STA-RITE VS2 Installation Manual

STA-RITE VS2 Installation Manual

Variable speed pumps - second generation supermax-vs2 & s5p2r-vs2
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
STA-RITE
VS2
®
VARIABLE SPEED PUMPS - SECOND GENERATION
SUPERMAX™-VS2 & S5P2R
-VS2
®
INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG / GUIDE DE L'INSTALLATION
GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL'INSTALLAZIONE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS
WATER SOLUTIONS P-INSB-STVS2 (Rev. 10/2016)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VS2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STA-RITE VS2

  • Page 1 STA-RITE ® VARIABLE SPEED PUMPS - SECOND GENERATION SUPERMAX™-VS2 & S5P2R -VS2 ® INSTALLATION GUIDE / INSTALLATIEHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG / GUIDE DE L’INSTALLATION GUIA DE INSTALACION / GUIDE ALL’INSTALLAZIONE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS WATER SOLUTIONS P-INSB-STVS2 (Rev. 10/2016)
  • Page 2 • Never open the inside of the drive motor enclosure. There is a capacitor This guide provides installation and operation instructions bank that holds a 230 VAC charge even when there is no power to the for the VS2 Variable Speed Pump. Consult Pentair with any unit. questions regarding this equipment.
  • Page 3 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad IMPORTANT PUMP WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off Body Entrapment: When a portion of the body is held against switches, timers, and control systems, etc.
  • Page 4: Pump Overview

    PUMP OVERVIEW Pump Overview • Accepts 99-253V, 50/60Hz input power The perfect choice for all types of pools, the VS2 Variable Speed Pump was specifically designed to be your best • Auto power limiting protection circuit choice for a variety of in-ground pools.
  • Page 5: Control Panel Overview

    (8) “+” and “-” Arrows If power is connected to the VS2 Variable Speed Pump motor, pressing any of the following buttons referred to in this section could result in the motor starting. Failure to recognize this could result in personal injury or damage to equipment.
  • Page 6: Installation

    INSTALLATION Only a qualified plumbing professional should install the VS2 Variable Speed Pump. Refer to “Pump Warning And Safety Instructions” on pages ii-iii for additional installation and safety information. Location Note: Do not install this pump within an outer enclosure Figure 1.
  • Page 7: Wiring Overview And Installation

    RISK OF ELECTRICAL SHOCK OR ELECTROCUTION. The Variable Speed Pump must be installed by a licensed or certified electrician or a qualified service professional in accordance with the National Electrical Code and all applicable local codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to users, installers, or others due to electrical shock, and may also cause damage to property.
  • Page 8: Connecting To External Controls

    Using the Supplied Low Voltage Signal for Digital Control The VS2 provides a low voltage output signal that can be used to trigger its own Digital Inputs. This signal will need to be switched via the External Control system to engage the speed that it is connected to as in Figure 4. This could be an automation relay or switch in another piece of equipment.
  • Page 9: External Control Only Mode

    The connection should be made as shown in Figure 6. The correct low voltage input comes from ControlPro™, therefore the ground must be connected to the contactor. When connecting the VS2 pump to the ControlPro™, always check the ControlPro manual on www.pentairpooleurope.com.
  • Page 10: Operating The Pump

    To activate External Control Only mode: To deactivate External Control Only mode: Stop the pump by pressing the Start/Stop button. Stop the pump by pressing the Start/Stop button. Activate External Control Only mode by pressing Deactivate External Control Only mode by pressing and holding the Start/Stop button for 3 seconds.
  • Page 11: Custom Schedules

    See Figure 10. Custom Schedules 2 : 00 To customize the run schedule for your VS2 Variable Speed Pump, the pump must be stopped. Be sure that the Start/Stop button LED is not illuminated. Programming a Custom Schedule: Note: When programming, the LED light next to the parameter (“Speed”, “Time”...
  • Page 12: Speed Priorities (Non-External Control)

    14. Press the Start/Stop button and ensure the LED is • Watts — amount of watts currently lit. The pump is now on and will run the custom user- being consumed programmed schedule. Pressing any of the Speed Buttons (“1”, “2”, “3”, “Quick Clean”) while the pump is running will act as temporary Note: If the pump has been stopped via the Start/Stop override.
  • Page 13 Continued operation in this manner could cause a loss of pressure, resulting in damage to the pump case, impeller and seal and may cause property and personal injury. Priming will automatically run when the VS2 Variable The installer should set the priming speed to be...
  • Page 14: Quick Clean

    24 hour schedule at the point where it normally would be running at that time. The Quick Clean duration will not affect The VS2 Variable Speed Pump is equipped with a Quick Clean the start or stop times of the 24 hour schedule. For example, if...
  • Page 15: Factory Reset

    Factory Reset The drive can be reset to factory settings if necessary. A Factory Reset will wipe out all of the saved user settings that have been programmed, except for the time of day. Be sure that it is necessary before performing a Factory Reset, as the results are immediate.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE DO NOT open the strainer pot if VS2 Variable Speed Pump fails to prime or if pump has been operating without water in the strainer pot. Pumps operated in these circumstances may experience a build up of vapor pressure and may contain scalding hot water.
  • Page 17: Shaft Seal Replacement

    SERVICING Always disconnect power to the VS2 Variable Speed Pump at the circuit breaker and disconnect the communication cable before servicing the pump. Failure to do so could result in death or serious injury to service people, users or others due to electric shock. Read all servicing instructions before working on the pump.
  • Page 18: Pump Reassembly

    Pump Reassembly Restart Instructions When installing the replacement seal into the seal If VS2 Variable Speed Pump is installed below the plate, use soapy water to wet the rubber boot water level of the pool, close return and suction lines before pressing it into the seal plate.
  • Page 19: Troubleshooting

    S5P2R™-VS2 Motor Assembly TROUBLESHOOTING Diagnosing certain symptoms may require close interaction with, or in close proximity to, components that are energized with electricity. Contact with electricity can cause death, personal injury, or property damage. When trouble shooting the pump, diagnostics involving electricity should be cared for by a licensed professional.
  • Page 20 Corrective Action Pump runs without flow. Impeller is loose Check that pump is spinning by looking at fan on back of SuperMax VS2 Variable Speed Pump. If so, check that pump impeller is correctly installed. Air leak Check plumbing connections and verify they are tight.
  • Page 21: Errors And Alarms

    Errors and Alarms If an alarm is triggered the drive’s LCD screen will display the fault code text and the VS2 Variable Speed Pump will stop running. Disconnect power to the pump and wait until the keypad LEDs have all turned off. At this point, reconnect power to the pump.
  • Page 22 AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTS DE LA POMPE REMARQUE IMPORTANTE Avertissements généraux Ce guide procure des instructions relatives à l'installation et au • N'ouvrez jamais l'intérieur de l'enceinte du moteur d'entraînement. Même fonctionnement de la pompe à vitesse variable. Consultez Pentair lorsque l'unité...
  • Page 23 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS POUR LES POMPES Coincement de cheveux : si les cheveux sont enchevêtrés ou coincés Pour l'installation de commandes électriques sur le coussin d'équipements Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off switches, timers, and control systems, etc.
  • Page 24: Description De La Pompe

    Description du contrôleur La pompe à vitesse variable VS2 fait appel à un moteur à vitesse variable à efficacité supérieure qui offre une grande flexibilité de programmation sur le plan des paramètres de vitesse du moteur et de durée.
  • Page 25: Description Du Panneau De Commande

    (8) Flèches « + » et « - » Si le moteur de la pompe à vitesse variable VS2 est sous tension, il peut être démarré en appuyant sur n'importe lequel des boutons auxquels il est fait référence dans cette section. Tout non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure corporelle ou endommager l'équipement.
  • Page 26: Installation

    INSTALLATION La pompe à vitesse variable VS2 doit être obligatoirement installée par un plombier qualifié. Se référer à « Avertissements et consignes de sécurité de la pompe » en pages ii-iii au sujet des consignes d'installation supplémentaires et des informations de sécurité.
  • Page 27 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION. La pompe à vitesse variable doit être installée par un électricien agréé ou certifié ou un technicien de service qualifié conformément au Code National Électrique et à tous les codes et règlements locaux en vigueur.
  • Page 28 Utilisation du signal basse tension fourni pour la commande numérique La pompe VS2 fournit un signal de sortie basse tension qui peut être utilisé pour déclencher ses propres entrées numériques. Ce signal devra être commuté via le système de commande externe pour engager la vitesse qui y est connectée comme sur la Figure 4.
  • Page 29 La connexion doit être réalisée selon les illustrations de la Figure 6. La bonne entrée basse tension provient de ControlPro™, la terre doit donc être raccordée au contacteur. Lorsque vous raccordez la pompe VS2 à ControlPro™, consultez toujours le manuel ControlPro sur le site www. pentairpooleurope.com.
  • Page 30: Fonctionnement De La Pompe

    Pour activer mode Commande externe Pour désactiver mode Commande externe uniquement : uniquement : Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton Start/ Arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton Start/ Stop. Stop. Activez le mode Commande externe uniquement Désactivez mode Commande externe en appuyant sur le bouton Start/Stop et en le...
  • Page 31 LED soit allumée pour que la pompe fonctionne. Programmes personnalisés 2 : 00 Pour personnaliser le programme de fonctionnement de votre pompe à vitesse variable VS2, elle doit être arrêtée. Vérifiez que la LED du bouton Start/Stop n'est pas allumée. Programmation d'un programme personnalisé : Remarque ...
  • Page 32 Remarque  : si la pompe a été arrêtée via le bouton Un appui sur n'importe quel bouton de vitesse (1, 2, 3, Start/Stop, elle ne fonctionne pas tant qu'elle n'a pas Quick Clean) pendant que la pompe fonctionne sert de été...
  • Page 33 L'amorçage va automatiquement s'exécuter lorsque la L'installateur doit définir une vitesse d'amorçage suffisante pompe à vitesse variable VS2 est démarrée en étant à pour amorcer la pompe dans une nouvelle installation, l'arrêt, sauf en cas d'exécution du mode Quick Clean.
  • Page 34: Quick Clean

    LED Start/Stop est allumée. Utilisez les flèches « + » et « - » pour régler la L'interface utilisateur de la pompe à vitesse variable VS2 possède vitesse en tr/min de Quick Clean. une fonction de verrouillage du clavier afin d'empêcher toute Appuyez à...
  • Page 35 Réinitialisation aux paramètres d'usine Si nécessaire, le périphérique peut être réinitialisé FACt aux paramètres d'usine. La réinitialisation efface l'ensemble des paramètres utilisateur enregistrés ayant été programmés, sauf l'heure du jour. Avant d'effectuer une réinitialisation, assurez-vous qu'elle est nécessaire, parce que ses effets sont immédiats. Pour effectuer une réinitialisation : Si nécessaire, arrêtez la pompe en appuyant sur le bouton Start/Stop.
  • Page 36: Nettoyage Du Panier De Pré-Filtre De La Pompe

    MAINTENANCE N'OUVREZ PAS le panier de pré-filtre si la pompe à vitesse variable VS2 ne s'amorce pas ou si elle a fonctionné sans eau dans le panier de pré-filtre. Les pompes actionnées dans ces circonstances peuvent connaître une accumulation de pression de vapeur et contenir de l'eau chaude.
  • Page 37: Entretien Courant

    ENTRETIEN COURANT Débranchez toujours le courant de la pompe à vitesse variable VS2 au niveau du disjoncteur et déconnectez le câble de communication avant d'intervenir sur la pompe. Tout manquement à cette obligation est susceptible d'entraîner la mort ou d'occasionner des dommages corporels graves aux techniciens de service, aux utilisateurs de la piscine ou à d'autres personnes en raison du risque d'électrocution.
  • Page 38: Remontage De La Pompe

    Instructions de redémarrage Lors de la pose du joint de remplacement dans Si la pompe à vitesse variable VS2 est installée sous la plaque de joint, utilisez une eau savonneuse le niveau d'eau de la piscine, fermez les conduites de pour humidifier la gaine en caoutchouc avant de retour et d'aspiration avant d'ouvrir le panier de pré-...
  • Page 39: Dépannage

    Assemblage du moteur S5P2R™-VS2 DÉPANNAGE Le diagnostic de certains symptômes peut imposer une interaction étroite avec des composants sous tension ou à proximité immédiate de ceux-ci. Un contact avec l'électricité peut provoquer la mort, des dommages corporels ou matériels. Lors d'un dépannage de la pompe, le diagnostic portant sur la partie électrique doit être réalisé...
  • Page 40 La pompe fonctionne Turbine desserrée. Vérifiez que la pompe tourne en observant le venti- sans écoulement. lateur à l'arrière de la pompe à vitesse variable VS2. Si c'est le cas, vérifiez que la turbine de la pompe est installée correctement. Fuite d'air Contrôlez les raccords et vérifiez qu'ils sont bien...
  • Page 41: Erreurs Et Alarmes

    Si une alarme est déclenchée, l'écran LCD du périphérique affiche le texte du code d'erreur et la pompe à vitesse variable VS2 s'arrête. Débranchez l'alimentation électrique de la pompe et attendez que les LED du clavier soient toutes éteintes. À ce moment, remettez la pompe sous tension. Si l'erreur n'est pas supprimée, un dépannage adapté...
  • Page 42 Deze gids bevat belangrijke instructies voor de installatie en • Open nooit de binnenkant van de behuizing van de aandrijfmotor. Daar bediening van de VS2 Variable Speed pomp. Raadpleeg Pentair bevindt zich een condensatorbatterij die onder een spanning van 230 als u vragen hebt over deze uitrusting.
  • Page 43 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE POMP Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off Verstrikt haar: wanneer het haar in het deksel van de afvoer verward raakt Installatie van elektrische bedieningselementen op het uitrustingsbord (ON/ switches, timers, and control systems, etc.
  • Page 44 Alle pompen van Pentair Aquatic Systems beschikken over innovatieve hydraulische technologie die gedurende Overzicht van de controller meer dan 40 jaar werd verfijnd. De VS2 is een compacte, robuuste en gemakkelijk te onderhouden pomp die De VS2-pomp met variabele snelheid is uitgerust met een jarenlang betrouwbaar zal werken.
  • Page 45: Overzicht Bedieningspaneel

    (8) Pijlen + en - Als de motor van de VS2-pomp met variabele snelheid op het stroomnet aangesloten is, dan kan hij starten wanneer u een van de volgende toetsen, die in deze paragraaf vermeld worden, indrukt. Bijzonder efficiënt ontwerp van de elektromechanische motor en de bediening Navigatie met het toetsenbord Snelheidstoetsen - Gebruikt om de gewenste pompsnelheid in te stellen.
  • Page 46: Elektrische Vereisten

    INSTALLATIE Alleen een hiertoe opgeleide loodgieter mag de VS2-pomp met variabele snelheid installeren. Raadpleeg "Waarschuwingen en veiligheidsinstructies" op p. ii-iii voor bijkomende informatie over de installatie en de veiligheid. Plaats Opmerking: installeer deze pomp niet binnen de Figuur 1. MINIMAAL 15,2 CM buitenmantel of onder de zijmantel van een hot tub of bubbelbad tenzij anders aangegeven.
  • Page 47 GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF ELEKTROCUTIE. De pomp met variabele snelheid moet door een erkende of gecertificeerde elektricien of onderhoudstechnicus geïnstalleerd worden, in overeenstemming met de nationale elektrische voorschriften en met alle lokale normen en voorschriften die van kracht zijn. Een verkeerde installatie houdt een elektrisch risico in dat, bijvoorbeeld als gevolg van een elektrische schok, tot de dood of ernstige letsels van de gebruikers, installateurs of andere mensen kan leiden.
  • Page 48 Bediening met externe bedieningen en digitale ingangen De gebruiker kan de VS2-pomp met variabele snelheid gebruiken met automatische externe bedieningen of Pentair ® ControlPro™, waarmee de vier geprogrammeerde snelheden op afstand kunnen worden aangestuurd. De pomp heeft een afgesloten aansluiting die met Pentair Data Cable (optie, A/N 353129Z) kan worden gebruikt om de snelheden te regelen met behulp van digitale ingangssignalen.
  • Page 49 Ga naar www.pentairpooleurope.com voor meer informatie. De aansluiting moet worden uitgevoerd zoals aangegeven in Figuur 6. Het correcte laagspanningssignaal komt van ControlPro™. Daarom moet de aarde verbonden worden met de schakelaar. Wanneer de VS2-pomp wordt aangesloten op de ControlPro™, controleer dan altijd de ControlPro-handleiding op www.pentairpooleurope.com.
  • Page 50: De Pomp Bedienen

    Om de modus Alleen externe bediening in te Om de modus Alleen externe bediening uit te schakelen: schakelen: Schakel de pomp uit door de Start/Stop-toets in Schakel de pomp uit door de Start/Stop-toets in te drukken. te drukken. Activeer de modus Alleen externe bediening Schakel de modus Alleen externe bediening uit door de Start/Stop-toets gedurende 3 seconden door de Start/Stop-toets gedurende 3 seconden...
  • Page 51 2 : 00 laten draaien. Aangepaste programma's Om het programma voor uw VS2-pomp met variabele snelheid aan te passen, moet de pomp worden uitgeschakeld. Controleer of de led van de Start/ Stop-toets niet brandt.
  • Page 52 Opmerking: als de pomp met de Start/Stop-toets Door een van de snelheidstoetsen ("1", "2", "3", "Quick werd uitgeschakeld, zal ze niet meer draaien tot ze Clean") in te drukken terwijl de pomp draait, worden de opnieuw wordt ingeschakeld met de Start/Stop-toets. actuele instellingen tijdelijk opgeheven.
  • Page 53 Als de pomp zo blijft draaien, kan dat tot drukverlies leiden. Dat kan de pompbehuizing, het schoepenrad en de dichting beschadigen en tot materiële schade en lichamelijke letsels leiden. Het vullen gebeurt automatisch wanneer de VS2- De installateur moet de vulsnelheid voldoende...
  • Page 54 (24 uur) op het punt in het dagschema waar de pomp op dat moment normaal De VS2-pomp met variabele snelheid is uitgerust met een functie zou zijn. De duur van de Quick Clean heeft geen invloed op de Quick Clean die tijdelijk ingeschakeld kan worden om de pomp start- of stoptijden van het 24-uursprogramma.
  • Page 55 Opnieuw instellen op fabriekswaarden De aandrijving kan indien nodig opnieuw worden ingesteld op de fabriekswaarden. Door de FACt pomp opnieuw op de fabriekswaarden in stellen, worden alle door de gebruiker geprogrammeerde instellingen gewist met uitzondering van de tijd van de dag. Onderzoek vóór u de pomp opnieuw op de fabriekswaarden instelt, of dit wel nodig is.
  • Page 56 ONDERHOUD Open de voorfilter NIET als de VS2-pomp met variabele snelheid geen water aanzuigt of als de pomp gewerkt heeft zonder water in de voorfilter. Pompen die in deze omstandigheden draaien, kunnen stoomdruk opbouwen en kokend heet water bevatten. Toets STOP Om lichamelijke letsels te vermijden, moet u er zich van vergewissen dat de aanzuig- en afvoerkleppen geopend zijn en de voorfilter koud aanvoelt.
  • Page 57: De Pomp Demonteren

    ONDERHOUD Vóór u de VS2-pomp met variabele snelheid onderhoudt, moet u altijd de stroomvoeding van de pomp onderbreken met de stroomonderbreker en de communicatiekabel loskoppelen. Houdt u zich niet aan die regel, dan kan dat tot een elektrische schok leiden die onderhoudspersoneel, gebruikers of andere personen kan doden of ernstig verwonden.
  • Page 58 Instructies om de pomp opnieuw te starten Wanneer nieuwe afdichting Als de VS2-pomp met variabele snelheid onder het dichtingsplaat plaatst, gebruik dan zeepwater waterniveau van het zwembad geïnstalleerd is, sluit om de rubberhoes nat te maken vóór u ze in de u de retour- en zuigleidingen voor u de haar- en dichtingsplaat drukt.
  • Page 59: Problemen Oplossen

    Motorgroep S5P2R™-VS2 PROBLEMEN OPLOSSEN Bij bepaalde symptomen moet een diagnose gesteld worden in nauwe interactie met of in de onmiddellijke nabijheid van componenten die onder spanning staan. Contact met elektriciteit kan de dood, lichamelijke letsels of materiële schade veroorzaken. Bij het oplossen van problemen moet de diagnose van elektrische storingen gesteld worden door een gediplomeerde professional.
  • Page 60 Pomp draait zonder Schoepenrad zit los. Controleer of pomp ronddraait door naar ventila- debiet. tor aan achterzijde van VS2-pomp met variabele snelheid te kijken. Zo ja, controleer of schoepenrad van pomp correct geïnstalleerd is. Luchtlek. Controleer of leidingkoppelingen goed vastzitten.
  • Page 61: Fault Code

    Wanneer een alarm geactiveerd wordt, geeft het lcd-scherm van de aandrijving de foutcode weer en stopt de VS2-pomp met variabele snelheid met draaien. Schakel de stroomtoevoer naar de pomp uit en wacht tot alle leds op het bedieningspaneel gedoofd zijn. Sluit de stroom daarna opnieuw aan. Als de fout hiermee niet verholpen is, zal een volledige foutopsporing noodzakelijk zijn.
  • Page 62 • Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Antriebsmotors. Es gibt Diese Anleitung enthält Installations- und Bedienungsanweisungen eine Kondensatorbatterie, die mit 230 VAC aufgeladen ist, auch wenn für die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb. Wenden Sie keine Spannung anliegt. sich an Pentair, wenn Sie Fragen zu diesem Gerät haben.
  • Page 63 WICHTIGE WARNHINWEISE UND SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR DIE PUMPE Gefahr besteht, wenn eine Abflussabdeckung fehlt, gebrochen, lose, gerissen oder Installieren Sie alle elektrischen Bedienelemente wie nicht ordnungsgemäß gesichert ist. Ein-/Ausschalter, Zeitschaltuhren, Regelungssysteme usw. so auf der Geräteplatte, dass der Betrieb (Start, Verfangen von Haaren: Wenn sich das Haar in der Abflussabdeckung verfängt oder Abschalten oder Wartung) der Pumpen oder Filter verknotet, wird der Schwimmer unter Wasser festgehalten.
  • Page 64: Allgemeine Funktionen

    PUMPE ÜBERBLICK Pumpe Überblick • Aktive Korrektur des Leistungsfaktors Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist die ideale Wahl für alle Poolarten und wurde speziell als • Akzeptiert 99–253 V, 50/60 Hz erste Wahl für eine Vielzahl von eingelassenen Pools Eingangsversorgung konzipiert.
  • Page 65: Überblick Bedienfeld

    (8) "+" und "-" Pfeile Wenn der Motor der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb an die Stromversorgung angeschlossen ist, kann ein Drücken einer der in diesem Abschnitt erwähnten Tasten zum Starten des Motors führen. Wenn Sie dies nicht beachten, kann das zur Verletzungen oder Beschädigungen an Geräten führen.
  • Page 66: Elektrische Anforderungen

    INSTALLATION Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb darf nur durch einen qualifizierten Installationsfachmann eingebaut werden. Weitere Montageanweisungen und Sicherheitsinformationen finden Sie auf den Seiten ii–iii unter "Warnungen und Sicherheitsanweisungen für die Pumpe". Montageort Hinweis: Diese Pumpe darf nur in einer Außenverkleidung Abbildung 1.
  • Page 67 GEFAHR EINES STROMSCHLAGS ODER ELEKTROSCHOCKS. Die Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist von einem zugelassenen bzw. zertifizierten Elektrofachmann bzw. einem Wartungstechniker gemäß dem National Electrical Code und allen geltenden örtlichen Vorschriften und Verordnungen zu installieren. Eine nicht fachgerechte Installation verursacht elektrische Gefahren, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen bei Benutzern, Installateuren oder anderen Personen durch einen Stromschlag führen und Sachschäden verursachen können.
  • Page 68 Steuerung mit externer Steuerung und digitalen Eingängen Der Benutzer kann die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb mit automatisierten externen Steuerungen oder Pentair ControlPro™ betreiben und so alle vier programmierten Drehzahlen ferngesteuert kontrollieren. Die Pumpe verfügt ® über einen abgedichteten Anschluss, der für ein Pentair Datenkabel (optional, Bestell-Nr. 353129Z) zur Ansteuerung der Drehzahlen mithilfe von digitalen Eingangssignalen verwendet werden kann.
  • Page 69 Sie auf www.pentairpooleurope.com. Die Verbindung muss gemäß Abbildung  6 durchgeführt werden. Das korrekte Niederspannungseingangssignal stammt aus ControlPro™, daher muss die Erde an den Schaltschütz angeschlossen werden. Beachten Sie stets das ControlPro-Handbuch auf www.pentairpooleurope.com, wenn Sie die VS2-Pumpe an ControlPro™ anschließen. +5V OUTPUT FOR D.I. TRIGGER +5V OUTPUT FOR D.I. TRIGGER...
  • Page 70: Betrieb Der Pumpe

    So aktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe deaktivieren Modus Ausschließlich Steuerung: externe Steuerung: Stoppen Sie die Pumpe durch Drücken der Start/ Stoppen Sie die Pumpe durch Drücken der Start/ Stopp-Taste. Stopp-Taste. Aktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe Deaktivieren Sie den Modus Ausschließlich externe Steuerung, indem Sie die Start/Stopp-Taste 3 Steuerung, indem Sie die Start/Stopp-Taste 3 Sekunden gedrückt halten.
  • Page 71 Stopp-Taste gedrückt werden und die LED leuchten. des Parameters "Dauer" beginnt zu blinken. Siehe Abbildung 10. Benutzerdefinierte Programme Damit das Betriebsprogramm Ihrer VS2 Pumpe mit 2 : 00 drehzahlvariablem Antrieb angepasst werden kann, muss die Pumpe gestoppt werden. Vergewissern Sie sich, dass die LED der Start/Stopp -Taste nicht leuchtet.
  • Page 72 DREHZAHLen  1–3 programmiert wurde, bleibt die Bedienung der Pumpe während der Pumpe in einem stationären Zustand. Laufzeit [ DREHZAHL  1 + DREHZAHL  2 + DREHZAHL  3 < 24 Stunden ] 14. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste und vergewissern Sie sich, dass die LED leuchtet. Die Pumpe ist jetzt Wenn der Motor der Pumpe an die Stromversorgung angeschlossen ist, eingeschaltet und durchläuft das benutzerdefinierte kann ein Drücken einer der in diesem Abschnitt erwähnten Tasten zum...
  • Page 73 Beschädigung der Dichtung führt. Wenn die Pumpe so weiter betrieben wird, könnte es zu einem Druckverlust kommen, der zu Schäden am Pumpengehäuse, am Laufrad und an der Dichtung sowie zu Sachschäden und Verletzungen führen könnte. Wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb aus Ansaugen der Pumpe in einer Neuinstallation ausreicht, dem gestoppten Zustand gestartet wird, wird automatisch aber nicht zu schnell ist, um während des fünfminütigen...
  • Page 74 Hinweis: Wenn die Dauer für die Schnellreinigung endet, nimmt die Pumpe das 24-Stunden-Programm an jenem Die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb ist mit einer Punkt wieder auf, an dem sie sich normalerweise zu diesem Schnellreinigungsfunktion ausgestattet, die aktiviert werden kann, Zeitpunkt befinden würde.
  • Page 75 Werkseinstellung Der Antrieb kann erforderlichenfalls auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Durch eine Wiederherstellung der Werkseinstellung werden alle gespeicherten programmierten Benutzereinstellungen mit Ausnahme der Uhrzeit gelöscht. Bevor Sie die Werkseinstellungen wiederherstellen, überzeugen Sie sich davon, dass dies wirklich notwendig ist, da die Ergebnisse unwiderruflich sind. So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her: Stoppen Sie die Pumpe erforderlichenfalls durch Drücken der Start/Stopp-Taste.
  • Page 76: Wartung

    WARTUNG Siebkorb NICHT öffnen, wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb nicht ansaugt oder die Pumpe ohne Wasser im Siebkorb betrieben worden ist. Wenn eine Pumpe unter diesen Bedingungen betrieben wird, kann es zum Aufbau eines Dampfdrucks kommen und die Pumpe kann siedend heißes Wasser enthalten. Wenn die Pumpe geöffnet wird, kann es zu schweren Verletzungen kommen.
  • Page 77: Auswechseln Der Wellendichtung

    SERVICE Vor Wartungsarbeiten an der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb immer die Netzspannung zur Pool-Pumpe am Leistungsschalter ausschalten und das Kommunikationskabel abtrennen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann einen Stromschlag bewirken und zum Tod oder zu schweren Verletzungen von Servicetechnikern, Benutzern oder anderen Personen führen. Lesen Sie alle Wartungsanweisungen, bevor Sie Arbeiten an der Pumpe ausführen.
  • Page 78: Wiederzusammenbau Der Pumpe

    Anweisungen für den Neustart Dichtung in die Dichtungsplatte drücken. Wenn die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb Die Dichtungsplatte wieder am Motor montieren. im Pool unterhalb des Wasserspiegels montiert ist, Bevor Sie den drehbaren Teil der Dichtung auf müssen die Rücklauf- und Saugleitungen geschlossen...
  • Page 79 S5P2R™-VS2 Motorbaugruppe TROUBLESHOOTING Für die Diagnose bestimmter Symptome ist eventuell eine enge Interaktion mit, bzw. ein Arbeiten in der Nähe von Bauteilen erforderlich, die unter Elektrizität stehen. Kontakt mit Elektrizität kann zum Tod, zu Verletzungen und Sachschäden führen. Wenn Sie bei der Problembehebung Probleme haben, lassen Sie eine Diagnose, bei der Elektrizität im Spiel ist, von einem zugelassenen Experten durchführen.
  • Page 80 Der Ventilator ist locker Prüfen Sie, ob die sich die Pumpe dreht, indem Sie Durchfluss. den Ventilator auf der Rückseite der VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb beobachten. Wenn das der Fall ist, prüfen Sie, ob das Laufrad der Pumpe korrekt Luftaustritt installiert ist.
  • Page 81: Fault Code

    Fehler und Alarme Wenn ein Alarm ausgelöst wird, zeigt der LCD-Bildschirm des Antriebs den Text des Fehlercodes an und die VS2 Pumpe mit drehzahlvariablem Antrieb wird gestoppt. Trennen Sie die Stromversorgung zur Pumpe ab und warten Sie, bis alle LEDs am Tastenfeld erloschen sind. Stellen Sie dann die Stromversorgung der Pumpe wieder her.
  • Page 82 Esta guía proporciona instrucciones de instalación y • No abra nunca el interior de la carcasa del motor del pistón. Contiene funcionamiento para la bomba de velocidad variable VS2. Si una batería de condensadores con una carga de 230 V CA, incluso tiene alguna duda relacionada con este equipo, consulte a Pentair.
  • Page 83 Pentair Water Pool and Spa ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For Installation of Electrical Controls at Equipment Pad (ON/OFF Switches, Timers and Automation Load Center) ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Install all electrical controls at equipment pad, such as on/off switches, timers, and control systems, etc.
  • Page 84: Descripción General De La Bomba

    Todas las bombas de Pentair Aquatic Systems incorporan una innovadora ingeniería hidráulica que se ha ido Descripción general del mejorando a lo largo de 40 años. La bomba VS2 programador es compacta, resistente y fácil de mantener y le proporcionará años y años de servicio fiable.
  • Page 85: Descripción General Del Panel De Control

    (8) Flechas “+” y “-” Si la bomba de velocidad variable VS2 está conectada a la corriente eléctrica, pulsar cualquiera de los botones especificados en la siguiente sección puede poner en marcha el motor. No seguir estas instrucciones puede provocar daños al personal o al equipo.
  • Page 86: Instalación

    INSTALACIÓN La instalación de la bomba de velocidad variable VS2 debe realizarla un fontanero profesional. Consulte la sección "Advertencias e instrucciones de seguridad de la bomba" en las página ii-iii para obtener más información sobre la instalación y la seguridad.
  • Page 87 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O ELECTROCUCIÓN. La bomba de velocidad variable debe instalarla un electricista o por el personal de servicio cualificado según lo especificado en el código eléctrico nacional en vigor y en todas las normativas y ordenanzas locales aplicables. Una instalación inadecuada crearía un riesgo eléctrico que podría causar la muerte o lesiones físicas graves a usuarios, instaladores o a otros debido a una descarga eléctrica, y también podría causar daños a la propiedad.
  • Page 88: Conexión A Controles Externos

    Uso de la señal de baja tensión suministrada para control digital La VS2 ofrece una señal de salida de baja tensión que puede emplearse para activar sus propias entradas digitales. Esta señal debe conmutarse a través del sistema del control externo para utilizar la velocidad a la que está conectada según la Figura 4.
  • Page 89 Para obtener más información, visite www.pentairpooleurope.com. La conexión debe realizarse como muestra la Figu- ra 6. La entrada de tensión baja correcta procede del sistema ControlPro™, por lo tanto, debe conectarse al contactor. A conectar la bomba VS2 al ControlPro™, compruebe siempre el manual ControlPro en www.pentairpooleurope.com. +5V OUTPUT FOR D.I. TRIGGER +5V OUTPUT FOR D.I.
  • Page 90: Funcionamiento De La Bomba

    Para activar el modo de control externo exclusivo: Para desactivar modo control externo exclusivo: Detenga la bomba presionando el botón Start/ Stop. Detenga la bomba presionando el botón Start/ Stop. Active el modo de control externo exclusivo manteniendo presionado botón Start/Stop Desactive el modo de control externo exclusivo durante 3 segundos.
  • Page 91: Programas Personalizados

    2 : 00 Programas personalizados Para personalizar el programa de funcionamiento de su bomba de velocidad variable VS2, debe estar parada. Asegúrese de que el LED del botón Start/Stop no esté iluminado. Introducción de un programa personalizado: Nota: al programar, parpadeará...
  • Page 92: Por Ejemplo

    [ VELOCIDAD 1 + VELOCIDAD 2 + VELOCIDAD 3 Operando la bomba mientras se < 24 horas ] encuentra en funcionamiento 14. Presione el botón Start/Stop y asegúrese de que el LED esté encendido. La bomba se encuentra ahora en funcionamiento y ejecutará...
  • Page 93 El proceso de cebado se ejecutará automáticamente al El instalador debe ajustar la velocidad de cebado a un encender la bomba de velocidad variable VS2 desde su nivel suficiente que permita el cebado de la bomba desde parada, excepto cuando esté funcionando en modo de una instalación nueva, pero que no sea tan rápido que...
  • Page 94: Bloqueo Del Teclado

    24 horas en el punto en el que se encontraría en ese momento. La duración de la limpieza rápida no afectará a las La bomba de velocidad variable VS2 está provista de una función de horas de inicio y parada del programa de 24 horas. Por ejemplo, limpieza rápida que se puede activar temporalmente para aumentar...
  • Page 95 Restablecimiento a valores de fábrica La unidad puede restablecerse a sus valores de fábrica, en caso necesario. Un restablecimiento a valores de fábrica borrará todos los ajustes de usuario guardados que se hayan programado, excepto la hora. Asegúrese de que sea realmente necesario ejecutar FACt un restablecimiento a valores de fábrica, ya que los resultados son inmediatos.
  • Page 96: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO NO abra la cámara del prefiltro si la bomba de velocidad variable VS2 no ceba o si la bomba ha estado funcionando sin agua en la cámara del prefiltro. Las bombas que han funcionado en estas condiciones pueden acumular presión de vapor y contener agua muy caliente.
  • Page 97: Cuidados Del Motor Eléctrico

    MANTENIMIENTO Desconecte siempre la alimentación eléctrica de la bomba de velocidad variable VS2 con el disyuntor de circuito y desconecte el cable de comunicación antes de realizar las labores de mantenimiento de la bomba. De no hacerlo podría causar la muerte o heridas graves al personal de mantenimiento, a los usuarios o a otros, debido a una descarga eléctrica.
  • Page 98: Ensamblaje De La Bomba

    Instrucciones para volver a poner en marcha Para instalar la junta de repuesto en la placa Si la bomba de velocidad variable VS2 está instalada de estanqueidad, utilice agua jabonosa para bajo el nivel del agua de la piscina, cierre los humedecer el guardapolvo de goma antes de conductos de retorno y de succión antes de abrir la...
  • Page 99: Solución De Problemas

    Conjunto de motor S5P2R™-VS2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para diagnosticar ciertos síntomas es posible que requiera utilizar o estar cerca de algunos componentes eléctricos. El contacto con la electricidad puede causar daños en la propiedad, lesiones personales e incluso la muerte. Al realizar el procedimiento de solución de problemas de la bomba, un profesional cualificado deberá...
  • Page 100 Compruebe si la bomba gira mirando el ventilador en caudal. la parte posterior de la bomba de velocidad vari- able VS2. Si es así, compruebe si el propulsor de la bomba está correctamente instalado. Fuga de aire Compruebe las conexiones de las tuberías y Sistema de tuberías obstruido total o parcial-...
  • Page 101: Errores Y Alarmas

    Si ha saltado una alarma, la pantalla LCD de la unidad mostrará el texto del código de avería y la bomba de velocidad variable VS2 se detendrá. Desconecte el suministro eléctrico a la bomba y espere a que todos los LED del teclado se apaguen.
  • Page 102 Questa guida contiene le istruzioni di installazione e funzionamento • Non aprire mai la parte interna della copertura del motore. Il dispositivo della pompa a velocità variabile VS2. Rivolgersi a Pentair per contiene un condensatore che trattiene una carica di 230 VCA, anche eventuali domande sull’apparecchiatura.
  • Page 103 AVVERTENZA IMPORTANTE E ISTRUZIONI DI SICUREZZA RELATIVE ALLA POMPA Intrappolamento dei capelli: Quando avviene l'intrappolamento o annoda- Per l'installazione di controlli elettrici sulla base dell'apparecchiatura mento dei capelli nel coperchio dello scarico, tale da intrappolare il nuotatore (Interruttori ON/OFF, controller e centro di carico di automazione) sott'acqua.
  • Page 104: Panoramica Sulla Pompa

    Panoramica sul controller di facile manutenzione, la pompa VS2 garantisce anni di funzionamento affidabile. La pompa a velocità variabile VS2 si avvale di un motore a velocità variabile di eccezionale efficienza, che garantisce un'ottima flessibilità di programmazione dal punto di vista delle impostazioni di velocità...
  • Page 105: Panoramica Sul Pannello Di Controllo

    Start/Stop (8) Frecce “+” e “-” Se l'alimentazione è collegata al motore della pompa a velocità variabile VS2, premere uno qualsiasi dei pulsanti citati nella presente sezione può portare all'avvio del motore. Non tenere conto di ciò può portare a danni alle persone o alle cose.
  • Page 106: Installazione

    INSTALLAZIONE La pompa a velocità variabile VS2 può essere installata esclusivamente da un idraulico qualificato. Consultare le “Avvertenze e istruzioni di sicurezza della pompa” alle pag. ii - iii per ulteriori informazioni sulla sicurezza in fase di installazione. Posizionamento Nota: non installare la pompa in armadi esterni o al di Figura 1.
  • Page 107 RISCHIO DI FOLGORAZIONE La pompa a velocità variabile deve essere installata da un elettricista qualificato o da un tecnico addetto alla manutenzione, in conformità alla normativa elettrica nazionale e a tutte le leggi e le ordinanze locali vigenti. Un'installazione non corretta determina il rischio di scosse elettriche che potrebbero causare la morte o gravi lesioni a carico di utenti, di installatori e di terzi, oltre che danni alle cose.
  • Page 108 Uso del segnale a bassa tensione dell’alimentazione per il controllo digitale La VS2 emette un segnale a bassa tensione che può essere utilizzato per attivarne gli input digitali. Il segnale dovrà essere attivato mediante il sistema dei comandi esterni, per inserire la velocità a cui è collegato, come in figura 4.
  • Page 109 EXTERNAL LOW VOLTAGE SUPPLY 5-30 V AC/DC +5V OUTPUT FOR D.I. TRIGGER GROUND GREEN SPEED 1 DIGITAL INPUT YELLOW SPEED 2 DIGITAL INPUT ORANGE SPEED 3 DIGITAL INPUT BROWN SPEED 4 DIGITAL INPUT BLACK GROUND Figura 5: diagramma del cablaggio di alimentazione elettrica a bassa tensione Nota: se la pompa è...
  • Page 110 Per attivare la modalità di controllo esclusivamente disattivare modalità controllo esterno: esclusivamente esterno: Arrestare la pompa premendo il pulsante Start/ Arrestare la pompa premendo il pulsante Start/ Stop. Stop. Attivare la modalità di controllo esclusivamente Disattivare la modalità di controllo esclusivamente esterno tenendo premuto il pulsante Start/Stop esterno tenendo premuto il pulsante Start/Stop per per 3 secondi.
  • Page 111 10. Programmi personalizzati 2 : 00 Per personalizzare il programma della pompa a velocità variabile VS2, la pompa deve essere arrestata. Accertarsi che il LED del pulsante Start/Stop sia spento. Impostazione di un programma personalizzato: Nota: durante l’impostazione del programma, la luce a LED accanto al parametro che si sta impostando (“Velocità”, “Ora”...
  • Page 112 [ VELOCITÀ 1 + VELOCITÀ 2 + VELOCITÀ 3 < 24 ore ] • Durata — tempo residuo all’attuale velocità 14. Premere il pulsante Start/Stop e assicurarsi che il • Watt — quantità di watt attualmente LED sia acceso. A questo punto la pompa è accesa consumati e funzionerà...
  • Page 113 L’adescamento avverrà automaticamente quando L’installatore deve impostare una velocità di la pompa a velocità variabile VS2 sarà avviata da adescamento sufficiente per adescare una pompa ferma, con l’eccezione della modalità QuickClean.
  • Page 114 24 ore nel punto a cui sarebbe normalmente arrivato in quell'orario. La durata di QuickClean La pompa a velocità variabile VS2 è dotata di una funzionalità non avrà effetto sugli orari di avvio e di arresto del programma di QuickClean, che può...
  • Page 115: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica È possibile riportare il convertitore alle impostazioni di fabbrica, se necessario. Il ripristino delle impostazioni di fabbrica cancella tutte le FACt impostazioni salvate dall’utente che sono state programmate, a eccezione dell’ora. Prima di effettuare il ripristino delle impostazioni di fabbrica, accertarsi che sia necessario, dal momento che gli effetti sono immediati.
  • Page 116: Manutenzione

    MANUTENZIONE NON aprire il portafiltro se la pompa a velocità variabile VS2 non ha portato a termine l'adescamento o se è stata in funzione senza acqua nel portafiltro. In questi casi infatti è possibile che si verifichi un aumento di pressione dovuto al vapore con conseguente presenza di acqua rovente all'interno della pompa.
  • Page 117: Cura Del Motore Elettrico

    MANUTENZIONE Scollegare sempre l'alimentazione alla pompa a velocità variabile VS2 mediante l'interruttore principale e scollegare il cavo di comunicazione prima di effettuare interventi di manutenzione sulla pompa. Il mancato rispetto di questa precauzione potrebbe causare lesioni da gravi a mortali al personale dell'assistenza, agli utenti o a terzi, in seguito a folgorazione.
  • Page 118: Riassemblaggio Della Pompa

    Riassemblaggio della pompa Istruzioni per il riavvio Quando si installa la guarnizione sostitutiva Se la pompa a velocità variabile VS2 è installata sotto nella relativa piastra di tenuta, utilizzare acqua il livello dell'acqua della piscina, chiudere i condotti di saponata per bagnare la gomma prima di inserirla aspirazione e ritorno prima di aprire il portafiltro per nella piastra.
  • Page 119: Ricerca Guasti

    Gruppo motore di S5P2R™-VS2 RICERCA GUASTI La diagnosi di determinati sintomi può richiedere un'interazione ravvicinata o comunque una certa prossimità a componenti alimentati con energia elettrica. Il contatto con la corrente elettrica può essere causa di decesso, lesioni o danni alle cose.
  • Page 120 La girante è allentata Verificare che la pompa giri osservando la ventola sul non c'è flusso. retro della pompa a velocità variabile VS2. Se gira, verificare la corretta installazione della girante. Perdita d'aria Verificare le connessioni delle tubature e accertarsi che siano serrate.
  • Page 121: Errori E Allarmi

    Se scatta un allarme, lo schermo LCD del convertitore visualizzerà il codice di guasto e la pompa a velocità variabile VS2 smetterà di funzionare. Scollegare l’alimentazione e attendere finché i LED del tastierino non si siano spenti tutti. A questo punto, ricollegare l’alimentazione. Se l’errore è ancora presente, sarà necessaria una vera e propria ricerca del guasto.
  • Page 124 SAVE THESE INSTRUCTIONS ! PENTAIR AQUATIC SYSTEMS INDUSTRIEPARK WOLFSTEE, TOEKOMSTLAAN 30, 2200 HERENTALS - BELGIUM WWW.PENTAIRPOOLEUROPE.COM Copyright – Limited License: except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL. Copyright –...

Table of Contents