Mounting The Extension Wings - SawStop CNS175 Owner's Manual

10 inch contractor saw
Table of Contents

Advertisement

Assembling Your Saw
19. Install the motor belt by first placing the belt over the arbor pulley and then lifting the motor upward and placing
the other end of the belt over the motor pulley (see Fig. 19a). Release the motor when the belt is in place so
that the weight of the motor puts tension on the belt. Rotate the belt by hand to make sure the ribs on the belt
are aligned with the grooves on both pulleys (see Fig. 19b).
Note: The tilt angle of the saw can be increased to provide more access to the arbor pulley.
Connect the short electrical cord extending from the rear of the cabinet to the matching plug extending from
the motor. Make sure the plugs are connected below the motor.
motor belt
lift motor

Mounting the Extension Wings

20. The hardware required to mount the extension wings to the cast iron table top is located in the area with the
purple background on hardware pack #2. Position one of the extension wings next to the left side of the cast
iron table and align the holes in the side of the wing with the four threaded holes on the side of the table (see
Fig. 20). It doesn't matter which direction the SawStop lettering on the top of the extension wing faces. Mount
the left extension wing with four M8 lock washers and four M8 x 16 hex screws, but do not tighten. Repeat the
same procedure to mount the other extension wing to the right side of the table.
Note: Cast iron extension wings are available from SawStop as an upgrade (see page 103).
Hardware Pack
Installing the Motor and Belt Guard
Hardware for Steps 17-19
Washers, M5 (4)
10
Mounting the Extension Wings
12
Mounting the Switch Box
Hardware for Step 22
Washers,
Hex Screws,
14
M6 (2)
M6 x 20 (2)
Tools
Blade Spacing
Adjustment
Gauge
(1)
Hex Key, M8
(1)
Hex Key, M5
(1)
Hex Key, M3
(1)
24
SawStop 10" Contractor Saw
Fig. 19a
2
#
Hex Nuts, M5 (4)
11
Hardware for Steps 20-21
Lock Washers,
Hex Screws,
13
M8 (8)
M8 x 16 (8)
Switch Box Keys
15
(2)
r Sa w
nt ra cto
10 ¨ Co
No. CNS
175
Mod el
4012 345
No. C07
Seri al
/ Élec trici
trici dad
l / Elec
Elec trica
1.75 HP
60 Hz
3500 RPM
Volt s,
115/ 230
Amp s
15/7 .5
1 Pha
se
®
n
US
in Taiwa
c
0
Made
TCP
17537
.com
.saw stop
www
top, LLC
SawS
WARNING
!
For your own safety, read the instruction
manual before operating this saw.
1. Wear eye protection.
2. Use the blade guard and spreader for every
operation for which it can be used, including all
hrough sawing.
3. Keep hands out of the line of the saw blade.
4. Use a push-stick when required.
5. Know how to reduce the risk of kickback.
SawStop
®
6. Do not perform any operation freehand.
7. Never reach around or over the saw blade.
8. Never try to test fire the brake system.
9. Never adjust the position of the brake cartridge
10¨ Contractor Saw
while the blade is spinning.
10. Do not try to disable the brake system.
11. Unplug the saw before changing the blade,
Model No. CNS 175
changing the brake cartridge or servicing.
12. Do not connect the motor directly to a
Serial No. C074012345
supply.
13. Use the bypass switch only when necessary.
14. Do not expose to rain or use in damp locations.
Electrical / Electricidad / Électricité
15. Do not put your hands inside or underneath the
cabinet while the blade is spinning.
115/230 Volts, 60 Hz
1.75 HP
15/7.5 Amps
3500 RPM
1 Phase
®
c
US
175370
SawStop, LLC
Made in Taiwan
www.sawstop.com
TCP
align the ribs
ADVERTENCIA
AVERTISSEMENT
!
!
Para su propia seguridad, lea el manual de
Pour votre propre sécurité, lisez le manuel
instrucción antes de usar la sierra.
d'instruction avant d'utiliser la scie.
1. Use las gafas de seguridad.
1. Portez des lunettes de sécurité.
2. Use el dispositivo de seguridad de la cuchilla y
2. Utilisez le protecteur de lame quel que soit le
separador para cualquier operación para la cual
type d'opération.
peuda ser utilizada incluyendo todas las
3. Gardez les mains à l'écart de la lame lorsqu'elle
operaciones de serrar completo o a través.
tourne.
3. Mantenga las manos fuera de la trayectoria de
4. Utilisez un poussoir de fin de passe si
la cuchilla de la sierra.
nécessaire.
4. Utilice una vara de empujar cuando está
5. Limitez au maximum le risque de rejet.
necesario.
6. Ne travaillez pas à la volée.
5. Sepa reducir el riesgo del retroceso.
7. Ne passez pas votre bras par-dessus ou autour de la
6. No realice ninguna operación a mano alzada.
lame.
7. No ponga la mano alrededor o detrás de la
8. N'essayez jamais d'effectuer un essai du circuit de
cuchilla.
freinage.
8. Nunca trate de experimentar con el sistema de
9. N'ajustez jamais la position de la cartouche de frein
frenos.
lorsque la lame tourne.
power
9. Nunca ajuste la posición del cartucho del freno
10. N'essayez pas de neutraliser le circuit de
mientras que la cuchilla está girando.
freinage.
10. No trate de desconectar el sistema de frenos.
11. Débranchez la scie avant de changer la lame, la
11. Siempre desenchufe la sierra antes de cambiar
cartouche de frein, ou d'en faire l'entretien.
la cuchilla, el cartucho del freno, o de
12. Ne branchez pas directement le moteur à une prise de
mantenerla.
courant.
12. No conecte el motor directamente con un
13. N'utilisez l'interrupteur de by-pass qu'en cas de
abastecimiento.
nécessité.
13. Utilice el interruptor del bypass solamente
14. Ne pas exposer a la pluie et ne pas utiliser dans les
cuando está necesario.
emplacements humides.
14. No exponga a la lluvia o al uso en localizaciones
15. Ne mettez pas les mains à l'intérieur on
húmedas.
au-dessous de cabinet lorsque la lame tourne.
15. No ponga las manos dentro de ni debajo del
gabinete mientras la cuchilla gira.
Fig. 20
Fig. 19b
13
12

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cns175-au

Table of Contents