Table of Contents

Advertisement

BASilC SfepS
ffaking pictures on auto focusing and auto exposure)
KUTAnI
eitUfl$
(Fotog rafi eren m it Autofoku s u n d Bet ichtu ngsauto mati k)
2
1
Load the battery
(see page 24).
Legen Sie die Batterie ein
(siehe S. 25).
Chargez la pile (voir page
25).
Introduzca la pila
(consultar la p6gina 25).
Tum on the main switch
(see page 3O).
Stellen Sie den
Hauptschalter auf "ON"
(siehe S. 31).
Activez le commutateur
principal (voir page 31).
Ponga el intenuptor
principalen "ON"
(consultar la pdgina 31).
Load DX film and pullout
its tip as far as the orange
" 1 " mark and place it on
the spool.
Legen Sie den DX-Film
ein und ziehen Sie die
Lasche bis zur orange-
farbenen Markierung
" 1 " u b e r d i e
Aufwickelspule.
Chargez le film DX et sor-
tez son amorce jusqu'i la
marqueoftrnge"; "etsur
la bobine.
Introduzca una pelicula
DX, extraiga su punta
delantera hasta la marca
" ; " a n a r a n j a d a , y
p6ngala sobre el canete.
Set the film speed to "DX"
(see page 50).
Stellen Sie die
Filmempfi ndlichkeit auf
"DX" (siehe S. 51).
R6glez la sensibilit6 du
film d la position "DX" (voir
page 51).
Aluste la sensibilidad de
pelicula a "DX" (consultar
la pdgina 51).
u
t 6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents