Summary of Contents for Black & Decker Dining-In CTO9000 Series
Page 1
Convection Counter Top Oven/Broiler Horno y asador de convección Four-rôtissoire à convection de comptoir U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2503 http://www.householdproductsinc.com Série CTO9000 Series ™ ( Español pg. 11 ) ® (Français p. 21) Household Products Limited de México S. de R.L. de C.V.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. I Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Vent area is hot during operation. I To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid.
Tray CONVECTION COOKING This convection oven circulates the air for faster, more even cooking, baking, and broiling than traditional ovens. The convectioning is automatic in the bake and broil modes and does not affect toasting. Use the cooking and broiling guides in this manual to help you approximate times for meal, casserole, side dish, dessert, and snack preparation in this counter top convection oven.
USING THE WORRY-FREE IMPORTANT: You MUST turn the dial to a time OR “Always On” to operate the baking or broiling functions. 1. Turn the Temperature Control Dial to the desired temperature setting for baking or broiling. 2. Turn the Timer Dial (A) to the appropriate time for the food being cooked up to 90 minutes. A bell will signal when time is up, the oven will shut off, and the Signal Light will go out.
dishwasher-safe or it may be hand washed. To minimize scratching if hand washing, use a polyester or nylon mesh pad. CRUMB TRAY Grasp the handle at the front of the Oven and pull the Crumb Tray out (C). Dispose of crumbs and wash the Tray in hot, sudsy water.
BROILING GUIDE When broiling meat, fish or poultry, always place food on Broil Rack over Oven Pan. Turn Temperature Control Dial to BROIL position. Broil as desired, turning halfway through cooking. FOOD AMOUNT Chops – Lamb 2-7, 1-1/2” (3.81 cm) thick Chops –...
Page 7
FOOD AMOUNT MEATS/ENTREES Sirloin Tip Beef 3-4 lbs. Roast or Pork Loin (1.36-1.81kg) Roast, boneless VEGETABLES Potatoes, baked or Sweet Squash, acorn 1-4 halves French Fries, To fit Oven Pan Onion Rings, (frozen) DESSERTS Cookies, drop or 6-12 cookies refrigerated Cakes Oven Pan (holds Check cake doneness standard –...
Page 8
Marinade 1/4 cup olive oil 1/4 cup red wine flavored vinegar 3 cloves garlic, minced 5 tablespoons chopped fresh cilantro leaves Coarsely ground black pepper, to taste 1. Combine marinade ingredients in shallow baking dish. Add the opened flank steak and turn to coat.
Page 9
1 pound (454g) Italian flavored chicken sausage links 2-1/2 cups ziti pasta 16 ounces (454g) ricotta cheese 1 package (8 ounces) (227g) shredded mozzarella cheese, divided 1/4 cup grated Parmesan cheese 1. Position sausage links on drip tray over oven pan and broil 12 to 13 minutes in Dining-In Convection Counter Top Oven/Broiler.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones, incluyendo las siguientes: POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. I No toque las superficies calientes, utilice las asas o las perillas. El área del ventilador permanece caliente mientras en funcionamiento. I Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable el enchufe ni las partes fijas del horno en agua o cualquier otro líquido.
choque eléctrico. Tome mucho cuidado al usar recipientes que no sean metálicos o de vidrio. Consulte la sección “Recipientes para cocinar” en este instructivo. I Cuando en funcionamiento, el horno no debe de estar cubierto ni en contacto con materiales inflamables incluyendo las cortinas, los tapices, las paredes ni demás, ya que puede ocurrir un incendio.
Como usar CARACTERÍSTICAS DEL HORNO Ventilador Interior fácil de limpiar Bandeja removible para residuos SISTEMA DE CONVECCIÓN Este horno de convección hace circular el aire para lograr una cocción, un horneado y asado más rápido y parejo que un horno corriente. La característica de convección es automática en los ciclos de horneado y asado y no afecta el tostado.
PARA HORNEAR Y DESCONGELAR 1. Gire el control (A) a la temperatura deseada y programe el marcador. Siempre precaliente el horno por 10 minutos. 2. Al hornear, las resistencias de calor de arriba y la de abajo se apagan y se encienden en un ciclo para mantener la temperatura y esto es normal.
3. Para colocar la parrilla nuevamente, colóquela en los soportes y empújela hacia atrás hasta que caiga en su lugar. BANDEJA PARA RESIDUOS Sujete el asa que está enfrente del horno y tire de la bandeja hacia afuera (C). Retire las migajas y lave la bandeja con agua caliente y jabón.
ALIMENTO CANTIDAD Chuletas de 3.81 cm 2 -7 (1 1/2”) cordero-cerdo de grueso 1.91 cm 2 -8 (3/4”) de grueso Salchichas 4-10, de 12.7 cm (5”) Hamburguesas 2-7, de 113g (1/4 lb.) Bistec asado 1.14kg (2-2 1/2 lbs.) 2.54 - 3.18 cm (1 - 1 1/4”...
Page 17
ALIMENTO CANTIDAD CARNES Y PLATOS PRINCIPALES Pollo entero De 1.8 - 2.3kg (4 - 5 lbs.) Piezas de pollo Cuantas se acomoden 204˚C (400˚F) de 45-50 mins. empanizado a la bandeja (de 6-8 piezas) 6kg (6.5lbs.) Lasagna congelada Tamaño familiar 91kg (2 lbs.) Molde de carne .68kg (1 1/2 lbs.)
Page 18
Recetas 6 Pechugas de pollo sin piel 1362 - 1589g (3 - 3 1/2 lbs.) 2 cdas. jugo de limón Sal y pimienta al gusto 1 taza de miga de pan condimentada 1. Precaliente el horno Dining-In ajustando el control a “Top Oven/Broiler” a 204˚C (400˚F) por 10 minutos.
Page 19
1. En un sartén de 25.4 cm (10”), dore la carne a fuego alto. Escurra la grasa, si es necesario. Agregue la cebolla y el ajo. Saltee de 3 a 4 minutos. Retire del fuego y agregue la salsa de tomate, las especies, la sal y la pimienta.
4. Coloque las últimas 2 tortillas, salsa, cilantro y 1/4 taza del queso Monterey Jack. Cubra la bandeja con papel de aluminio y hornee a 232˚C (450˚F) por 30 minutos. Permita reposar por 5 minutos antes de servir. Rinde para 2 raciones Cake de calabaza y nueces con cubierta cremosa Cake 4 huevos...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. LIRE TOUTES LES DIRECTIVES. I Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. La zone de l’évent devient brûlante lorsque l’appareil fonctionne.
I Il y a risque d’incendie lorsque le grille-pain est recouvert de matériaux inflammables comme des rideaux, des draperies ou des revêtements muraux, ou lorsqu’il entre en contact avec ceux-ci alors qu’il fonctionne. Toujours laisser un espace d’au moins 2,54 cm (1 po) entre l’appareil et le mur ou l’arrière du comptoir. I Éviter toute accumulation de graisse dans l’appareil.
Utilisation Paroi extérieure athermene ThermaGuard Évent Intérieur facile à nettoyer Plateau à miettes CUISSON À CONVECTION Dans le four à convection, l’air circule afin d’assurer une cuisson et un rôtissage plus rapides et plus uniformes que dans un four conventionnel. La convection est automatique en modes de cuisson et de rôtissage.
Page 24
3. Lorsqu’on utilise le four sans la minuterie, régler la minuterie vers la GAUCHE à la position de fonctionnement manuel (ALWAYS ON) (A), puis régler le sélecteur à la température voulue. Surveiller la cuisson. Ne pas oublier de remettre la minuterie à...
Page 25
1. Nettoyer la porte avec un tampon en nylon et de l’eau savonneuse. Bien assécher avant d’utiliser le four de nouveau. NE PAS utiliser un nettoyant à vitres en vaporisateur. 2. Pour enlever la grille coulissante, ouvrir la porte et pousser la grille vers l’arrière au maximum.
• Des plats de dimensions supérieures à celles recommandées. • Des plats portant des mises en garde contre l’utilisation dans des fours conventionnels ou dans des grille-pain fours. GUIDE DE RÔTISSAGE Lorsqu’on rôtit de la viande, du poisson ou de la volaille, toujours placer les aliments sur la lèchefrite au-dessus du plat de cuisson.
Page 27
ALIMENT QUANTITÉ PAIN Muffins anglais, De 1 à 6 moitiés bagels, beurrés Petits pains De 1 à 12 (réfrigérés) Pain croûté, Longueur maximale pain à l’ail de 35,6 cm (14 po) Pain à levée 1 de 23 cm sur 13 cm rapide (9 x 5 po) VIANDES, PLATS PRINCIPAUX...
Page 28
ALIMENT QUANTITÉ DESSERTS Gâteaux Plat de cuisson (contient un mélange à gâteaux standard de 518g/18,25 oz) indiqué sur la recette. Brownies Plat de cuisson ou plat allant sur la grille Tarte aux fruits, Assiette à tartes en congelée (de aluminiumde 23 cm 1,05kg (2 lb 5 oz) (9 po) RESTANTS...
Page 29
Marinade 60 ml (1/4 t) d’huile d’olive 60 ml (1/4 t) de vinaigre de vin rouge 3 gousses d’ail 75 ml (1/2 c. à table) de feuilles de coriandre fraîches hachées du poivre noir moulu grossièrement, au goût 1. Mélanger tous les ingrédients de la marinade dans un plat de cuisson peu profond. Y ajouter le bifteck de flanc coupé...
Page 30
5. Recouvrir toute la pâte de la moitié de la sauce à la viande. Saupoudrer de la moitié des olives, des champignons et des fromages. 6. Faire cuire à 218˚C (425˚F) pendant 18 à 20 minutes ou jusqu’à ce que la pâte soit dorée et que le fromage soit fondu.
Page 31
Gâteau à la citrouille et aux noix avec glaçage onctueux Gâteau 4 œufs 250 ml (1 t) d’huile végétale 1 boîte de 425g (15 oz) de purée de citrouille 500 ml (2 t) de sucre 500 ml (2 t) de farine tout-usage 10 ml (2 c.
Page 32
® is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA * Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. * Marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Listed by Underwriters Laboratories, Inc.