Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION
RADIO-CONTROLLED
WEATHER STATION
Operation and Safety Notes
BEZDRÁTOVÁ METEORO-
LOGICKÁ STANICE
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 91679
91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_SI_CZ_SK.indd 2
BRADIjSKO VODENA
VREMENSKA pOSTAjA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
METEOSTANICA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
28.06.13 10:18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Z31601A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auriol Z31601A

  • Page 1 RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION RADIO-CONTROLLED BRADIjSKO VODENA WEATHER STATION VREMENSKA pOSTAjA Operation and Safety Notes Navodila za upravljanje in varnostna opozorila BEZDRÁTOVÁ METEORO- METEOSTANICA LOGICKÁ STANICE Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny IAN 91679 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_SI_CZ_SK.indd 2 28.06.13 10:18...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_SI_CZ_SK.indd 3 28.06.13 10:18...
  • Page 3 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 3 28.06.13 10:18...
  • Page 4 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 4 28.06.13 10:18...
  • Page 5 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 5 28.06.13 10:18...
  • Page 6 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 6 28.06.13 10:18...
  • Page 7 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 7 28.06.13 10:18...
  • Page 8: Table Of Contents

    Intended use ................Page 9 Parts description ..............Page 9 Technical Data ................ Page 10 Scope of delivery ..............Page 10 General safety instructions ..........Page 11 Battery safety information ..........Page 12 Start-up ..................Page 13 Setting up the devices ..............Page 14 Starting the outdoor sensor / changing batteries ......
  • Page 9: Intended Use

    Radio-controlled weather station Intended use This radio-controlled weather station displays the indoor and outdoor temperature, indoor and outdoor humidity, and barometric pressure. It features a radio-controlled clock and several alarm functions. The proba- ble weather trend is calculated based on data collected. The product is not intended for commercial use.
  • Page 10: Technical Data

    Wireless range: max. 100 m (open area) Batteries: 2 x LR03, 1.5 V (size AAA) Model no.: Z31601A (black), Z31601B (white) Scope of delivery 1 Weather station 1 Outdoor sensor 2 Batteries, type LR06, 1.5 V 2 Batteries, type LR03, 1.5 V...
  • Page 11: General Safety Instructions

    General safety instructions Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and in- structions for use! When passing this product on to others, please also include all the documents! This product may be used by children age 8 years and up, and persons with reduced physical, sensory or mental capacity or lacking experience and knowledge, when...
  • Page 12: Battery Safety Information

    Battery safety information DANGER TO LIFE! Batteries are not intended for children. If acci- dentally swallowed seek immediate medical at- tention! CAUTION! EXPLOSION HAZARD! Never recharge non-rechargeable batteries, short-circuit and / or open batteries! Never throw batteries into fire or water! Do not exert mechanical loads to batteries! Risk of battery leakage In the event of a battery leak, immediately re-...
  • Page 13: Start-Up

    Avoid extreme environmental conditions and temperatures as they may affect batteries e.g. above radiators! Remove the batteries from the device if they have not been used for a long period! Risk of equipment damage Only use the specified battery type! When inserting the battery ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart- ment!
  • Page 14: Setting Up The Devices

    Setting up the devices ATTENTION: First start the outdoor sensor, then the base station. If possible, do not expose the outdoor sensor or base station to di- rect sunlight. The base station as well as the outdoor sensor can be hung by the eyebolt .
  • Page 15: The Dcf Signal (Time Transmitter)

    Insert the new batteries, type LR06, in the battery compartment Check the polarity of the battery during insertion. This is indicated in the battery compartment. Close the battery cover. The display will briefly light up and run a brief check of all dis- play elements.
  • Page 16: Information In Base Mode

    If the signal is detected the clock display will show the current Central European Time, date and day of the week. A static radio tower signal appears. For more details please refer to section Basic settings. If the attempts to receive a signal fail the base station will stop attempting to receive a signal after 7 minutes and the radio tower signal will disappear.
  • Page 17 During Daylight Saving Time DST will appear at the top between the hour and minute. This display is only functional when receiving the DCF signal. Date and day: To the left of the abbrevia- tion D (Day) the date of the current day appears, and to the left of the abbreviation M (month) the date of the current month.
  • Page 18: The Barometric Pressure Field

    The barometric pressure field Barometric pressure display: At the top right is the barometric pressure at the time shown in the HIST field (history). If LLL (or LL.LL when setting the unit inHg), the display range is below 850 hPa (25.1 inHg), if HHH (or HH.HH), it is above.
  • Page 19: The Indoor Temperature Field

    slightly cloudy sunny cloudy rainy snow The indoor temperature field The indoor temperature: The indoor temperature measured by the base sta- tion is displayed with indexing up to a tenth of a degree. The temperature unit °C (for degrees Cel- sius) appears at the top right.
  • Page 20: The Outdoor Temperature Field

    Indoor climate rating: Based on the indoor humidity and temperature the weather station will rate the indoor climate using the following key: DRY humidity below 40 % COMFORT humidity between 40 and 70 %, and a temperature range between 20 °C–28 °C (68 °F–82.4 °F).
  • Page 21 To change to this unit press the °C/F button If LL.L appears, it is below the measurement range of -20 °C to 50 °C (or - 4 °F to 122 °F), when HH.H appears it is above. The relative humidity: This displays the relative humidity to which the outdoor sensor is exposed.
  • Page 22: Settings

    Settings ATTENTION: Firmly touching the top of the housing will turn on the backlight (Fig. E). Five seconds after releasing it the display backlight will turn off again. Please note, the base station does not respond to two buttons being pressed at once.
  • Page 23 Year Month Language setting for displaying the weekday at the bottom right of the clock display. The following abbreviations will flash and can be selected in the fol- lowing order by pressing the UP button: DE (German), DA (Danish), ES (Spanish), NE (Dutch), FR (French), IT (Italian), EN (English) Clock format: select from 24 Hr for 24-hour format (0:00 o‘clock–23:59 o‘clock).
  • Page 24: Temperature Alarm

    Please note, the data must be entered in the unit displayed at the time the setting is made. Setting the barometric pressure: The default is the official Eu- ropean unit hPa. However, you may also select the unit inch of mer- cury (inHg).
  • Page 25: Alarm

    Briefly press the ALERT button to now activate or deactivate the tem- perature alarm. With the temperature alarm activated a static double arrow will ap- pear in the outdoor temperature field below OUT: If the outdoor sensor measures a temperature outside this tempera- ture range the base station will sound an alarm for one minute.
  • Page 26: Accessing Stored Data

    Activating the alarm In clock mode press the DOWN-/- button . In addition to the time a bell will appear with 1: . Alarm 1 is now activated. Press the DOWN/ -button again and the alarm symbol 1 will disappear. Alarm symbol 2: .will appear.
  • Page 27: Manually Activating Signal Reception

    Barometric pressure history Repeatedly briefly pressing the SET-/HISTORY button will display the bar- ometric pressure for the past 12 hours. The barometric pressure field next to the display of the barometric pressure the history indicates how many hours ago the barometric pressure being displayed was current. Manually activating signal reception Activating DCF signal reception Every night the base station synchronises the internal clock with the DCF...
  • Page 28: Background Lighting

    Background lighting Touch the SNOOZE-/LIGHT field . The backlight illuminates for 5 seconds. Troubleshooting The device contains delicate electronic components. Thus radio transmit- ting equipment in the immediate vicinity may interfere with the appliance. If the display shows interference, move such objects away from the weather station.
  • Page 29: Cleaning And Care

    Declaration of Conformity We, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, hereby declare under our sole responsibility the product: radio-controlled weather station, Model no.: Z31601A, Z31601B, Version: 06/2013, to which the declaration refers, complies with the standards/normative 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 29...
  • Page 30 documents of 1999 / 5 / EC. If necessary, these documents may be downloaded from www.owim.com. 30 GB 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 30 28.06.13 10:18...
  • Page 31 Predvidena uporaba ............Stran 32 Opis delov .................Stran 32 Tehnični podatki ..............Stran 33 Obseg dobave ................Stran 33 Splošni varnostni napotki ..........Stran 34 Varnostni napotki za baterije ........Stran 35 Začetek uporabe Postavitev naprav ................Stran 36 Zagon zunanjega tipala / menjava baterij ........Stran 37 Zagon glavne postaje / menjava baterij ........Stran 37 Signal DCF (oddajnik časa) ............Stran 38 Prikazi v osnovnem načinu...
  • Page 32: Predvidena Uporaba

    Radijsko vodena vremenska postaja Predvidena uporaba Ta daljinska vremenska postaja prikazuje notranjo in zunanjo temperaturo, vlago v zraku za notranjost in zunanjost ter zračni tlak. Ima daljinsko podprt prikaz časa in nekatere alarmne funkcije. Na osnovi zbranih podatkov izračuna verjeten razvoj vremena. Izdelek ni predviden za poslovno uporabo.
  • Page 33: Tehnični Podatki

    Domet radijskega prenosa: maks. 100 m (na prostem) Baterije: 2 x LR03, 1,5 V (velikost AAA) Št. modela: Z31601A (črn), Z31601B (bel) Obseg dobave 1 daljinska vremenska postaja 1 zunanje tipalo 2 bateriji, tip LR06, 1,5 V 2 bateriji, tip LR03, 1,5 V 1 navodilo za uporabo 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 33...
  • Page 34: Splošni Varnostni Napotki

    Splošni varnostni napotki Pred prvo uporabo izdelka preberite vsa navodila za uporabo in varnostne napotke! Če izdelek od- stopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in/ali zna- nja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni...
  • Page 35: Varnostni Napotki Za Baterije

    Varnostni napotki za baterije SMRTNA NEVARNOST! Baterije ne sodijo v otroške roke. V primeru zaužitja baterije nemudoma poiščite zdravniško pomoč! POZOR! NEVARNOST EKSPLO- ZIJE! Baterij, ki niso predvidene za ponovno polnjenje, nikoli ne polnite, ne povzro- čite kratkega stika in / ali jih ne odpirajte! Baterij nikoli ne mečite v ogenj ali vodo! Baterij ne izpostavljajte mehanskim obremeni- tvam!
  • Page 36: Začetek Uporabe

    Preprečite, da bi baterije bile izpostavljene ekstremnim pogojem in temperaturam, npr. stiku z radiatorjem! Iz naprave odstranite baterije, če jih dalj časa niste uporabljali! Nevarnost poškodbe naprave Uporabljajte izključno navedeni tip baterije! Pri vstavljanju pazite na pravilno polarnost! Ta je prikazana v predalčku za baterije! Kontakte baterije in naprave pred vstavljanjem baterije očistite, če je to potrebno! Izrabljene baterije takoj odstranite iz naprave!
  • Page 37: Zagon Zunanjega Tipala/Menjava Baterij

    Glavno postajo in zunanje tipalo lahko obesite na ušesce za obeša- . Alternativno lahko pri obeh napravah raztegnete stojalo , da zadevno napravo postavite na vodoravno in ravno podlago. Zagon zunanjega tipala/menjava baterij Na hrbtni strani zunanjega tipala odprite predalček za baterije tako da potisnete pokrov predalčka za baterije v smeri puščice.
  • Page 38: Signal Dcf (Oddajnik Časa)

    ugasne in prikaz za zunanjo temperaturo prikazuje --._ °C in --._ %. Verjetno lahko zaradi strukturnih pogojev, sten iz armiranega be- tona, masivnih zidov ali zaradi prevelike oddaljenosti ni bilo možno sprejeti signala. Po prestavitvi zunanjega tipala v boljši položaj je treba znova zagnati sprejemanje.
  • Page 39: Prikazi V Osnovnem Načinu

    Načeloma obstaja tudi možnost ročne nastavitve časa. Za nadaljnje podrobnosti o tem preberite poglavje Osnovne nastavitve. Ko glavna postaja sprejme signal zunanjega tipala in signal DCF, se nahaja v osnovnem načinu. V osnovnem načinu prikazuje glavna postaja na zaslonu naslednje infor- macije: Prikazi v osnovnem načinu Polje za prikaz časa...
  • Page 40: Polje Za Prikaz Zračnega Tlaka

    je nastavljen na nemško, vendar ga lahko prilagodite. Za to preberite poglavje Osnovne nastavitve. Simbol radijskega oddajnika: Simbol radijskega oddajnika prikazuje, da je bil signal DCF uspešno sprejet. Daljinska vremenska postaja usklajuje svojo no- tranjo uro vsako noč z oddajnikom časa. Med tem usklajevanjem simbol utripa.
  • Page 41: Polje Za Prikaz Notranje Temperature

    Palični diagram grafično prikazuje zračni tlak pred 0, 1, 2, 3, 6 in 12 urami. Trend zračnega tlaka: Prikaz trenda kaže navzgor (oz. navzdol), če se zračni tlak v roku ene ure spremeni za 2 hPa (= 0,06 inHg) ali več in nato obdrži smer brez nadaljnjih sprememb eno uro.
  • Page 42 0 do 50 °C (oz. 32 do 122 °F) ni doseženo, pri prikazu HH.H pa je območje preseženo. Relativna vlažnost zraka: Tukaj je prikazana relativna vlažnost zraka, ki ji je izpostavljena glavna postaja. Trend razvoja temperature oz. vlažnosti zraka: Prikaz trenda kaže navzgor (oz. navzdol), če se temperatura v roku ene ure spremeni za 2 °C (= 3,6 °F) ali več...
  • Page 43: Polje Za Prikaz Zunanje Temperature

    Nizka napolnjenost baterij: Če je prikazan znak za baterijo, je treba čim prej zamenjati baterije glavne postaje. Za to sledite navodilom v poglavju Zagon glavne postaje/menjava baterij Polje za prikaz zunanje temperature Zunanja temperatura: Zunanja temperatura, ki jo meri glavna postaja, je prikazana z natančnostjo desetinke stopinje.
  • Page 44: Nastavitve

    Prikaz kanalov: Prikaz kanalov prikazuje kanal, na katerem sprejema glavna postaja. To je vedno kanal 1. Nadaljnji kanali niso na voljo. Nizka napolnjenost baterij: Če je prikazan znak za baterijo, je treba čim prej zamenjati baterije zunanjega tipala. Za to sledite navodilom v poglavju Zagon zunanjega tipala/menjava baterij Nastavitve POZOR: Z močnim dotikom zgornjega roba ohišja lahko vklopite...
  • Page 45 S kratkim pritiskom na tipko SET / HISTORY lahko potrdite nastavljeno vrednost in prispete v naslednjo možnost načina za nastavitev časa. Na ta način lahko po vrsti izvedete naslednje nastavitve: Opomba: Če daljinska vremenska postaja sprejme signal DCF, pustite nastavitev leta, meseca, dneva, ure in minute nespremenjeno. Če se na- hajate v drugem časovnem pasu kot je Nemčija, lahko odstopajoči čas nastavite v skladu z vašim prebivališčem glede na časovni pas.
  • Page 46: Temperaturni Alarm

    Vseeno pa lahko ob zagonu s tipko UP ali DOWN / nastavite na- poved, ki ste jo zasledili na televiziji ali internetu, da malo pospešite samoregulacijo napovedi vremena. Nastavitev zračnega tlaka: Prikaz zračnega tlaka prikazuje v skladu s prednastavitvijo absolutni zračni tlak v mb oz. hPa. Tukaj lahko prikaz nastavite na višinsko pogojen zračni tlak vašega kraja bivanja.
  • Page 47: Alarm Za Bujenje

    Vrednost potrdite s pritiskom na tipko ALERT. Zdaj utripa prikaz temperature in pojavi se utripajoča puščica navzdol ▼. S pritiskom na tipko UP ali DOWN / lahko zdaj nastavite najnižjo temperaturo želenega temperaturnega območja. To vrednost potrdite s pritiskom na tipko ALERT. Temperaturno obmo- čje je zdaj nastavljeno.
  • Page 48: Priklic Shranjenih Podatkov

    NASVET: Če držite pritisnjeno tipko UP oz. tipko DOWN / , se izvede hitro previjanje številk naprej oz. previjanje nazaj. S ponovnim pritiskom tipke ALARM / SET potrdite vaš vnos in utripati začne prikaz minut. To lahko spremenite po enakem postopku. Aktiviranje alarma za bujenje V načinu prikaza časa pritisnite tipko DOWN / .
  • Page 49: Ročno Aktiviranje Sprejema Signala

    MIN poleg prikaza temperature in prikaže se trenutna najnižja izmer- jena vrednost za znotraj in zunaj. Po 5 sekundah se samodejno znova prikažejo trenutne vrednosti. Zgodovina zračnega tlaka Z večkratnim kratkim pritiskom na tipko SET / HISTORY lahko prikažete zračni tlak v zadnjih 12 urah. V polju za prikaz zračnega tlaka poleg prikaza zračnega tlaka prikazana zgodovina prikazov , pred koliko urami je bil aktualen trenutno prikazan zračni tlak.
  • Page 50: Osvetlitev Ozadja

    Osvetlitev ozadja Dotaknite se polja SNOOZE / LIGHT . Osvetlitev ozadja sveti 5 sekund. Odpravljanje napak Naprava vsebuje občutljive elektronske sestavne dele. Možno je, da napravo motijo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposredni bližini. Če se na zaslonu pojavijo motnje, odstranite takšne naprave iz okolice daljinske vremenske postaje.
  • Page 51: Čiščenje In Nega

    Podjetje OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckar- sulm, na lastno odgovornost izjavlja, da je izdelek: Radijsko vodena vre- menska postaja · model št.: Z31601A, Z31601B, različica 06 / 2013, na katerega se nanaša ta izjava, skladen z direktivami/normativi 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 51...
  • Page 52 dokumentov 1999 / 5 / ES. To dokumentacijo lahko po potrebi snamete s spletne strani www.owim.com. 52 SI 91679_aur_Funk-Wetterstation_Content_SI_CZ_SK.indd 52 28.06.13 10:18...
  • Page 53: Garancijski List

    OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brez- hibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj na- vedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
  • Page 54 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11.
  • Page 55 Používání v souladu s určením ........Strana 56 Popis dílů .................Strana 56 Technické údaje ..............Strana 57 Obsah dodávky ..............Strana 57 Všeobecná bezpečnostní upozornění ....Strana 58 Bezpečnostní pokyny k bateriím ......Strana 59 Uvedení do provozu Umístění přístrojů ...............Strana 60 Uvedení venkovního čidla do provozu a výměna baterií..Strana 61 Uvedení...
  • Page 56: Používání V Souladu S Určením

    Bezdrátová meteorologická stanice Používání v souladu s určením Tato rádiová meteorologická stanice ukazuje venkovní a vnitřní teplotu, vlhkost vzduchu venku a uvnitř místnosti spolu s tlakem vzduchu. Je vyba- vená hodinami řízenými rádiovým signálem a několika alarmy. Na zá- kladě registrovaných dat propočítává pravděpodobný vývoj počasí. Výrobek není...
  • Page 57: Technické Údaje

    Dosah přenosu rádiovým signálem: max. 100 m (volný prostor) Baterie: 2 x LR03, 1,5 V (velikost AAA) Model č.: Z31601A (černý), Z31601B (bílý) Obsah dodávky 1 rádiová meteorologická stanice 1 venkovní čidlo 2 baterie, typu LR06, 1,5 V 2 baterie, typu LR03, 1,5 V 1 návod k obsluze...
  • Page 58: Všeobecná Bezpečnostní Upozornění

    Všeobecná bezpečnostní upozornění Před prvním použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními upozorněními! Při předávání výrobku třetí osobě předávejte současně i všechny jeho podklady! Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o pou- žívání...
  • Page 59: Bezpečnostní Pokyny K Bateriím

    Bezpečnostní pokyny k bateriím NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA! Baterie nepatří do dětských rukou. V případě spolknutí okamžitě vyhledejte lékař- skou pomoc! POZOR! NEBEZPEČÍ EXPLOZE! Nenabíjejte baterie nevhodné k nabí- jení, nezkratujte baterie ani je neotvírejte! Nikdy neházejte baterie do ohně nebo do vody! Nevystavujte baterie mechanickému zatížení! Nebezpečí...
  • Page 60: Uvedení Do Provozu

    Zabraňte extrémním podmínkám a teplotám, které mohou negativně ovlivnit baterie, např. blízkosti topných těles! Při delším nepoužívání odstraňte baterie z výrobku! Nebezpečí poškození výrobku Používejte výhradně udaný typ baterií! Při vkládání dbejte na správnou polaritu! Polarita je vyznačená v přihrádce na baterie! V případě...
  • Page 61: Uvedení Venkovního Čidla Do Provozu A Výměna Baterií

    Hlavní stanici i venkovní čidlo je možné zavěsit na oko resp. Alternativně můžete vyklopit stojánek resp. a postavit přístroj rovnou a vodorovnou plochu. Uvedení venkovního čidla do provozu a výměna baterií Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně venkovního čidla posunutí...
  • Page 62: Signál Dcf (Vysílač Přesného Času)

    Animace symbolu příjmu zhasne a v políčku pro teplotu se ukáže --._ °C a --._ %. Pravděpodovně nemohl být signál přijmutý z důvodu provedení budovy, železobetonových stěn, příliš silného zdiva nebo příliš velké vzdálenosti. Příjem signálu můžete znovu nastartovat po lepším umístění...
  • Page 63: Zobrazení Informací V Základním Režimu

    Zásadně je možné nastavit čas i manuálně. Další podrobnosti si přečtěte v kapitole Základní nastavení. Jestliže přijímá hlavní stanice signál venkovního čidla a DCF-signál, nachází se v základním režimu. V základním režimu ukazuje zakladní stanice na displeji následující informace: Zobrazení informací v základním režimu Políčko pro čas Čas: Čas se zobrazuje na základě...
  • Page 64: Políčko Tlaku Vzduchu

    přednastavené na němčinu, mohou se ale dodatečně přizpůsobit. Přečtěte si k tomu informace v kapitole Základní nastavení. Symbol vysílací věže: Symbol vysílací věže ukazuje, že je správně přijímaný DCF-sig- nál. Rádiová meteoroligická stanice koriguje každou noc vlastní hodiny na čas vysílaný vysílačem času. Během tohoto procesu bliká...
  • Page 65: Políčko Pro Teplotu V Místnosti

    Sloupcový diagram ukazuje graficky tlak vzduchu před 0, 1, 2, 3, 6 a 12 hodinami Trend tlaku vzduchu: Zobrazení trendu směřuje nahoru (resp. dolu) jestliže se tlak vzduchu během jedné hodiny změnil o 2 hPa (= 0,06 inHg) nebo více a udržuje tento směr vývoje po dobu jedné hodiny. Předpověď...
  • Page 66 rozsah měření od 0 °C do 50 °C (resp. 32 °F do 122 °F), jestliže se objeví HH.H je překročený. Relativní vlhkost vzduchu: Zde se zobrazuje relativní vlhkost vzduchu, které je vystavena hlavní stanice. Trend teploty resp. vývoj vlhkosti vzduchu: Zobrazení...
  • Page 67: Políčko Venkovní Teploty

    Stav baterií: Jestliže se objeví na displeji symbol baterie, je zapotřebí vy- měnit baterie v hlavní stanici. Postupujte podle pokynů v ka- pitole Uvedení hlavní stanice do provozu a výměna baterií. Políčko venkovní teploty Venkovní teplota: Teplota naměřená hlavní stanicí venku je zobrazo- vána s přesností...
  • Page 68: Nastavení

    Zobrazení kanálu: Ukazuje kanál, na kterém přijímá hlavní stanice signály. Jedná se vždy o kanál 1. Další kanály nejsou k dispozici. Stav baterií: Jestliže se objeví na displeji symbol baterie, je zapotřebí vyměnit baterie ve venkovním čidlu. Postupujte podle pokynů v kapitole Uvedení venkovního čidla do provozu a výměna baterií.
  • Page 69 POZOR: Jestliže nepoužijete po dobu 8 vteřin žádné tlačítko, vrátí se hlavní stanice do základního režimu. Krátkým stlačením tlačítka SET- / HISTORY můžete potvrdit nastave- nou hodnotu a přejdete k další opci nastavovacího režimu času. Tímto způsobem je možné postupně provést následující nastavení: Poznámka: Jestliže stanice přijímala DCF-signál, neměňte nastavení...
  • Page 70: Teplotní Alarm

    zobrazí se jen náhodná předpověď počasí. Meteorologická stanice je schopná vypočítat a vytvořit teprve až za pár dní předpověď počasí. Při uvedení do provozu můžete použít předpověď počasí z televize nebo webových stránek a nastavit ji pomocí tlačítek UP- oder DOWN- / a tím urychlit následující...
  • Page 71: Alarm Buzení

    Použitím tlačítka UP nebo DOWN- / můžete nyní nastavit maximální teplotu požadovaného teplotního rozsahu. TIP: Jestliže přidržíte tlačítko UP resp. DOWN- / stisknuté, urych- líte zvyšování nebo snižování nastavovaných hodnot. Potvrďte nastavenou hodnotu stlačením tlačítka ALERT. Nyní zase bliká zobrazení teploty a objeví se blikající šipka, ukazující směrem dolů ▼ Použitím tlačítka UP nebo DOWN- / můžete nyní...
  • Page 72: Vyvolání Zaznamenaných Dat

    Hodinu času buzení A1 můžete nastavit tlačítkem UP nebo DOWN- / TIP: Jestliže přidržíte tlačítko UP resp. DOWN- / stisknuté, urych- líte zvyšování nebo snižování nastavovaných hodnot. Opakovaným stisknutím tlačítka ALARM- / SET potvrďte Vaše zadání a nyní bliká zobrazení minut. Zde můžete provést změnu stejným způsobem.
  • Page 73: Manuální Aktivování Příjmu Signálu

    vlhkostí. Po druhém stisknutí tlačítka MEM se objeví značení MIN vedle zobrazení teploty a ukáže se vždy minimální teplota naměřená venku a uvnitř. Po 5 vteřinách se začnou zobrazovat zase aktuální hodnoty. Vývoj tlaku vzduchu Opakovaným, krátkým stlačením tlačítka SET- / HISTORY je možné vyvo- lat hodnoty tlaku vzduchu naměřené...
  • Page 74: Osvětlení Pozadí

    Osvětlení pozadí Dotkněte s políčka SNOOZE- / LIGHT . Osvětlení pozadí displeje se zapne na 5 vteřin. Odstranění poruch Výrobek obsahuje citlivé elektronické díly. Je možné, že je přístroj rušený přístroji v bízkosti, které přenášejí rádiové signály. Jestliže ukazuje displej poruchu, odstraňte takové...
  • Page 75: Čistění A Ošetřování

    Čistění a ošetřování Neponořujte výrobek v žádném případě do vody nebo do jiných tekutin. V opačném případě může dojít k jeho poškození. Na čistění a ošetřování používejte suchý, měkký hadr, který nepouští vlákna. Likvidace Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu v místních sběrnách tříděného odpadu.
  • Page 76: Prohlášení O Shodě

    My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, prohlašujeme, že jsme samostatně zodpovědní za výrobek: bezdrátová meteorologická stanice, modely č.: Z31601A, Z31601B, verze: 06 / 2013, na které se toto prohlášení vztahuje, jsou vyrobeny v souladu s normami a dokumenty 1999 / 5 / EC. V případě potřeby je možné...
  • Page 77 Používanie v súlade s určeným účelom ....Strana 78 Popis častí ................Strana 78 Technické údaje ..............Strana 79 Rozsah dodávky ..............Strana 79 Všeobecné bezpečnostné upozornenia ....Strana 80 Bezpečnostné upozornenia k batériam ....Strana 81 Uvedenie do prevádzky ..........Strana 82 Umiestnenie prístrojov ...............Strana 83 Uvedenie vonkajšieho senzora do prevádzky / výmena batérií...
  • Page 78: Používanie V Súlade S Určeným Účelom

    Meteostanica Používanie v súlade s určeným účelom Táto bezdrôtová meteorologická stanica zobrazuje vnútornú a vonkajšiu teplotu, vlhkosť vzduchu vnútri a vonku a taktiež tlak vzduchu. Disponuje zobrazením času podporovaným rádiovým signálom ako aj niektorými funkciami alarmu. Na základe zozbieraných údajov vypočíta pravdepo- dobný...
  • Page 79: Technické Údaje

    Dosah rádiového prenosu: max. 100 m (voľný priestor) Batérie: 2 x LR03, 1,5 V (veľkosť AAA) Model č.: Z31601A (čierny), Z31601B (biely) Rozsah dodávky 1 bezdrôtová meteorologická stanica 1 vonkajší senzor 2 batérie, typ LR06, 1,5 V 2 batérie, typ LR03, 1,5 V 1 návod na obsluhu...
  • Page 80: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    Všeobecné bezpečnostné upozornenia Skôr, ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi týkajúcimi sa ovládania a bezpečnosti! Ak prístroj odovzdáte tretím osobám, priložte k nemu aj všetky podklady! Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými psy- chickými, senzorickými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Page 81: Bezpečnostné Upozornenia K Batériam

    Bezpečnostné upozornenia k batériam NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Batérie nepatria do rúk deťom. V prípade prehltnutia okamžite vyhľadajte lekára! POZOR! NEBEZPEČENSTVO EX- PLÓZIE! Nikdy nedobíjajte batérie, ktoré sa nedajú dobíjať, neskratujte ich a/alebo ich neotvárajte! Batérie nikdy nehádžte do ohňa ani do vody! Nevystavujte batérie mechanickej záťaži! Nebezpečenstvo vytečenia batérií...
  • Page 82: Uvedenie Do Prevádzky

    Používajte iba batérie rovnakého typu! Nekom- binujte staré batérie s novými! Nikdy nevystavujte batérie extrémnym podmien- kam a teplotám, ktoré by na ne mohli pôsobiť, napr. vykurovacím telesám! Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja Používajte výhradne uvedený...
  • Page 83: Umiestnenie Prístrojov

    Umiestnenie prístrojov POZOR: Najskôr uveďte do prevádzky vonkajší senzor a až potom hlavnú stanicu. Vonkajší senzor a ani meteostanicu nevystavujte podľa možností priamemu slnečnému žiareniu. Hlavnú stanicu ako i vonkajší senzor je možné zavesiť na závesný krúžok príp. . Alternatívne je možné pri oboch prístrojoch vy- klopiť...
  • Page 84: Dcf-Signál (Vysielač Času)

    Pre výmenu batérií najskôr vyberte staré batérie. Vložte nové batérie typu LR06 do priečinka pre batérie . Dbajte pritom na správnu polaritu. Tá je znázornená v priečinku pre batérie. Následne opäť zatvorte priečinok pre batérie. Displej sa krátko rozsvieti a vykoná krátku kontrolu všetkých zobrazovacích elementov. V políčku pre zobrazenie teploty vonku je znázornený...
  • Page 85: Zobrazenia V Základnom Režime

    Ak je signál zachytený, zobrazí políčko pre zobrazenie času prí- tomný stredoeurópsky čas a deň týždňa. Signál vysielacej veže objaví staticky. Pre ďalšie podrobnosti si prosím prečítajte kapitolu Základné nastavenia. Ak sú pokusy o príjem neúspešné, preruší hlavná stanica po 7 minútach pokus o príjem a signál vysielacej veže zhasne.
  • Page 86 Počas letného času je hore medzi hodinou a minútou zobrazený DST (anglicky pre Daylight Saving Time = letný čas). Zobrazenie je k dispozí- cii len vtedy, ak je prijímaný DCF-signál. Dátum a deň týždňa: Vľavo vedľa skratky D (anglicky pre Day = deň) sa zobrazí...
  • Page 87: Políčko Zobrazujúce Tlak Vzduchu

    Políčko zobrazujúce tlak vzduchu Ukazovateľ tlaku vzduchu: Hore vpravo sa objaví tlak vzduchu v čase, ktorý je zobrazený v políčku HIST (pre an- glické History = vývoj). Ak ukazovateľ zobrazuje LLL (príp. LL.LL pri voľbe jednotky inHg), nie je oblasť zobra- zenia 850 hPa (25,1 inHg) dosiahnutá, ak zobrazuje HHH (príp.
  • Page 88: Políčko Zobrazujúce Teplotu Vnútri

    K dispozícii sú nasledujúce grafické predpovede: mierne zamračené slnečno zamračené daždivo sneh Políčko zobrazujúce teplotu vnútri Vnútorná teplota: Vnútorná teplota nameraná hlavnou stanicou je zobrazovaná na desatinu stupňa. Hore vpravo sa objaví jednotka teploty °C (pre stupeň Celzia). Jednotku teploty možno prestaviť i na medziča- som málo používanú...
  • Page 89: Políčko Zobrazujúce Teplotu Vonku

    zovateľ trendu vlhkosti vzduchu reaguje príslušne pri zmene 2 % vlhkosti vzduchu. Hodnotenie izbovej klímy: V závislosti od vlhkosti vzduchu a teploty vnútorného priestoru vyhodno- cuje bezdrôtová meteostanica izbovú klímu podľa nasledujúceho kľúča: DRY (= sucho): vlhkosť vzduchu pod 40 % COMFORT (= príjemne): vlhkosť...
  • Page 90 °C (pre stupeň Celzia). Jednotku teploty možno prestaviť i na medzičasom málo používanú jednotku °F (Stupeň Fahrenheita). Stlačte preto tlačidlo °C / F Ak sa objaví LL.L, nie je merací rozsah od -20 °C do 50 °C (príp. -4 °F až 122 °F) dosiahnutý, pri zobrazení HH.H je prekročený. Relatívna vlhkosť...
  • Page 91: Nastavenia

    Nastavenia POZOR: Silným dotykom hornej strany schránky sa môže zapnúť podsvietenie pozadia (Obr. E). Päť sekúnd potom, ako sa prestanete dotýkať tohto políčka, opäť zhasne podsvietenie displeja. Myslite na to, že hlavná stanica nereaguje na súčasné stlačenie dvoch tlačidiel. Ak je teda stlačenie tlačidla neúspešné, pravdepodobne súčasne stláčate políčko SNOOZE / LIGHT.
  • Page 92 Mesiac Deň Nastavenie jazyka ukazovateľa dňa týždňa, dole vpravo v po- líčku pre zobrazenie času. Nasledujúce skratky zablikajú a možno ich stlačením tlačidla UP meniť v nasledujúcom poradí: DE (nemčina), DA (dánština), ES (španielčina), NE (holandština), FR (francúzština), IT (taliančina), EN (angličtina) Časový...
  • Page 93: Teplotný Alarm

    hodnotu musíte nastaviť v jednotke, ktorá je počas nastavovania zobrazená. Nastavenie jednotky tlaku vzduchu: Štandardne je nasta- vená oficiálna európska jednotka hPa. Môžete si však vybrať i jednotku Inch-ortuťový stĺpec (inHg). Ak tu zmeníte jednotku, je zobrazená hodnota automaticky prepočítaná v novej jednotke. Teplotný...
  • Page 94: Budiaci Alarm

    V prípade aktivovaného teplotného alarmu sa objaví v políčku tep- loty vonku pod ukazovateľom OUT statická dvojšípka: Ak vonkajší senzor nameria teplotu, ktorá leží mimo tohto teplotného rozsahu, znie z hlavnej stanice po dobu jednej minúty alarmový signál. Tento alarmový signál možno vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla klávesnice.
  • Page 95: Vyvolanie Uložených Údajov

    budiaceho alarmu 2: . Novým stlačením tlačidla DOWN aktivu- jete budiaci slarm 1 a budiaci alarm 2. Objavia sa oba symboly budiaceho alarmu: Štvrté stlačenie tlačidla DOWN / deaktivuje budiaci alarm 1 ako aj budiaci alarm 2. Vypnutie alarmu V nastavenom čase zaznie signálny tón alarmu a zároveň sa zapne podsvietenie pozadia.
  • Page 96: Manuálne Aktivovanie Príjmu Signálu

    Manuálne aktivovanie príjmu signálu Aktivovanie príjmu DCF-signálu Hlavná stanica upraví interný čas vždy v noci podľa DCF-signálu. DCF-príjem však môžete aktivovať i manuálne. Podržte preto tlačidlo DOWN / 3 sekundy stlačené, kým bliká symbol vysielacej veže . Po úspešnom príjme sa objaví symbol vysielacej veže staticky. Ak nie je možný...
  • Page 97: Čistenie A Údržba

    Odstráňte takéto prístroje z okolia bezdrôtovej meteostanice, ak sa na displeji objaví porucha. Elektrostatické výboje môžu viesť k funkčným poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách vyberte na krátky čas batériu a znova ju vložte. Prekážky ako napr. betónová stena môžu viesť k tomu, že príjem bude ci- teľne rušený.
  • Page 98: Konformitné Vyhlásenie

    My, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, vyhlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že produkt: meteostanica, model č.: Z31601A, Z31601B verzia 06 / 2013, na ktorý sa vzťahuje toto vyhlásenie, zodpovedá normám / normatívnym dokumentom smer- nice 1999 / 5 / EC. Tieto podklady si v prípade potreby môžete stiahnuť...
  • Page 99 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31601A, Z31601B Version: 06 / 2013 Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií: 06 / 2013 Ident.-No.: Z31601A/B062013-SI/CZ/SK IAN 91679 91679_aur_Funk-Wetterstation_Cover_SI_CZ_SK.indd 1 28.06.13 10:18...

This manual is also suitable for:

Z31601b91679

Table of Contents