definitiva solo dopo
aver collocato tutti i dispositivi di
protezione!
yy
Operating the EQ 1/TR in queue
mode is not allowed!
Function control
according to function schematics 1 to
4
(Fig. 15-18)
Conclusive initial operation only after
mounting of all safety devices!
yyyyy
¡No se admite el funcionamiento con
atascos en el EQ 1/TR!
Control de funcionamiento
según los planos de funcionamiento
1 a 4 (Fig. 15-18).
¡Puesta en funcionamiento definitiva
después de colocar todos los
dispositivos de seguridad!
yyy
Le régime en accumulation sur
l'EQ 1/TR n'est pas autorisé !
Contrôle des fonctions
selon les plans de fonctionnement 1 à
4 (Fig. 15-18)
La mise en service définitive ne peut
être effectuée que seulement après
avoir mis en place tous les dispositifs
de protection !
yyyyyy
Não é permitido o funcionamento com
acúmulo no EQ 1/TR!
Controle de funções
conforme planos de funcionamento 1
a 4, (Fig.15-18)
Colocar em funcionamento
definitivamente somente após
montagem de todos os dispositivos
de segurança!

Advertisement

loading