Download Print this page

Kärcher puzzi 100 Operating Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

puzzi 100
puzzi 200
5.956-694 (09/00)

Advertisement

loading

  Summary of Contents for Kärcher puzzi 100

  • Page 1 100 puzzi 200 5.956-694 (09/00)
  • Page 2 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Deutsch Sie besonders die „Sicherheitshinweise“. Seite 1 Please read these operating instructions before starting and strictly English observe the “Safety Instructions”. Page 5 Veuillez lire attentivement la présente notice d'instructions avant Français la mise en service et respectez en particulier les «Consignes de sécurité».
  • Page 3 P¾ed uvedením do provozu si p¾e˜tšte tento provozní návod a zvláãÿ Èesky dodrþujte “Bezpe˜nostní ustanovení”. Strana 61 Pred prvo pripravo za uporabo preberite ta navodila za uporabo in Slovensko posvetite posebno pozornost poglavju «Varnostni napotki». Stran 65 Przed uruchomieniem urz…dzenia proszœ przeczyta‡ tœ instrukcjœ Polski obs³ugi i przestrzega‡...
  • Page 5: Notas Importantes

    Português Por favor, abra primeiro a capa Garantia dobrada esquerda. Em cada país valem as condições de garantia dadas pela nossa companhia distribuidora competente. Eliminamos gratuitamente 1 Carcaça quaisquer avarias no aparelho dentro do prazo 2 Cabo de transporte de garantia contanto que a causa seja devido a 3 Tanque de água fresca com crivo de aspiração defeito de material ou de fabricação.
  • Page 6: Métodos De Limpeza

    Português No caso de superfícies muito sujas ou Aplicação manchadas: n Misturar bem o produto de limpeza (RM) e a n pulverizar previamente estes lugares com água fresca num recipiente limpo de acordo o produto de limpeza e deixar reagir por um com as instruções (Fig.
  • Page 7: Paragem Do Aparelho

    Tirar o bocal da mangueira de pulverização minada abrindo ou fechando a tampa de fecho. e aspiração. No puzzi 100, o agente antiespumante é n Segurar a mangueira dentro da solução de enchido directamente no recipiente de água limpeza não consumida no tanque de água suja.
  • Page 8: Conservação E Manutenção

    (Fig. 11). Tomada de corrente do aparelho, puzzi 200 Potência, máx Ajuda no caso de avarias Potência, bomba de pulverização, puzzi 100 Bomba de aspiração Atenção: Pressão de pulverização, máx. Perigo devido à corrente eléctrica. Tire a ficha Quantidade de pulverização...
  • Page 9 Puzzi 100 Puzzi 200 1.100-101.0 *EUR 1.193-101.0 *EUR 1.100-102.0 *CH 1.193-102.0 *CH 4.063-628.0 1.100-103.0 *AUS 1.193-103.0 *AUS 1.100-104.0 *GB 1.193-104.0 *GB 1.100-107.0 *GB 5.363-390.0 6.394-106.0 5.310-119.0 4.063-631.0 5.363-390.0 6.373-081.0 5.071-106.0 4.031-006.0 6.414-027.0 6.373-081.0 5.363-108.0 6.303-293.0 4.031-007.0 4.324-011.0 5.734-087.0 5.394-461.0 5.734-089.0 4.070-298.0...
  • Page 10 Puzzi 100 Puzzi 200 1.100-101.0 *EUR 1.193-101.0 *EUR 1.100-102.0 *CH 1.193-102.0 *CH 1.100-103.0 *AUS 1.193-103.0 *AUS 1.100-104.0 *GB 1.193-104.0 *GB 6.362-498.0 1.100-107.0 *GB 4.130-116.0 6.362-113.0 6.415-340.0 5.310-043.0 4.446-004.0 6.389-882.0 4.130-127.0 4.321-101.0 6.389-882.0 6.390-216.0 4.446-004.0 6.362-498.0 5.343-014.0 4.310-010.0 5.029-257.0 4.310-011.0 5.343-014.0 4.130-124.0...
  • Page 12 EU Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung We hereby declare that the equipment described below conforms to Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine the relevant fundamental safety and health requirements of the aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden well as in the version marketed by us.
  • Page 13: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU-conformiteitsverklaring Declaración de conformidad de la Unión Europea Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación,...
  • Page 14 EU-KONFORMITETSERKLÆRING Försäkran om överensstämmelse Vi erklærer herved at maskinen som er beskrevet nedenfor, Härmed försäkrar vi att den enligt nedan angivna maskinen till i konstruksjon og utførelse tilsvarer markedsførte modell og er konstruktion, byggnadssätt och i av oss levererat utförande motsvarar i overensstemmelse med de gjeldende og grunnleggende sikkerhets- tillämpliga baskrav beträffande säkerhet och hälsa enligt EU- og helsekrav i EU-direktivet.
  • Page 15 AB Uygunluk Bildirisi ³aø­æe¸åe o coo¹­e¹c¹­åå EC Žåbu belge ile, aåažda adž geçen makinenin, tasaržmž, yapž tarzž ve Hac¹oøóå¯ ¯¾ µaø­æøe¯, ñ¹o ¸aµ­a¸¸aø ¸å²e ¯aòå¸a ÿo c­oe¼ piyasaya tarafžmžzdan sürülüå åekli ile, genel ve temel güvenlik ve ®o¸ýeÿýåå å ®o¸c¹pº®ýåå, a ¹a®²e ¢ºªºñå åcÿoæ¸e¸¸o¼ ªæø salžk yönetmelikleri açžsžndan, AB yönetmeliklerine uygun olduunu peaæåµaýåå, coo¹­e¹c¹­ºe¹...
  • Page 16 Deklaracja zgodnosci Izjava o konformnosti s predpisi CE Wspólnoty Europejskiej (EG) S sledeèim izjavljamo, da v nadaljnjem opisana naprava v svoji koncepciji in Niniejszym oswiadczamy, ze nizej okreslona maszyna od projektu poprzez konstrukciji kakor tudi naši izvedbi ustreza zadevnim temeljnim varnostnim in konstrukcje, az do wersji wprowadzonej przez nas do uzytku spelnia zdravstvenim predpisom in smernicam CE.
  • Page 17 Izjava o usaglašenosti sa EU Izjava o usaglašenosti sa EU Ovim izjavljujemo da dolje naznaèeni stroj po svojoj koncepciji, vrsti Ovim izjavljujemo da dole naznaceni aparat po svojoj koncepciji, vrsti konstrukcije te naèinu izvjedbe, kako smo ga mi dali u promjet, odgovara konstrukcije i nacinu izvedbe, kako smo ga mi dali u promet, odgovara temeljnim sigurnosnim i higijenskim zahtjevima odgovarajuæih EU –...

This manual is also suitable for:

Puzzi 200