Download Print this page

Graco Nautilus Owner's Manual page 47

Hide thumbs Also See for Nautilus:

Advertisement

GB
73
Securing Child
in Vehicle with
Shoulder Belt
Positioning Clip
73
The shoulder belt MUST lie
across child's shoulders in
red zone as shown.
ALWAYS use belt positioning
clip when using seat without
back support.
74
74
To attach clip to child
restraint:
Insert the loop end of strap
through the slot on rear of
seat exactly where shown.
The belt positioning clip
MUST be installed in the slot
that is always on the same
side as the vehicle buckle
such that the strap goes
diagonally across the back
of the child to the shoulder
as shown in picture (6) on
page 46.
92
FR
GB
IT
GB
AR
Installation de
Posizione del
l'enfant en sécurité
bambino nel veicolo
avec le clip de
con la clip per il
positionnement
posizionamento
de la bretelle
della cintura da
73
La bretelle DOIT passer
spalla
au dessus de l'épaule de
73
La cintura da spalla DEVE
l'enfant, dans la zone rouge,
porsi trasversalmente sulle
comme illustré.
spalle del
bambino nella zona rossa
Si la bretelle passe hors
come viene mostrato.
de cette zone, le clip de
positionnement de la bretelle
Se la cintura si trova al
DOIT être utilisé.
di fuori della zona rossa,
OCCORRE usare la clip per il
74
Pour attacher ce clip au siège
posizionamento della cintura
rehausseur :
da spalla.
Insérer l'extrémité munie
d'une sangle autour de
74
Per attaccare la clip
la barre verticale située à
al seggiolino: Inserire
l'arrière du siège comme
l'estremità della cinghia con
illustré.
l'anello attorno alla barra
verticale sul retro del sedile
Le clip de positionnement de
come si vede nel disegno.
la bretelle DOIT être attaché
à la barre verticale de la
BISOGNA fissare sulla
base opposée à l'endroit où
barra verticale della base il
la ceinture diagonale repose
fermaglio per posizionare
sur l'enfant.
la cintura di sicurezza da
spalla nella posizione più
lontana dalla posizione dove
la cintura di sicurezza da
spalla del veicolo si piazza
sul bambino.
ES
GB
Sujetar a su niño en
Sicherung des Kindes
im Ffahrzeug mit der
el vehículo con el
Schultergurthalterung
clip de colocación
73
del cinturón de
Der Schultergurt MUSS über
den Schultern des Kindes in
hombro
der roten Zone liegen (siehe
73
TEl cinturón de hombro DEBE
73
Abbildung).
pasar por encima de los
hombros del niño en la zona
Sollte der Schultergurt
roja como se indica.
außerhalb dieser Zone
liegen, MUuSS die
Si el cinturón de hombro
Schultergurthalterung benutzt
queda fuera de esta zona,
werden.
se debe usar el clip de
colocación del cinturón de
74
Befestigung der Hhalterung
hombro.
an der Sitzschale:
Führen Sie das
74
74
Para conectar el clip al
Schlaufenende des Gurtes
asiento para niños: Inserte
um den vertikalen Bügel
el extremo con el bucle de la
auf der Sitzrückseite (siehe
correa alrededor de la barra
Abbildung).
vertical en la parte trasera del
asiento como se indica.
Die Schultergurthalterung
MUSS am vertikalen Bügel
El sistema de posición del
der Basis angebracht werden,
cinturón del hombro DEBE
der von der Stelle, wo der
estar conectada a la barra
Fahrzeugschultergurt über
vertical de la base lo más
dem Kind liegt, am weitesten
lejos posible de donde el
entfernt liegt.
cinturón del vehículo para el
hombro cruza al niño.
DE
NL
PT
Het kind veilig
Como Prender a
in de auto
Crianza no Veículo
vervoeren met de
como Posicionador
schoudergordelclip
das Alas de Ombro
73
73
De schoudergordel MOET
As alças de ombro DEVEM
in de rode zone over de
passar pelos ombros da
schouders van het kind
criança na área vermelha,
liggen, zoals afgebeeld (1).
como mostrado (1) .
Als de schoudergordel zich
Se as alças de ombro
buiten deze zone bevindt,
estiverem fora desta área,
MOET de schoudergordelclip
o posicionador das alças de
worden gebruikt.
ombro DEVE ser usado.
74
Om de clip aan het kinderzitje
74
Para fixar o posicionador no
te bevestigen: 1. Doe de lus
assento para crianças:
van het bandje door de gleuf
Insira a extremidade com
aan de achterzijde van het
laço da correia ao redor da
zitje, zoals afgebeeld (2).
barra vertical na traseira do
assento, conforme mostrado
Er is een gleuf aan beide
na figura. O grampo de
kanten van het kinderzitje.
posicionamento do cinto de
De schoudergordelclip MOET
ombro DEVE estar preso na
aangebracht worden in de
barra vertical da base, o mais
gleuf die zich het dichtst bij
longe possível de onde o
de autogordel bevindt als
cinto de ombro do veículo se
deze over het kind ligt.
assenta na criança.
HR
Vezivanje djeteta u
vozilu s kopčom za
postavljanje ramenog
pojasa
Rameni pojas MORA biti
73
položen u crvenom području
preko djetetovih ramena kako
je prikazano.
UVIJEK korsitite kopču za
postavljanje pojasa kad
koristite sjedalicu bez oslonca
za leđa.
Pričvršćivanje kopče na dječju
74
sjedalicu:
Umetnite kraj trake s petljom
kroz prorez na stražnjem
dijelu sjedalice točno gdje je
pokazano.
Kopča za postavljanje pojasa
MORA se postaviti u prorez
koji je uvijek na istoj strani
kao i kopča sigurnosnog
pojasa vozila tako da traka ide
dijagonalno preko djetetovih
leđa do ramena kako je
prikazano na slici (6) na
stranici 46.
93

Advertisement

loading