Download  Print this page

Advertisement

puzzi 100
puzzi 200
5.956-694 (09/00)

Advertisement

Table of Contents

   Summary of Contents for Kärcher puzzi 100

  • Page 1 100 puzzi 200 5.956-694 (09/00)
  • Page 2 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Deutsch Sie besonders die „Sicherheitshinweise“. Seite 1 Please read these operating instructions before starting and strictly English observe the “Safety Instructions”. Page 5 Veuillez lire attentivement la présente notice d'instructions avant Français la mise en service et respectez en particulier les «Consignes de sécurité».
  • Page 3 P¾ed uvedením do provozu si p¾e˜tšte tento provozní návod a zvláãÿ Èesky dodrþujte “Bezpe˜nostní ustanovení”. Strana 61 Pred prvo pripravo za uporabo preberite ta navodila za uporabo in Slovensko posvetite posebno pozornost poglavju «Varnostni napotki». Stran 65 Przed uruchomieniem urz…dzenia proszœ przeczyta‡ tœ instrukcjœ Polski obs³ugi i przestrzega‡...
  • Page 5: Operating The Cleaner

    English Please first unfold the left cover to the appropriate collection points for for the illustrations. recycling. Warranty 1 Housing The applicable warranty conditions in different 2 Carrying handle countries are issued by the respective national 3 Fresh-water tank with suction strainer distributor of our products.
  • Page 6 Vacuuming again without spraying shortens defoamer (RM 761) into the defoamer the drying time. container. The dosage will be seen by opening and closing the container lid. In the puzzi 100 the defoamer is put directly into the dirty-water reservoir.
  • Page 7 English Detergents Closing down Environmental note: We recommend you use Empty fresh-water tank detergents sparingly out of consideration for the Note: The fresh-water tank can be emptied environment. Please follow precisely the simply by suction. instructions about how much to use. n Take floor nozzle off spray-suction hose.
  • Page 8: Care And Maintenance

    English Care and Maintenance Technical data Caution: puzzi 200 / puzzi 100 Before any maintenance work takes place, Voltage variants pull the power plug out of the socket. 220/230/240 V (1~50/60 Hz) n Check mains cable, connection cable and Power, blower motor...
  • Page 9 Puzzi 100 Puzzi 200 1.100-101.0 *EUR 1.193-101.0 *EUR 1.100-102.0 *CH 1.193-102.0 *CH 4.063-628.0 1.100-103.0 *AUS 1.193-103.0 *AUS 1.100-104.0 *GB 1.193-104.0 *GB 1.100-107.0 *GB 5.363-390.0 6.394-106.0 5.310-119.0 4.063-631.0 5.363-390.0 6.373-081.0 5.071-106.0 4.031-006.0 6.414-027.0 6.373-081.0 5.363-108.0 6.303-293.0 4.031-007.0 4.324-011.0 5.734-087.0 5.394-461.0 5.734-089.0 4.070-298.0...
  • Page 10 Puzzi 100 Puzzi 200 1.100-101.0 *EUR 1.193-101.0 *EUR 1.100-102.0 *CH 1.193-102.0 *CH 1.100-103.0 *AUS 1.193-103.0 *AUS 1.100-104.0 *GB 1.193-104.0 *GB 6.362-498.0 1.100-107.0 *GB 4.130-116.0 6.362-113.0 6.415-340.0 5.310-043.0 4.446-004.0 6.389-882.0 4.130-127.0 4.321-101.0 6.389-882.0 6.390-216.0 4.446-004.0 6.362-498.0 5.343-014.0 4.310-010.0 5.029-257.0 4.310-011.0 5.343-014.0 4.130-124.0...
  • Page 12 EU Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung We hereby declare that the equipment described below conforms to Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine the relevant fundamental safety and health requirements of the aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden well as in the version marketed by us.
  • Page 13 EU-conformiteitsverklaring Declaración de conformidad de la Unión Europea Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación,...
  • Page 14 EU-KONFORMITETSERKLÆRING Försäkran om överensstämmelse Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till i konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar i overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets- tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU- og helsekrav i EU-direktivet.
  • Page 15 AB Uygunluk Bildirisi ³aø­æe¸åe o coo¹­e¹c¹­åå EC Žåbu belge ile, aåažda adž geçen makinenin, tasaržmž, yapž tarzž ve Hac¹oøóå¯ ¯¾ µaø­æøe¯, ñ¹o ¸aµ­a¸¸aø ¸å²e ¯aòå¸a ÿo c­oe¼ piyasaya tarafžmžzdan sürülüå åekli ile, genel ve temel güvenlik ve ®o¸ýeÿýåå å ®o¸c¹pº®ýåå, a ¹a®²e ¢ºªºñå åcÿoæ¸e¸¸o¼ ªæø salžk yönetmelikleri açžsžndan, AB yönetmeliklerine uygun olduunu peaæåµaýåå, coo¹­e¹c¹­ºe¹...
  • Page 16 Deklaracja zgodnosci Izjava o konformnosti s predpisi CE Wspólnoty Europejskiej (EG) S sledeèim izjavljamo, da v nadaljnjem opisana naprava v svoji koncepciji in Niniejszym oswiadczamy, ze nizej okreslona maszyna od projektu poprzez konstrukciji kakor tudi naši izvedbi ustreza zadevnim temeljnim varnostnim in konstrukcje, az do wersji wprowadzonej przez nas do uzytku spelnia zdravstvenim predpisom in smernicam CE.
  • Page 17 Izjava o usaglašenosti sa EU Izjava o usaglašenosti sa EU Ovim izjavljujemo da dolje naznaèeni stroj po svojoj koncepciji, vrsti Ovim izjavljujemo da dole naznaceni aparat po svojoj koncepciji, vrsti konstrukcije te naèinu izvjedbe, kako smo ga mi dali u promjet, odgovara konstrukcije i nacinu izvedbe, kako smo ga mi dali u promet, odgovara temeljnim sigurnosnim i higijenskim zahtjevima odgovarajuæih EU –...

This manual is also suitable for:

Puzzi 200

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: