Auriol IAN 91679 Operation And Safety Notes

Auriol IAN 91679 Operation And Safety Notes

Radio-controlled weather station
Hide thumbs Also See for IAN 91679:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
RADIO-CONTROLLED
STAŢIE METEO FĂRĂ FIR
WEATHER STATION
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Operation and Safety Notes
IAN 91679
91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_RO.indd 2
28.06.13 11:57

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IAN 91679 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Auriol IAN 91679

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION RADIO-CONTROLLED STAŢIE METEO FĂRĂ FIR WEATHER STATION Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Operation and Safety Notes IAN 91679 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_RO.indd 2 28.06.13 11:57...
  • Page 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 31 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_RO.indd 3 28.06.13 11:57...
  • Page 3 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 3 28.06.13 11:57...
  • Page 4 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 4 28.06.13 11:57...
  • Page 5 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 5 28.06.13 11:57...
  • Page 6 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 6 28.06.13 11:57...
  • Page 7 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 7 28.06.13 11:57...
  • Page 8: Table Of Contents

    Intended use ................Page 9 Parts description ..............Page 9 Technical Data ................ Page 10 Scope of delivery ..............Page 10 General safety instructions ..........Page 11 Battery safety information ..........Page 12 Start-up ..................Page 13 Setting up the devices ..............Page 14 Starting the outdoor sensor / changing batteries ......
  • Page 9: Intended Use

    Radio-controlled weather station Intended use This radio-controlled weather station displays the indoor and outdoor temperature, indoor and outdoor humidity, and barometric pressure. It features a radio-controlled clock and several alarm functions. The proba- ble weather trend is calculated based on data collected. The product is not intended for commercial use.
  • Page 10: Technical Data

    Technical Data Base station: Temperature measurement range: 0 °C to 50 °C 32 °F to 122 °F Humidity measurement range: 20 % to 95 % Radio-controlled clock: DCF77 Batteries: 2 x LR06, 1.5 V (size AA) Barometric pressure measurement range: 850 hPa to 1050 hPa 25.1 inHg to 31.1 inHg Outdoor sensor:...
  • Page 11: General Safety Instructions

    General safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and in- structions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! This product may be used by children age 8 years and up, and persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lacking experience and knowledge, when...
  • Page 12: Battery Safety Information

    Battery safety information DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. If acci- dentally swallowed seek immediate medical at- tention! CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical loads to batteries! Risk of battery leakage In the event of a battery leak, immediately re-...
  • Page 13: Start-Up

    Avoid extreme environmental conditions and temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators! Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period! Risk of equipment damage Only use the specified battery type! When inserting the battery ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart- ment!
  • Page 14: Setting Up The Devices

    Setting up the devices ATTENTION: First start the outdoor sensor, then the base station. If possible, do not expose the outdoor sensor or base station to di- rect sunlight. The base station as well as the outdoor sensor can be hung by the eyebolt .
  • Page 15: The Dcf Signal (Time Transmitter)

    Insert the new batteries, type LR06, in the battery compartment Check the polarity of the battery during insertion. This is indicated in the battery compartment. Close the battery cover. The display will briefly light up and run a brief check of all dis- play elements.
  • Page 16: Information In Base Mode

    If the signal is detected the clock display will show the current Central European Time, date and day of the week. A static radio tower signal appears. For more details please refer to section Basic settings. If the attempts to receive a signal fail the base station will stop attempting to receive a signal after 7 minutes and the radio tower signal will disappear.
  • Page 17 During Daylight Saving Time DST will appear at the top between the hour and minute. This display is only functional when receiving the DCF signal. Date and day: To the left of the abbrevia- tion D (Day) the date of the current day appears, and to the left of the abbreviation M (month) the date of the current month.
  • Page 18: The Barometric Pressure Field

    The barometric pressure field Barometric pressure display: At the top right is the barometric pressure at the time shown in the HIST field (history). If LLL (or LL.LL when setting the unit inHg), the display range is below 850 hPa (25.1 inHg), if HHH (or HH.HH), it is above.
  • Page 19: The Indoor Temperature Field

    slightly cloudy sunny cloudy rainy snow The indoor temperature field The indoor temperature: The indoor temperature measured by the base sta- tion is displayed with indexing up to a tenth of a degree. The temperature unit °C (for degrees Cel- sius) appears at the top right.
  • Page 20: The Outdoor Temperature Field

    Indoor climate rating: Based on the indoor humidity and temperature the weather station will rate the indoor climate using the following key: DRY humidity below 40 % COMFORT humidity between 40 and 70 %, and a temperature range between 20 °C–28 °C (68 °F–82.4 °F).
  • Page 21 To change to this unit press the °C/F button If LL.L appears, it is below the measurement range of -20 °C to 50 °C (or - 4 °F to 122 °F), when HH.H appears it is above. The relative humidity: This displays the relative humidity to which the outdoor sensor is exposed.
  • Page 22: Settings

    Settings ATTENTION: Firmly touching the top of the housing will turn on the backlight (Fig. E). Five seconds after releasing it the display backlight will turn off again. Please note, the base station does not respond to two buttons being pressed at once.
  • Page 23 Year Month Language setting for displaying the weekday at the bottom right of the clock display. The following abbreviations will flash and can be selected in the fol- lowing order by pressing the UP button: DE (German), DA (Danish), ES (Spanish), NE (Dutch), FR (French), IT (Italian), EN (English) Clock format: select from 24 Hr for 24-hour format (0:00 o‘clock–23:59 o‘clock).
  • Page 24: Temperature Alarm

    Please note, the data must be entered in the unit displayed at the time the setting is made. Setting the barometric pressure: The default is the official Eu- ropean unit hPa. However, you may also select the unit inch of mer- cury (inHg).
  • Page 25: Alarm

    Briefly press the ALERT button to now activate or deactivate the tem- perature alarm. With the temperature alarm activated a static double arrow will ap- pear in the outdoor temperature field below OUT: If the outdoor sensor measures a temperature outside this tempera- ture range the base station will sound an alarm for one minute.
  • Page 26: Accessing Stored Data

    Activating the alarm In clock mode press the DOWN-/- button . In addition to the time a bell will appear with 1: . Alarm 1 is now activated. Press the DOWN/ -button again and the alarm symbol 1 will disappear. Alarm symbol 2: .will appear.
  • Page 27: Manually Activating Signal Reception

    Barometric pressure history Repeatedly briefly pressing the SET-/HISTORY button will display the bar- ometric pressure for the past 12 hours. The barometric pressure field next to the display of the barometric pressure the history indicates how many hours ago the barometric pressure being displayed was current. Manually activating signal reception Activating DCF signal reception Every night the base station synchronises the internal clock with the DCF...
  • Page 28: Background Lighting

    Background lighting Touch the SNOOZE-/LIGHT field . The backlight illuminates for 5 seconds. Troubleshooting The device contains delicate electronic components. Thus radio transmit- ting equipment in the immediate vicinity may interfere with the appliance. If the display shows interference, move such objects away from the weather station.
  • Page 29: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Never immerse the product in water or other liquids. Otherwise the product can be damaged. Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and care. Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed through your local recycling facilities. When your device has come to the end of its life, in the inter- est of environmental protection please do not throw it out with your household refuse, but take it to a suitable centre where it...
  • Page 30 documents of 1999 / 5 / EC. If necessary, these documents may be downloaded from www.owim.com. 30 GB/CY 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_RO.indd 30 28.06.13 11:57...
  • Page 31 Utilizare conform destinaţiei ........Pagina 32 Descrierea componentelor ..........Pagina 32 Date tehnice ................Pagina 33 Pachet de livrare ..............Pagina 33 Indicaţii generale de siguranţă ........Pagina 34 Indicaţii de siguranţă privind bateriile ....Pagina 35 Punere în funcţiune Amplasarea aparatelor ............Pagina 36 Punerea în funcţiune a senzorului exterior / schimbarea bateriilor ...............Pagina 37 Punerea în funcţiune a staţiei principale / schimbarea bateriilor ...............Pagina 37...
  • Page 32: Utilizare Conform Destinaţiei

    Staţie meteo fără fir Utilizare conform destinaţiei Această staţie meteo radio-controlată indică temperatura din interior și ex- terior, umiditatea aerului pentru interior și exterior precum și presiunea at- mosferică. Dispune și de o afișare a timpului controlată prin radio precum și de câteva funcţii de alarmă.
  • Page 33: Date Tehnice

    Date tehnice Staţia de bază: Intervalul de măsurare al temperaturii: 0 °C până la 50 °C 32 °F până la 122 °F Domeniu de măsurare a umidităţii atmosferice: 20 % până la 95 % Ceas controlat radio: DCF77 Baterii: 2 x LR06, 1,5 V (mărimea AA) Domeniul de măsurare al presiunii aerului:...
  • Page 34 2 baterii, tipul LR03, 1,5 V 1 manual de utilizare Indicaţii generale de siguranţă Înainte de prima utilizare informaţi-vă cu privire la produs şi la toate indicaţiile de deservire şi sigu- ranţă! De asemenea, predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi acest produs. Acest aparat poate fi utilizat de copii de peste 8 ani precum și de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale re-...
  • Page 35: Indicaţii De Siguranţă Privind Bateriile

    Indicaţii de siguranţă privind bateriile PERICOL DE MOARTE! Nu lăsaţi bateriile să ajungă pe mâinile copiilor. Consultaţi imediat un medic în cazul înghiţirii unei baterii! ATENŢIE! PERICOL DE EXPLOZIE! Nu încărcaţi baterii ce nu pot fi reîncăr- cate, nu le supuneţi unui scurt circuit şi / sau nu le deschideţi! Nu aruncaţi niciodată...
  • Page 36: Punere În Funcţiune

    Nu expuneţi bateriile condiţiilor şi temperaturilor extreme, de exemplu, aşezându-le pe radiatoare. Scoateţi bateriile din aparat dacă nu îl utilizaţi pe o durată mai lungă! Pericolul de deteriorare a aparatului Folosiţi numai tipul de baterii indicat! La introducerea bateriilor aveţi grijă la polarita- tea corectă! Acesta este indicat în compartimentul pentru baterii! Dacă...
  • Page 37: Punerea În Funcţiune A Senzorului Exterior/ Schimbarea Bateriilor

    Atât staţia principală cât și senzorul exterior pot fi agăţate pe inelul de suspendare resp. . Alternativ în cazul ambelor aparate, se poate desface suportul resp. pentru a așeza fiecare aparat pe o suprafaţă echilibrată și dreaptă. Punerea în funcţiune a senzorului exterior/ schimbarea bateriilor Deschideţi din partea din spate a senzorului exterior compartimentul pentru baterii...
  • Page 38: Semnalul Dcf (Transmisia Orei)

    Închideţi din nou capactul compartimentului pentru baterii. Ecranul iluminează scurt și se efectuează o verificare scurtă a tuturor elemen- telor afișate. În câmpul de temperatură exterior se va aprinde simbolul de recepţie și va indica că staţia principală caută sem- nalul senzorului exterior.
  • Page 39: Câmpul Orei

    Dacă încercările de recepţie nu au fost efectuate cu succes, atunci staţia principală întrerupe după 7 minute căutarea semnalului și semnalul radio dispare. Informaţii despre rezolvarea acestei probleme le găsiţi în capitolul Remedierea defectelor. Puteţi activa din nou recepţoa prin ţinerea apăsată a tasteo DOWN- / timp de trei secunde până...
  • Page 40 Data și ziua săptămânii: La stânga lângă litera D (engleză Day = Zi) apare data zilei curente și în stânga lângă prescurtarea M (engleză Month = Luna) apare data lunii curente. În dreapta apare prescurtarea pentru ziua săptămânii curente. Limba acestor prescurtări este setată pe Germană dar poate fi adaptată. Citiţi capitolul Setări de bază.
  • Page 41 Câmpul de presiune atmosferică Afișaj presiunea aerului Sus în dreapta apare presiunea aerului în momentul în care în câmp este afișat HIST (Engleză History = Istoric). Dacă afișajul indică LLL (resp. LL.LL la selec- tarea unităţii inHg), intervalul de afișare este prea mic 850 hPa (25,1 inHg), dacă...
  • Page 42: Câmpul De Temperatură Interior

    uşor înnorat însorit înnorat ploios zăpadă Câmpul de temperatură interior Temperatura interioară: Temperatura interioară măsurată de staţia meteo este afișată în intervale de zece grade. Sus în dreapta apare unitatea de temperatură în °C (pentru Grad Celsius). Unitatea de temperatură poate fi schimbată...
  • Page 43: Câmp De Temperatură Exterior

    Evaluarea temperaturii încăperii: În funcţie de umidicatea aerului și de temperatura din interior staţia meteo radiocontrolată evaluează clima interiorului în conformitate cu următoarele simboluri: DRY (= uscat): Umiditatea aerului sub 40 % COMFORT (= plăcut): Umiditatea aerului între 40 și 70 %, precum și un interval al temperaturii între 20 °C–28 °C (68 °F–82,4 °F).
  • Page 44 Pentru aceasta apăsaţi tasta °C /F- . Dacă apare LL.L, atunci intervalul de temperatură de la -20 °C până la 50 °C (resp. -4 °F pănă 122 °F) este prea jos,iar la apariţia HH.H acesta este depășit. Umiditatea relativă a aerului: Aici se afișează...
  • Page 45: Setări

    Setări ATENŢIE: Prin atingerea puternică a marginii superioare a carcasei iluminarea de fundal se poate activa (fig. E). La cinci secunde după ce dispare atingerea acestui câmp, dispare din nou iluminarea de fundal. Aveţi grijă că staţia principală nu reacţionează la atingerea simultană a două...
  • Page 46 Anul Luna Ziua Setarea limbii pentru afișarea zilei săpămânii, jos dreapta în câm- pul orei. Următoarele prescurtări se aprind și se poate modifica prin apăsarea tastei UP în următoarea ordine: DE (Germana), DA (Da- neza), ES (Spaniola), NE (Olandeza), FR (Franceza), IT (Italiana), EN (Engleza) Formatul orei: Aici 24 h reprezintă...
  • Page 47: Alarma Temperaturii

    Setarea unităţii presiunii aerului: Unitatea standard europeană este hPa. Aceasta poate fi modificată și în unitatea Inch-coloană de mercur (inHg). Atunci când modificaţi unitatea, valoarea afișată va fi reacalculată automat în noua unitate. Alarma temperaturii Aveţi posibilitatae să definiţi un interval de temperatură pentru senzorul exterior.
  • Page 48: Alarma Deșteptătorului

    dublă: Dacă senzorul exterior măsoară o tempratură care se află în afara intervalului de temperatură, se aude un semnal de alarmă din staţia principală timp de un minut. Acest semnal de alarmă poate fi oprit prin apăsarea oricărei taste. Semnalul de alarmă optic este reprezentat de indicatorul temperatură...
  • Page 49: Solicitarea Datelor Memorate

    DOWN activează simbolul alarmei 1 și al alarmei 2. Ambele simbo- luri ale alarmei apar: O a patra apăsare a tastei DOWN- / dezactivează atât alarma 1 cât și alarma 2. Deconectarea alarmei Pentru durata setată sună un semnal de alarmă și iluminarea de fun- dal apare în același timp.
  • Page 50: Activarea Manuală A Recepţiei Semnalului

    Activarea manuală a recepţiei semnalului Activarea recepţiei semnalului DCF Staţia principală reglează ora internă noapte prin intermediul semnalului DCF. Recepţia DCF poate fi activată și manual. Ţineţi apăsată tasta DOWN- / timp de 3 secunde până când simbolul turn radio ilumi- nează...
  • Page 51: Curăţare Şi Îngrijire

    din imediata apropiere. Îndepărtaţi astfel de aparate din apropierea staţiei meteo atunci când ecranul afișează erori. Descărcările electrostatice pot duce la defecţiuni de funcţionare. În caz de asemenea defecţiuni, scoateţi pentru scurt timp bateria din aparat şi introduceţi-o la loc. Obstacole precum pereţii din beton pot duce la dereglarea sensibilităţii senzorului.
  • Page 52: Declaraţie De Conformitate

    Pentru a proteja mediul înconjurător, nu eliminaţi dispozitivul dumneavoastră la gunoiul menajer când îl scoateţi din uz, ci predaţi-l la un punct de colectare corespunzător. Vă puteţi in- forma cu privire la punctele de colectare şi orarul acestora la administraţia competentă. Este interzisă...
  • Page 53 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31601A, Z31601B Version: 06 / 2013 Last Information Update Versiunea informaţiilor: 06 / 2013 Ident.-No.: Z31601A/B062013-RO IAN 91679 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_RO.indd 1 28.06.13 11:57...

Table of Contents