Summary of Contents for Black & Decker Digital Advantage CTO6301
Page 1
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Digital Advantage Countertop Convection Oven/Broiler Horno/Asador Convencional para el mostrador Four-rôtissoire à convection pour le comptoir USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 ™ Model Modelo Modèle ❑ CTO6301 ❑ CTO6305...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against risk of electrical shock, do not immerse cord, plug, or any non-removable parts of this oven in water or other liquid.
How to Use This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove packing materials and any stickers. Peel off clear protective film from control panel. • Wash all parts as instructed in Care and Cleaning. • Select a location for the unit. Leave some space between the back of the unit and your wall to allow heat to flow without damaging cabinet and walls.
Page 5
4. Immediately press (▲) or (▼) buttons to select desired time up to a maximum of 2 hours (H). • Tap button and release to change in one-minute increments. • Press and hold button, to change rapidly in 10-minute increments. 5.
• The time will count down in one-minute increments until it reaches 59 seconds, then it counts down in one-second increments. • At the end of the cooking cycle, the unit beeps 3 times and cooking stops. 5. Open oven door using oven mitt or pot holder and carefully remove food. Pizza Function (N) Preset Temperature: 400˚F.
6. Press BROIL button. On indicator light blinks and 450˚F default temperature flashes on the digital display (S). 7. To set cooking time, press the TIME button then immediately press ▲ or ▼ button. Tap button and release to change in one-minute increments.
COOKING CHART Popular Foods Amount/Weight Hamburger patties 6-1/4 lb (110 g) each about 3/4-inch (19 mm) thick Fish fillets 2 to 4 4 to 6 ounces (110 - 171g) each Fish steaks 2 to 4 6 (171g) to 8 ounces 227 g) each Boneless, skinless 4, about 7 ounces chicken breasts...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas reglas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni ninguna pieza no removible del aparato.
Page 10
† 6. Bandeja de residuos removible (Pieza # CTO6301-01) † 7. Parrilla corrediza (Pieza # CTO6301-02) † 8. Parrilla de asado (Pieza # CTO6301-03) † 9. Bandeja de horneado (bandeja para goteo) (Pieza # CTO6301-04) † 10. Bandeja para Pizza (Pieza # CTO6301-05) 11. Espacio interior profundo redondeado †Reemplazable/removible por el consumidor...
Page 11
Como usar Este producto está diseñado para uso doméstico únicamente. PARA EMPEZAR • Remueva todo el empaquetado y cualquier etiqueta engomada. Desprenda el plástico protector del control de paneles. • Lave todas las piezas de acuerdo a las instrucciones en la sección de Cuidado y Limpieza.
Page 12
FUNCION PARA HORNEAR Cómo seleccionar la temperatura y el tiempo de cocción PRECAUCION: La unidad se calienta. NUNCA toque la carcasa exterior ni la puerta de cristal. Use siempre un guante o agarrador de ollas. Nota: Usted cuenta con cinco segundos para seleccionar la temperatura y el tiempo. Si se pasan los cinco segundos, la pantalla volverá...
Page 13
8. Para abrir la puerta del horno, póngase un guante o agarradera de horno y abra suavemente la puerta hacia adelante hasta que descanse encima del mostrador (K). FUNCION DE MODO CONVENCIONAL La función de modo convencional utiliza un ventilador interno para distribuir el calor uniformemente.
Page 14
• Al final del ciclo de cocción, la unidad suena la campana 3 veces y se detiene. 5. Use un guante o agarrador de olla para abrir el horno y sacar la comida con cuidado. Función para meriendas congeladas (P) Ponga la temperatura a: 204 °C (400 ˚F) Ponga el tiempo a: 6 minutos Posición de la bandeja: 2 ó...
5. Para tostar pan, presione la perilla de tostado (TOAST). Para bagels presione la perilla de BAGEL. Para ambas funciones, la luz de encendido (On) pestañea y la pantalla digital exhibirá el #4 intermitente (mediano) (T). Este es el nivel de tostado ya programado. Nota: La función para bagels tuesta la parte de arriba y calienta la de abajo.
GUÍA DE COCCIÓN Se recomienda colocar la parrilla en las posiciones 2 o 3 a menos que se especifique lo contrario. Alimentos corrientes Porción/peso Hamburguesas 6 de 1/4 lb (0,113 kg) cada una de 3/4" (19mm) de grosor Filetes de pescado De 2 a 4 De 4 a 6 oz, (110 a 171 g) cada uno...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni toute autre pièce non amovible de l’appareil.
Page 18
3. Tableau de commande électronique (voir la figure B) 4. Porte en verre courbée 5. Poignée de la porte † 6. Plateau à miettes coulissant (n° de pièce CTO6301-01) † 7. Grille coulissante (n° de pièce CTO6301-02) † 8. Lèchefrite (n° de pièce CTO6301-03) †...
Utilisation L'appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique. POUR COMMENCER • Retirer les matériaux d'emballage et les étiquettes. Enlever la pellicule protectrice transparente du tableau de commande. • Laver toutes les pièces, tel qu'indiqué à la section Entretien et nettoyage. •...
Page 20
CUISSON Réglage de la température et du temps de cuisson MISE EN GARDE L'appareil devient chaud. Ne JAMAIS toucher aux surfaces extérieures, y compris à la porte en verre. Toujours utiliser des mitaines de cuisine ou une poignée. Nota: Vous disposez de cinq secondes pour choisir la température et le temps de cuisson.
8. Pour ouvrir la porte du four, enfiler une mitaine de cuisine, saisir la poignée de la porte et tirer délicatement la porte vers le bas, jusqu'à ce qu'elle se pose sur le comptoir (K). CUISSON PAR CONVECTION Pour la cuisson par convection, le four utilise un ventilateur interne pour diffuser la chaleur de façon uniforme pendant la cuisson.
Page 22
• Le temps s'écoulera par intervalles de 1 minute, jusqu'à ce qu'il atteigne 59 secondes, puis par intervalles de 1 seconde. • À la fin du cycle de cuisson, le four émet 3 bips, et la cuisson s'arrête. 5. Ouvrir la porte du four avec une mitaine de cuisine ou une poignée et sortir les aliments avec précaution.
Page 23
MISE EN GARDE : L'appareil devient chaud. Toujours utiliser des mitaines de cuisine ou une poignée pour ouvrir ou fermer la porte. GRILLAGE DE PAIN ET DE BAGELS MISE EN GARDE : L'appareil devient chaud. Ne JAMAIS toucher aux surfaces extérieures, y compris à...
Page 24
TABLEAU DE CUISSON Sauf avis contraire, il est recommandé d’utiliser les positions 2 et 3 de la grille Aliments courants Quantité/Poids Hambourgeois 6 de 0,113 kg (1/4 lb) chacun, environ (19 mm (3/4 po) d’epaisseur) Filets de poisson 2 à 4 4 à...
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 26
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Need help?
Do you have a question about the Digital Advantage CTO6301 and is the answer not in the manual?
Questions and answers