Dear Customer, Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home exerciser. This product has been designed and manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the instructions prior to assembly and first use. Be sure to keep the instructions for reference and/ or maintenance. If you have any further questions, please contact us.
Page 4
Checklist #71.3/8" x 25 x 2T #50.3/8" x 2-1/4" Flat Washer (4pcs) Hex Head Screw (4pcs) #51. 5/16" x 5/8" #72. 5/16" x 19 x 1.5T #99. 5/16" x 20 Hex Head Screw (7pcs) Flat Washer (6pcs) Curved Washer (1pc) #51.
Assembly instructions Step 1 Install the Rear Stabilizer (5) onto the Main Frame (1) with the 4pcs of 3/8” x 2-1/4” Hex Head Screws (50) and 4pcs of 3/8” x 25 x 2T Flat Washers (71) by using the 12/14mm Wrench (100). Step 2 Let the Computer Cable (29) through the Console Mast Cover (38) and the Console Mast...
Page 6
Step 3 Secure the Handle Bar (3) onto the Console Mast (2) with the 2pcs of 5/16” x 5/8” Hex Head Screws (51), 2pcs of 5/16” x 19 x 1.5T Flat Washers (72) and 2pcs of 8m/m Split Washers (103) by using the 12/14mm Wrench (100).
Computer instructions (Mod. A282) Display DOT MATRIX Display Message window Program buttons Fan Power Switch (Mod. A282) Control keys Power on The Bike comes with a 24-volt AC power supply that plugs into the front of the Bike. Once the power supply is connected the console will power on.
Console Operation Quick Start This is the quickest way to start a workout. After the console powers up you just press the Start key to begin. This will initiate the Quick Start mode. In Quick Start the Time will count up from zero, all workout data will start to accrue and the workload may be adjusted manually by pressing the Up or Down buttons.
Entering/Changing Settings When you enter a program (by pressing a program key, then enter key) you have the option of entering your own personal settings. If you want to workout without entering new settings then just press the Start key. This will bypass the programming of data and take you directly to the start of your workout.
Page 10
The Programs HILL The Hill program simulates going up and down a hill. The resistance in the pedals will steadily increase and then decrease during the program. To start the Hill program follow the instructions below or just press the Hill button then the Enter button and follow the directions in the message window.
Page 11
Cardio The Cardio program is designed to increase your Cardio vascular function. This is, simply said, exercise for your heart and lungs. It will build up your heart muscle and increase blood flow and lung capacity. This is achieved by incorporating a higher level of exertion with slight fluctuations in work. To start the Cardio program follow the instructions below or just press the Cardio button then the Enter button and follow the directions in the message window.
Page 12
Interval The Interval program takes you through high levels of intensity followed by periods of low intensity. This program increases your endurance by depleting your oxygen level followed by periods of recovery to replenish oxygen. Your cardio vascular system gets programmed to use oxygen more efficiently this way. To start the Interval program follow the instructions below or just press the Interval button then the Enter button and follow the directions in the message window.
Page 13
9. If you want to increase or decrease the workload at any time during the program press the Up or Down key. This will only affect the workload for the present position in the profile. When the profile changes to the next column it will return to the preset work level. 10.
Page 14
Rate of Perceived Exertion Heart rate is important but listening to your body also has a lot of advantages. There are more variables involved in how hard you should workout than just heart rate. Your stress level, physical health, emotional health, temperature, humidity, the time of day, the last time you ate and what you ate, all contribute to the intensity at which you should workout.
Page 15
Note: The transmitter is automatically activated when it detects activity from the user’s heart. Additionally, it automatically deactivates when it does not receive any activity. Although the transmitter is water resistant, moisture can have the effect of creating false signals, so you should take precautions to completely dry the transmitter after use to prolong battery life (estimated transmitter battery life is 2500 hours).
ENERGETICS Qualitätsprodukte werden konstruiert und getestet um für ein engagiertes Fitness-Training eingesetzt zu werden. Dieses Gerät entspricht der europäischen Norm EN 957. ENERGETICS gewährt auf Material- und Verarbeitungsfehler eine Garantie von 2 Jahren. Von der Garantie ausgeschlossen sind sowohl Schäden, die durch unsachgemäße Anwendung des Produktes entstehen als auch auf Verschleißteile.
Page 19
Prüfliste #71.3/8" x 25 x 2T #50.3/8" x 2-1/4" Unterlegscheibe (4 Stk.) Sechskantschraube (4 Stk.) #51. 5/16" x 5/8" #72. 5/16" x 19 x 1,5T #99. 5/16" x 20 Sechskantschraube (7 Stk.) Unterlegscheibe (6 Stk.) Scheibenfeder (1 Stk.) #51. 5/16" x 5/8" #72.
Page 20
Montageanweisung Schritt 1: Installieren Sie den hinteren Standfuß (5) mithilfe von 4Stk. 3/8” x 2-1/4” Sechskantschrauben (50) und 4Stk. 3/8” x 25 x 2T Unterlegscheiben (71) unter Verwendung 12/14mm Schraubenschlüssel (100) Hauptrahmen (1). Schritt 2: Führen Sie das Computerkabel (29) durch die Abdeckung der Steuerungsstange (38) und durch die Steuerungsstange (2) selbst.
Page 21
Schritt 3: Befestigen Sie den Haltegriff (3) mithilfe von 2Stk. 5/16” x 5/8” Sechskantschrauben (51), 2Stk. 5/16” x 19 x 1,5T Unterlegscheiben (72) und 2Stk. 8m/m Schlitzscheiben (103) unter Verwendung des 12/14mm Schraubenschlüssels (100) auf der Steuerungsstange (1). Führen Sie das Handpulskabel (26) durch die Steuerungsplatte auf der Steuerungsstange (2) und aus der Steuerungsplatte heraus.
Page 22
Anpassung des Sitzes Wenn Sie das untere Sitzpolster vorne/hinten angepasst haben, lösen Sie die vordere und hintere Anpassung und stellen Sie den Sitz in einer angenehmen Position ein. Ziehen Sie den Knauf an, um die Position zu fixieren. Ziehen Sie während der Einstellung der Höhe des unteren Sitzpolsters am Arretierknauf und legen Sie Ihre Hand auf das untere Sitzpolster.
Page 23
DOT MATRIX Anzeige Programmhinweise Programmtasten Ein/Aus Schalter Ventilator (Mod. A282) Steuertasten Einschalten Das Rad wird mit einem 24-V-Wechselstromnetzteil geliefert, der Anschluss befindet sich vorne am Rad. Sobald die Stromversorgung hergestellt ist, schaltet sich die Konsole ein. Beim ersten Einschalten führt die Konsole einen internen Selbsttest durch.
Page 24
Bedienung der Konsole Quick Start (Schnellstart) Dies ist der schnellste Weg, mit einer Trainingseinheit zu beginnen. Nach dem Einschalten der Konsole drücken Sie einfach die Starttaste. Dadurch wird der Schnellstartmodus (Quick Start) gewählt. In diesem Modus wird die Zeit von Null ausgehend gezählt, alle Trainingsdaten werden gesammelt, und die Belastung kann manuell durch Drücken der Up- und Down-Tasten eingestellt werden.
Page 25
Programmieren der Konsole Jedes der Programme kann mit Ihren persönlichen Daten individualisiert und Ihren jeweiligen Bedürfnissen angepasst werden. Einige dieser Informationen werden benötigt, um korrekte Anzeigewerte sicherzustellen. Sie werden nach Ihrem Alter (Age) und Gewicht (Weight) gefragt. Die Eingabe Ihres Alters ist notwendig während der Herzfrequenzprogramme, um sicherzustellen, dass die Programmeinstellungen korrekt für Ihr Alter sind.
Preset-Programme Das Rad verfügt über fünf verschiedene Programme, die für verschiedene Trainingsziele entwickelt wurden. Diese fünf Programme haben werkseitig voreingestellte Profile, um diese Ziele zu erreichen. Der anfänglich eingestellte Schwierigkeitsgrad für jedes Programm ist relativ leicht. Sie können den Schwierigkeitsgrad („Max level“) für jedes Programm vor Beginn des Trainings anpassen, indem Sie nach dem Auswählen des Programms den Anweisungen im Nachrichtenfenster folgen.
Page 27
HILL (Berg) Das Programm Hill (Berg) simuliert Bergauf- und Bergabfahrten. Der Widerstand in den Pedalen nimmt während des Programms stetig zu und wieder ab. Um das Bergprogramm zu starten, folgen Sie den untenstehenden Anweisungen, oder drücken Sie einfach die Taste „Hill“ gefolgt von der Enter-Taste und folgen Sie dann den Anweisungen im Nachrichtenfenster.
Page 28
ANMERKUNG: Sie können während der Dateneingabe jederzeit durch Drücken der Stoptaste eine Ebene oder einen Bildschirm zurückspringen. Wenn Sie irgendwann während des Programms die Leistung erhöhen oder verringern wollen, drücken Sie die Up- oder Down-Taste. Dies wirkt sich nur auf die Leistung für die gegenwärtige Position im Profil aus. Wenn das Profil zur nächsten Spalte wechselt, wird wieder der werkseitig voreingestellte Level gewählt.
Page 29
3. Hier werden Sie zur Eingabe Ihres Gewichts (Weight) aufgefordert. Sie können das Gewicht durch Drücken der Up- und Downtasten oder über das Ziffernfeld eingeben. Drücken Sie dann die Enter-Taste, um fortzufahren. 4. Die nächste Einstellung ist die Zeit (Time). Sie können die Zeit einstellen und durch Druck auf Enter fortfahren.
Page 30
Benutzerdefinierte Programme Es gibt zwei individualisierbare User-Programme (Benutzerprogramme), mit denen Sie Ihr eigenes Trainingsprogramm erstellen und abspeichern können. Diese beiden Programme, User 1 and User 2, arbeiten auf genau die gleiche Art und Weise und müssen daher nicht separat beschrieben werden. Sie können Ihr eigenes Programm erstellen, indem Sie den untenstehenden Anweisungen folgen, oder Sie speichern ein verändertes Preset-Programm als Benutzerprogramm ab.
Page 31
Zur Bestimmung dieses Idealbereichs, in dem Sie trainieren möchten, muss zunächst Ihre maximale Herzfrequenz bestimmt werden. Dies kann nach folgender Formel geschehen: 220 minus Ihr Alter. Dies ergibt die maximale Herzfrequenz (Maximum Heart Rate, MHR) für einen Menschen Ihres Alters. Der effektive Herzfrequenzbereich für spezifische Trainingsziele ist einfach ein bestimmter prozentualer Anteil Ihres MHR.
Page 32
So sieht die Skala aus: Anstrengungsempfinden (RPE) 6 minimal 7 sehr, sehr leicht 8 sehr, sehr leicht + 9 sehr leicht 10 sehr leicht + 11 ziemlich leicht 12 bequem 13 ein bisschen anstrengend 14 ein bisschen anstrengend + 15 anstrengend 16 anstrengend + 17 sehr anstrengend 18 sehr anstrengend +...
Page 33
Unbeständige Anzeige: Warnung! Verwenden Sie dieses elliptische Trainingsgerät nur für Herzfrequenzsteuerung, wenn eine stabile tatsächliche Herzfrequenz angezeigt wird. Die Anzeige hoher, wirrer, und zufälliger Werte deutet auf ein Problem hin. Der Grund für das Auftreten unbeständiger Herzfrequenzmessungen können Interferenzen sein, z. B. hier: (1) Mikrowellengeräte, Fernsehgeräte, elektrische Haushaltsgeräte, etc.
Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu domácího trenažéru ENERGETICS. Tento výrobek byl navržen a vyroben, aby splňoval potřeby a doporučení pro domácí použití. Před montáží a prvním použitím si pečlivě přečtěte návod. Uchovejte návod jako referenci pro používání a údržbu. Pokud máte jakékoliv další otázky, obraťte se prosím na nás.
Seznam dílů #71.3/8" x 25 x 2T #50.3/8" x 2-1/4" Plochá podložka(4ks) Hex Šroub s hlavou (4ks) #99. 5/16" x 20 #51. 5/16" x 5/8" #72. 5/16" x 19 x 1.5T Prohnutá podložka (1ks) Hex Šroub s hlavou (7ks) Plochá podložka (6ks) #103.
Návod k montáži 1. krok Upevněte zadní stabilizátor (5) k hlavnímu rámu (1) pomocí 4ks Hex šroubů 3/8” x 2-1/4” (50) a 4ks plochých podložek 3/8” x 25 x 2T (71) za použití klíče 12/14mm (100). 2. krok Veďte počítačový kabel (29) skrz...
Page 39
3. krok Upevněte řídítka (3) na konzolový sloup (2) pomocí 2ks Hex šroubů 5/16” x 5/8” (51), 2ks plochých podložek 5/16” x 19 x 1.5T (72) a 2ks dělených podložek 8m/m (103) za použití klíče 12/14mm (100). Veďte kabely tepu na ruce (26) skrz konzolovou desku do konzolového sloupu (2) a ven z konzolové...
Page 40
Nastavení sedla Pro nastavení správné pozice sedla uvolněte otočný knoflík na posuvném rámu a nastavte sedlo do vhodné pozice. Poté opět upevněte otočný knoflík pro zajištění nastavené pozice. Při nastavení výšky sedla uvolněte uzavírací knoflík v sedlovém rámu a vložte jednu ruku na povrch sedla. Silou ruky nyní...
Page 41
Návod k počítači Větrák (Model A282) Displej Maticový displej Okénko hlášení Programová tlačítka Spínač větráku (Model A282) Ovládací tlačítka Uvedení stroje do provozu (Power on) Rotoped je vybaven 24 voltovým napájením se zástrčkou v přední části stroje. Po připojení síťového kabelu do zásuvky se konzole zapne.
Page 42
Funkce konzole Rychlý start (Quick Start) Toto je nejrychlejší způsob pro zahájení tréninku. Po zapnutí konzole stlačte „Start“. Tím spustíte režim rychlého startu (Quick Start mode). V režimu rychlého startu počítá doba tréninku „Time“ od nuly, všechna data tréninku narůstají a zatížení lze manuálně nastavit použitím tlačítek „Up“ a „Down“. Maticový displej ukáže nejprve jen rozsvícenou spodní...
Page 43
Zadání a změna nastavení Zvolíte-li program (stlačením programového tlačítka, poté potvrzením tlačítkem Enter) máte možnost zadat své osobní nastavení. Chcete-li trénovat bez zadání nového nastavení, stlačte jednoduše tlačítko Start. Tím přeskočíte proces programování dat a dostanete se přímo k zahájení tréninku. Chcete-li změnit osobní nastavení...
Page 44
Programy HILL (kopec) Program jízdy do kopce (Hill) simuluje jízdu do a z kopce. Odpor pedálů se v průběhu programu postupně zvyšuje a snižuje. Pro zahájení tohoto programu postupujte dle níže uvedených pokynů nebo stlačte tlačítko Hill a Enter a držte se pokynů v okénku hlášení. 1.
Page 45
Cardio Program Cardio je určen pro posílení kardiovaskulárního systému. Spočívá jednoduše řečeno v cvičení srdce a plící. Trénink posílí Vás srdeční sval a zlepší cirkulaci krve a plicní kapacitu. Pro zahájení tohoto programu postupujte dle níže uvedených pokynů nebo stlačte tlačítko Cardio a Enter a držte se pokynů v okénku hlášení. 1.
Page 46
Interval Program Interval Vás provede střídavě vysokými stupni intenzity a periodami nižší intenzity. Tento program zvýší vaší vytrvalost střídáním časových úseků vyčerpání kyslíku a úseků oddychového načerpání kyslíku. Váš kardiovaskulární systém se tak naučí používat kyslík mnohem efektivněji. Pro zahájení tohoto programu postupujte dle níže uvedených pokynů...
Page 47
Programy s měřením srdeční frekvence Předem pár slov o srdeční frekvenci: Staré heslo, podle něhož není možné něčeho dosáhnout bez bolesti (no pain, no gain) je mýtus, který byl překonán přínosem pohodlného tréninku. Značnou část tohoto úspěchu tvoří monitorování srdeční frekvence.
Page 48
Koeficient vnímané intenzity Srdeční frekvence je velmi důležitá, ale naslouchat vlastnímu tělu přináší také značné výhody. Míra stresu, fyzické zdraví, psychické zdraví, teplota, vlhkost, denní doba, čas posledního jídla a druh jídla, to vše přispívá k intenzitě jakou byste měl provádět svůj trénink. Nasloucháte-li svému tělu, tělo Vám všechny tyto informace dodá.
Page 49
Pozor: Snímač je automaticky aktivován ihned po zjištění aktivity srdce uživatele. Navíc je se automaticky deaktivuje, když nesnímá žádnou aktivitu. Ačkoli je snímač voděodolný, může vlhkost způsobit špatné signály. Pro zvýšení životnosti baterií doporučujeme tedy snímač po použití důkladně osušit (odhadovaná životnost baterií...
Seznam součástí Č. Popis Množství Č. Popis Množství Hlavní rám ψ25x15L_Polštářek na patku Konzolový sloup 1" _čepička na hlavu tlačítka Řídítka, Sedlo 3/8"x2-1/4"_ Hex Šroub Zadní stabilizátor 5/16"x5/8"_ Hex Šroub Vnitřní saně 5×19mm_Závitořezný šroub Posuvná sedadlová konzola 5/16"x1-3/4"_ Závitořezný šroub Pevná...
Vážený zákazník, blahoželáme Vám, že ste si kúpili domáce cvičebné zariadenie od spoločnosti ENERGETICS. Tento výrobok bol navrhnutý a vyrobený tak, aby spĺňal potreby a požiadavky použitia v domácom prostredí. Pred zmontovaním a prvým použitím si pozorne prečítajte tento návod. Návod uschovajte pre prípad potreby a/alebo údržby.
Page 53
Kontrolný zoznam #71.3/8" x 25 x 2T #50.3/8" x 2-1/4" Podložka(4 ks) Šesťhranná skrutka (4 ks) #51. 5/16" x 5/8" #72. 5/16" x 19 x 1,5T #99. 5/16" x 20 Šesťhranná skrutka (7 ks) Podložka (6 ks) Pružná podložka (1 ks) #51.
Montážny návod Krok 1: Namontujte zadný stojan (5) pomocou 4 ks 3/8” x 2- 1/4” šesťhranných skrutiek (50) a 4 ks 3/8” x 25 x 2T podložiek (71) pri použití 12/14mm skrutkovacieho kľúča (100) k hlavnému rámu (1). Krok 2: Presuňte kábel počítača (29) cez kryt riadiacej tyče (38) a cez samotnú...
Page 55
Krok 3: Upevnite držiak rukoväte (3) pomocou 2 ks 5/16” x 5/8” šesťhranných skrutiek (51), 2 ks 5/16” x 19 x 1,5T podložiek (72) a 2 ks 8m/m podložiek s drážkou (103) pri použití 12/14mm skrutkovacieho kľúča (100) na riadiacu tyč (1). Presuňte kábel na meranie pulzu (26) cez riadiacu dosku na riadiacej tyči (2) a von z riadiacej dosky.
Page 56
Prispôsobenie sedačky Ak ste upravili dolné čalúnenie sedačky vpredu/vzadu, uvoľnite predné a zadné prispôsobenie a nastavte sedačku do pohodlnej polohy. Natiahnite hlavicu, aby ste zafixovali polohu. Ťahajte počas nastavovania výšky dolného čalúnenia sedačky za aretačnú hlavicu a položte ruku na dolné čalúnenie sedačky.
Page 57
Počítačové inštrukcie Ventilátor (Mod. A282) Displej Displej s bodovou maticou Okno správ Programové tlačidlá Vypínač ventilátora (Mod. A282) Ovládacie tlačidlá Zapnutie napájania Bicykel sa dodáva s 24 voltovým AC napájacím zdrojom, ktorý za zapája do prednej časti bicykla. Akonáhle je zapojený...
Page 58
Obsluha konzoly Rýchly štart (Quick Start) Toto je najrýchlejší spôsob, ako začať cvičenie. Potom, ako sa konzola zapne, jednoducho stlačíte tlačidlo Štart (Start) pre začatie. Toto spustí režim Rýchly štart (Quick Start). V Rýchlom štarte sa bude čas spočítavať od nuly, všetky údaje o cvičení...
Page 59
nie sú presné a majú tendenciu sa značne líšiť. Sú mienené len ako vodítko pre sledovanie vášho napredovania od cvičenia k cvičeniu. Jediný spôsob ako presne zmerať spálené kalórie je v klinickom prostredí pri napojení na množstvo prístrojov. Je tomu tak preto, že každý človek je iný a spaľuje kalórie rôznym tempom. Jednou dobrou správou je, že budete naďalej spaľovať...
Page 60
Programy KOPEC (HILL) Program Kopec (Hill) simuluje stúpanie hore a klesanie dole kopcom. Odpor v pedáloch sa bude v priebehu programu rovnomerne zvyšovať a potom znižovať. Pre spustenie programu Kopec (Hill) sa riaďte pokynmi nižšie alebo jednoducho stlačte tlačidlo Kopec (Hill), potom tlačidlo Zadať (Enter), a riaďte sa pokynmi v okne správ.
Page 61
Kardio (Cardio) Program Kardio (Cardio) je určený na zvýšenie vašej kardiovaskulárnej činnosti. Toto je jednoducho cvičenie pre vaše srdce a pľúca. Upevní to váš srdcový sval a zvýši to krvný tok a kapacitu pľúc. Toto sa dosiahne začlenením vyššej úrovne námahy s miernymi zmenami pri činnosti. Pre spustenie programu Kardio (Cardio) sa riaďte pokynmi nižšie alebo jednoducho stlačte tlačidlo Kardio (Cardio), potom tlačidlo Zadať...
Page 62
Interval Program Interval vás prevedie cez vysoké úrovne náročnosti nasledované fázami nízkej náročnosti. Tento program zvyšuje vašu výdrž spotrebovaním vašej hladiny kyslíka nasledovanej intervalmi zotavenia pre doplnenie kyslíku. Vaša kardiovaskulárna sústava sa týmto spôsobom naprogramuje na efektívnejšie využívanie kyslíku. Pre spustenie programu Interval sa riaďte pokynmi nižšie alebo jednoducho stlačte tlačidlo Interval, potom tlačidlo Zadať...
Page 63
možnosť spustiť (Start) alebo upraviť (modify) program. Stlačením Stop odídete do obrazovky spustenia. 9. Pokiaľ chcete záťaž zvýšiť alebo znížiť kedykoľvek počas programu, stlačte tlačidlo Hore (Up) alebo Dole (Down). Toto ovplyvní len záťaž pre súčasnú pozíciu v profile. Keď sa profil zmení na ďalší stĺpec, vráti sa to na prednastavenú...
Page 64
Miera vnímanej námahy Tepová frekvencia je dôležitá, načúvanie svojmu telu má však taktiež veľa výhod. V tom, ako tvrdo by ste mali cvičiť, je zahrnutých viac premenných, ako len tepová frekvencia. Vaša úroveň stresu, fyzické zdravie, citové zdravie, teplota, vlhkosť, doba dňa, čas, kedy ste naposledy jedli a čo ste jedli, všetko prispieva k intenzite, akou by ste mali cvičiť.
Page 65
Poznámka: Vysielač sa aktivuje automaticky, keď detekuje aktivitu zo srdca užívateľa. Okrem toho sa automaticky deaktivuje, keď nebude prijímať žiadnu aktivitu. Aj keď je vysielač vodotesný, vlhkosť môže mať za následok vytváranie falošných signálov, takže by ste mali podniknúť opatrenia, aby ste vysielač úplne vysušili po použití...
Zoznam dielov č. Popis Množstvo č. Popis Množstvo Hlavný rám ψ25x15L_pedál Ťahadlo riadenia 1" _polguľový koncový uzáver Držiak, sedadlo 3/8"x2-1/4"_skrutka so šesťhrannou hlavou Zadný stojan 5/16"x5/8"_skrutka so šesťhrannou hlavou Vnútorná koľajnica 5×19mm_samorezná skrutka do plechu Svorka pre koľajnicu sedadla 5/16"x1-3/4"_ samorezná skrutka do plechu Upevňovací...
Ez a termék megfelel az EN 957 európai szabvány követelményeinek. Az anyag- és feldolgozási hibákért az ENERGETICS két (2) év garanciát vállal. A garancia nem érvényes a termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért, valamint a kopó alkatrészekre. A termék elektronikus összetevőire egy éves garancia érvényes.
Page 69
Ellenőrzőlista #71.3/8" x 25 x 2T #50.3/8" x 2-1/4" Lapos alátét (4 db.) Hatlapfejű csavar (4 db.) #51. 5/16" x 5/8" #72. 5/16" x 19 x 1.5T #99. 5/16" x 20 Hatlapfejű csavar (7 db.) Lapos alátét (6 db.) Hullámos alátét (1 db.) #51.
Összeszerelési utasítások 1. lépés Szerelje a hátsó stabilizálót (5) a fővázra (1) 4 db. 3/8” x 2-1/4” méretű hatlapfejű csavar (50) és 4 db. 3/8” x 25 x 2T lapos alátét (71) segítségével a 12/14 mm kulcs használatával (100). 2. lépés Vezesse át a számítógép-vezetéket (29) a konzoloszlop fedelén (38) és a konzoloszlopon (2) keresztül.
Page 71
3. lépés Erősítse a markolatot (3) a konzoloszlopra (2) 2 hatlapfejű csavarral db. 5/16” x 5/8” (51), 2 lapos alátéttel db. 5/16” x 19 x 1.5T (72) és 2 db. 8m/m alátéttel (103) a 12/14mm kulcs használatával (100). Vezesse a kézi pulzusérzékelő vezetékét (26) a konzollemezen keresztül a konzoloszlopba (2), és vezesse ki a konzollemezből.
Page 72
Nyeregbeállítás A nyeregfedő párna beállításakor: Lazítsa meg a beállító gombot, majd állítsa be a nyerget a kívánt pozícióba, végül rögzítse a gombot. A nyereg magasságának állításakor kérjük, húzza ki a rögzítő gombot, és helyezze kezét a nyeregre. Ezután kézi erővel állítsa be a kívánt magasságot.
Page 73
Számítógép utasítások Ventilátor (A282 mod.) Display PONTMÁTRIX kijelző Üzenetablak Programgombok Ventilátor kapcsológomb (A282 mod.) Vezérlő gombok Bekapcsolás A bicikli egy 24 voltos AC tápegységgel érkezik, amely a bicikli elejéhez csatlakozik. Amint a tápegységet csatlakoztatja, a konzol bekapcsol. A konzol az első bekapcsolás alkalmával belső öntesztelést fog végezni. Ez alatt az idő...
Page 74
Konzolműködés Gyorsindítás Ez az edzés kezdésének leggyorsabb módja. Miután a konzol bekapcsolt, csak nyomja meg a Start gombot a kezdéshez. Ez elindítja a Gyorsindítás módot. A Gyorsindításban az idő nullától számol felfelé, minden edzésadat növekedni kezd, és a terhelés manuálisan beállítható az Up és a Down gombok lenyomásával. A pontmátrixos kijelzőn először csak az alsó...
Page 75
Belépés a beállításokba, beállítások megváltoztatása Ha belép egy programba (egy programgomb, majd az Enter gomb megnyomásával), lehetősége van saját személyes beállításainak megadására. Ha új beállítások megadása nélkül szeretne edzeni, egyszerűen nyomja meg a Start gombot. Ez átugorja az adatok programozását, és közvetlenül az edzése kezdetéhez irányítja Önt. Ha szeretné...
Page 76
A programok DOMB A domb program a dombra fel- és dombról lebiciklizést szimulálja. Az ellenállás a pedálokban fokozatosan növekedni, aztán csökkeni fog a program alatt. A domb program indításához kövesse az alábbi utasításokat, vagy egyszerűen nyomja meg a Hill gombot, aztán az Enter gombot, és kövesse az üzenetablakban megjelenő utasításokat.
Page 77
Kardio A kardio programot a kardiovaszkuláris funkciók javítására tervezték. Röviden összefoglalva, edzés a szívének és a tüdejének. Megerősíti a szívizmot, serkenti a véráramlást és a tüdőkapacitást. Ennek eléréséhez, az edzésben egyesítették a nagyobb terhelési szintet és az enyhe váltásokat. A kardio program indításához kövesse az alábbi utasításokat, vagy egyszerűen nyomja meg a Cardio gombot, aztán az Enter gombot és kövesse az üzenetablakban megjelenő...
Page 78
Távolság A távolság program a magas és az alacsony intenzitású szakaszokat váltogatja. Ez a program növeli a kitartását azáltal, hogy előbb kimeríti az Ön oxigéntartalékait, aztán olyan szakasz következik, amely során pótolhatja az oxigént. Ön ezúton beprogramozhatja kardiovaszkuláris rendszerét az oxigén hatékonyabb felhasználására. A távolság program indításához kövesse az alábbi utasításokat, vagy egyszerűen nyomja meg a Interval gombot, aztán az Enter gombot és kövesse az üzenetablakban megjelenő...
Page 79
Pulzusszám programok Mielőtt elkezdenénk, röviden a pulzusszámról: A régi mottó, miszerint „az eredményért meg kell szenvedni”, csak egy mítosz, amelyet legyőztek a kényelmes edzés előnyei. Ehhez a sikerhez nagymértékben hozzájárult a szívmonitorok használata. Egy szívmonitor megfelelő használatával sokan felismerik, hogy az általuk legtöbbször választott edzésintenzitás vagy túl magas volt, vagy túl alacsony, és hogy az edzés sokkal élvezhetőbb, ha a kívánt, előnyös tartományban tartják a pulzusukat.
Page 80
A szubjektív terhelésmegélés A pulzus nagyon fontos, de annak is sok előnye van, ha hallgatunk a testünkre. A pulzusszámon kívül még sok változó befolyásolja az edzés megfelelő intenzitását. Az Ön stressz-szintje, fizikai egészsége, érzelmi egészsége, a hőmérséklet, a páratartalom, a napszak, az utolsó étkezés óta eltelt idő mind szerepet játszik az edzés intenzitásának kiválasztásában.
Page 81
Megjegyzés: A jeladó automatikusan bekapcsol, ha aktivitás észlel a felhasználó szívében. Továbbá, automatikusan kikapcsol, ha nem érzékel aktivitást. Bár a jeladó vízálló, a nedvesség hibás jelek kialakulását okozhatja, ezért mindig ügyeljen arra, hogy használat után törölje szárazra a jeladót az akku élettartamának meghosszabbítása érdekében (a jeladó...
Page 83
Alkatrészlista Szám Megnevezés Menn Szá Megnevezés Menn Főváz ψ25x15L_pedál Konzol-rúd 1" _félgömbfejű végsapka Kormány, ülés 3/8"x2-1/4"_hatlapfejű csavar Hátsó stabilizáló 5/16"x5/8"_hatlapfejű csavar Belső csúszka 5×19mm_menetvágó csavar Üléscsúszka keret 5/16"x1-3/4"_ menetvágó csavar Rögzítő lemez 1/4"x3/4"_hatlapfejű csavar Láncterelő kerékszerelvény M8×170m/m_J csavar Tengely M6x15mm_kereszthornyos csavar Szíj ψ5×ψ15×1.5T_lapos alátét Hajtótárcsa...
Need help?
Do you have a question about the A282 and is the answer not in the manual?
Questions and answers