RADIO-CONTROLLED WEATHER STATION Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU SÄÄASEMA Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD VÄDERSTATION Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOSTYRET VEJRSTATION Betjenings- og sikkerhetshenvisninger FUNK-WETTERSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z29962C Z29962D...
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
Proper Use............Page Description of parts ........Page Technical Data ..........Page Scope of Supply ..........Page Safety General Safety Information ......Page 10 Safety Instructions for Batteries ....... Page 10 Before Initial Use General information ........Page 12 Setting up the external sensor ......Page 13 Setting up the weather station ......
Radio-controlled weather station Proper Use Q The weather station displays the indoor and outdoor temperature in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F), the indoor relative humidity in % RH and their maximum and minimum levels. The weather station also displays a weather forecast, the time in 12/24-hour format and the date.
External sensor: Temperature measuring range: – 20 – + 60 °C – 4 – + 140 °F The value LL.L appears in the LC display at an external temperature of ≤ –50 °C (– 58 °F). The value HH.H appears in the LC display at an external temperature of ≥...
Safety YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE! General Safety Information WaRnInG! DanGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which may represent a danger to life.
Page 11
J CaUTIOn! DanGER OF EXPLO- SIOn! The batteries must never be recharged! J W hen inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart- ments. J I f necessary, clean the batteries and device contacts before inserting the batteries. J R emove spent batteries immediately from the device.
Before Initial Use Q General information Q m C aUTIOn! When choosing where to position the weather station, make sure that it is not exposed to direct sunlight, vibrations, dust, heat, cold or moisture. Do not place the weather station or external sensor near to heat sources, e.g.
Setting up the external sensor Q Inserting the batteries: j R emove the battery compartment cover from the back of the external sensor. j I nsert two 1.5 V batteries (AA) (included) in the battery compartment note: make sure that the polarity is correct. This is indicated inside the battery compartment (see Fig.
The weather station starts to pick up the radio signal after it has successfully received the external sensor signal. This process can take up to 7 minutes and is indicated on the LCD by the flashing icon Once the DCF radio signal has been picked up successfully, the icon is displayed constantly...
Weather station Q j M ark the position of the hole (ø approx. 7 mm) on the wall. j D rill the hole with an electric drill. j I nsert the dowel into the drilled hole. j U sing a crosshead screwdriver, screw the screw into the dowel j...
Operation Q Reception of the DCF radio signal may be disrupted or interrupted at the location of the weather station. In this case you are able to set the instrument manually. Setting the time / date manually Q 1. Press and hold the CLOCK button for approx.
Setting the alarm Q j P ress and hold the ALARM button for approx. 3 seconds. note: if you have already set an alarm, the set alarm time is displayed on the LCD together with aL. Otherwise 0:00 and aL are displayed. j P ress the ALARM button briefly.
Using the snooze function Q j P ress the Z / REGISTER button when the alarm is ringing to activate the snooze function. j T he alarm signal silences and the Z display flashes. The alarm signal sounds again after an interval of 5 minutes.
j P ress and hold the ADJUST button for approx. 3 seconds. The °C or °F display starts to flash. j P ress the CLOCK button . The weather icon starts to flash. j P ress the ADJUST button to set the current weather conditions.
= the weather is improving Setting the memory function Q for minimum / maximum levels j P ress and hold the ADJUST button for approx. 3 seconds. Either the °C or °F display starts to flash. j P ress the CLOCK button twice.
j P ress the ADJUST button to reset the mini- mum / maximum levels. j P ress the MEMORY button again to return to the standard display. Using 12- / 24-hour format Q j P ress and hold the ADJUST button for approx.
note: if no button is pressed in the space of approx. 30 seconds, the LCD returns to the standard display. Setting the time zone Q Your weather station receives the DCF 77 signal from Frankfurt and is preset to Greenwich Mean Time. j P ress and hold the ADJUST button for approx.
j R emove the battery compartment cover from the back of the external sensor and / or the weather station. j R emove the used batteries. j I nsert two new 1.5 V batteries (AA) in the battery compartment of each instru- ment.
Disposal Q The packaging is made entirely of recy- clable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, hereby declare under our sole responsibility that the product: Radio-controlled weather station, Model No.: Z29962C/Z29962D, Version: 04/2012, to which this declaration refers, complies with the standards/normative documents of 1999 / 5 / EC.
Page 26
Määräystenmukainen käyttö ....Sivu 27 Osien kuvaus ............Sivu 27 Tekniset tiedot ..........Sivu 28 Toimituksen sisältö .........Sivu 29 Turvallisuus Yleiset turvaohjeet ..........Sivu 29 Paristoja koskevia turvallisuusohjeita ....Sivu 30 Ennen käyttöönottoa Yleiset ohjeet ............Sivu 31 Ulkoanturin käyttöönotto ........Sivu 32 Sääaseman käyttöönotto ........Sivu 32 Seinäasennus ............Sivu 33 Sääasema ............Sivu 34 Ulkoanturi ............Sivu 34...
Radio-ohjattu sääasema Määräystenmukainen käyttö Q Sääasema näyttää sisä- ja ulkolämpötilan Celsius (°C) tai Fahrenheit (°F) asteina ja sisäilmankosteuden % RH (% relative humidity = % suhteellinen ilman- kosteus) sekä niiden maksimi- ja minimiarvot. Muut sääaseman näytöt ovat sääennuste tuleville tunneille 12- / 24-tunnin näyttömuodossa sekä...
LC-näytölle ilmestyy näyttö HH.H ulkolämpötilan ollessa ≥ 70 °C (158 °F). HF radiosignaali: 433 MHz HF ulottovuus: max. 30 metriä vapaassa maastossa Paristo: 2 x AA 1,5 V (sisältyy toimitukseen) Toimituksen sisältö Q Tarkista heti pakkauksen purettuasi, että mikään osa ei puutu ja että...
J L apset tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta eikä tietoja tuotteen käsittelystä tai joiden fyysinen tai henkinen kunto on rajoittunut, saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai opastuksella. Lapsia on valvottava, etteivät he pääse leikki- mään laitteen kanssa. J H uomaa, että...
J VaROITUS! RÄJÄHDYSVaaRa! Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjem- miksi. Silloin ne voivat alkaa vuotamaan. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, poista ne välittömästi laitteen vioittumisen estämiseksi! J V ältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Jos pariston happoa joutuu iholle, huuhtele kyseinen kohta runsaalla määrällä...
kelloista, joka sijaitsee Frankfurt / Mainin lähellä Saksassa – poikkeama on 1 sekunti 1 miljoonassa vuodessa. Sääasema vastaanottaa nämä signaalit optimaalisissa olosuhteissa jopa noin 1.500 kilometrin säteellä Frankfurt / Mainista. Ulkoanturin käyttöönotto Q Pariston paikoilleenasetus: j A vaa paristotilan kansi ulkoanturin takapuolella. j A seta kaksi 1,5 V paristoa (AA) (sisältyvät...
Huomautus: Älä vastaanoton aikana vaihda sääaseman paikkaa. Muuten vastaanotossa voi esiintyä häiriöitä. Sääasema käynnistää ulkosignaalin onnistuneen vastaanoton jälkeen radiosignaalin vastaanoton. Tämä kestää korkeintaan 7 minuuttia ja se näytetään LC-näytössä vilkkuvalla -symbolilla DCF-radiosignaalin onnistuneen vastaanoton jälkeen -symboli on LC-näytössä jatkuvasti. Ellei käyttöönoton ajankohtana synkronisointi atomi- kellolla ole mahdollista, vaihda ensin sääaseman sijaintipaikkaa (esim.
HEnGEnVaaRa! Varmistau- VaROLTUS! du, ettet seinää poratessasi osu sähkö-, kaasu tai ve- sijohtoihin. Tarkista seinä tarvittaessa johtojen etsintä- laitteella, ennen kuin ryhdyt poraamaan sitä. Sääasema Q j M erkitse porausreikä (ø n. 7 mm) seinään. j P oraa reikä porakoneella. j K iinnitä...
Käyttö Q DCF-radiosignaalin vastaanaotossa voi sääaseman sijoituspaikalla esiintyä häiriöitä tai se voi keskeytyä. Tässä tapauksessa laite voidaan säätää manuaalisesti. Kellonajan / päiväyksen Q käsinasetus 1. Paina CLOCK-painiketta ja pidä sitä painet- tuna noin 3 sekunnin ajan. Kellonajan tunti- näyttö vilkkuu. 2.
Hälytyksen asettaminen Q j P aina ALARM-painiketta ja pidä sitä painet- tuna noin 3 sekunnin ajan. Huomautus: Mikäli hälytys on asetettu tätä ennen, LC-näytössä näkyy asetettu hälytysaika sekä aL näyttö. Muussa tapauksessa näytössä ovat 0:00 ja aL. j P aina hetken ALARM-painiketta .
minuutin kuluttua hälytyssignaali sammuu auto- maattisesti. Paina jotain painikkeista MEMORY , ADJUST , ALARM tai CLOCK , kun haluat sammuttaa hälytyssignaalin ennenaikaisesti. Huomautus: Hälytyssignaali kuuluu joka päivä asetettuna kellonaikana. Torkkutoiminnon käyttö Q j P aina hälytyssignaalin aikana Z / REGISTER- painiketta torkkutoiminnon aktivoimiseksi.
ilmankosteus > 70 % COMFORT ilmankosteus 40 - 70 % ilmankosteus < 40 % Sääennusteen käyttöönotto Q Huomautus: Huomioi lisäksi vielä paikallisen sääpalvelun säätiedotus. Mikäli laitteen ja paikallisen sääpalvelusi tiedot ovat poikkeavia, noudata pai- kallisen sääpalvelun tiedotuksia. j P aina ADJUST-painiketta ja pidä...
Huomautus: Ellet noin 30 sekunnin kuluessa paina mitään painiketta, LC-näyttö palaa vakio- näyttöön. Säätrendi Q Sääasemassa on säätrendin näyttö Näytöillä on seuraava merkitys: = sää huononee = sää pysyy muuttumattomana = sää paranee Memory-toiminnon asetus Q minimi- / maksimi arvoille j P aina ADJUST-painiketta ja pidä...
Minimi- / maksimi - Q arvojen valinta Huomautus: Valitusta memory-intervallista riippuen LC-näytössä näytetään päivän tai viikon minimi- / maksimi –arvot. j P aina kerran MEMORY-painiketta , jotta näyttöön tulisivat sisälämpötilan (In) maksimi- ja minimi -arvot sekä ilmankosteuden maksimiarvot. j P aina uudelleen MEMORY-painiketta , jotta näyttöön tulisivat ulkolämpötilan (OUT) maksimi- ja minimi...
Huomautus: Ellet noin 30 sekunnin kuluessa paina mitään painiketta, LC-näyttö palaa vakio- näyttöön. Kielen valinta Q j P aina ADJUST-painiketta ja pidä sitä pai- nettuna noin 3 sekunnin ajan. Näytöt °C tai °F vilkkuvat. j P aina 4 kertaa CLOCK-painiketta .
Huomautus: Jos oleskelet maassa, jossa tosin yhä vielä vastaanotetaan DCF-signaali, mutta jossa aktuelli kellonaika poikkeaa, voit käyttää aikavyöhykkeen asetusta hyväksesi asettaaksesi kellon aktuelliin aikaan. Jos oleskelet esimerkiksi maassa, jossa paikallinen aika on tunnin edellä Keski-Euroopan ajasta (CET), aseta aikavyöhyke arvoon + 01. Kello on nyt yhä edelleen DCF ohjattu, mutta kellonaika näyttää...
kuten matkapuhelimet, radiopuhelimet, CB-radiot, kaukosäätimet, mikroaaltouunit. Ne voivat häiritä radiovastaanottoa. j P oista tällaiset laitteet sääaseman / ulkoanturin ulottuvilta tai poista paristot hetkeksi sääase- masta / ulkoanturista, mikäli näyttö ilmoittaa häiriöitä. Puhdistus ja hoito Q j P uhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla kankaalla.
Radiostyrd väderstation avsedd användning Q Väderstationen visar inomhus- och utomhustempera- turen i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) och luftfuk- tighet i % RH inomhus (% relative humidity = % relativ luftfuktighet) samt maximal och minimal för dessa värden. Väderstationen visar även väderprognos, klockslag i 12- / 24-timmarsformat och datum.
På LC-displayen visas LL.L vid en utomhustempera- tur på ≤ –50 °C (– 58 °F). På LC-displayen visas HH.H vid en utomhustempe- ratur på ≥ 70 °C (158 °F). HF överföringssignal: 433 MHz HF överföringsräckvidd: max. 30 meter med fri sikt Batteri: 2 x AA 1,5 V (ingår i leveransen)
J B arn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda appa- raten utan uppsikt eller handledning av säker- hetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda produkten som leksak.
J VaRnInG! EXPLOSIOnS- RISK! Använd alltid batterier av samma typ. Vid icke beaktande av dessa anvisningar kan batterierna djupurladdas. Risk för läckage före- ligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas! J U ndvik kontakt med huden, ögonen och slem- hinnor.
urverk, i närheten av Frankfurt / Main, Tyskland, dessa impulser varierar med 1 sekund på 1 miljon år. Klockan tar emot signaler under gynnsamma förhållan- den på avstånd upp till ca. 1.500 km runt Frankfurt / Main. använda utomhussensor Q Sätta in batteri: j T a bort batterifacksluckan på...
tas emot visas utomhustemperaturen i displayen efter ca. 1 minut. Obs: Flytta inte på väderstationen under mottag- ningen. Risk för störd mottagning föreligger. Väderstationen startar mottagningen av radiosignalen när mottagningen för utomhussensorns signal före- ligger. Detta kan ta upp till 7 minuter och visas i displayen med den blinkande -symbolen När DCF-signalen tas emot visas...
eventuellt väggen med strömprövare innan du borrar i väggen. Väderstation Q j M arkera borrhålet (ø ca. 7 mm) i väggen. j B orra hålet med borrmaskin. j S ätt in pluggen i borrhålet. j S kruva in skruvarna i pluggarna en kryssmejsel.
användning Q Mottagningen av DCF-radiosignalen kan även störas eller inte vara befintlig där väderstationen är placerad. Möjligheten finns att ställa in produkten manuellt. Ställa in klockslag / Q datum manuellt 1. Tryck och håll CLOCK ca. 3 sekunder. Timmarna i klockslaget blinkar.
j T ryck kort på ALARM . Timmarna blinkar. j T ryck ADJUST , för att ställa in önskat värde. j T ryck ALARM för att bekräfta inmatningen. Minuterna blinkar. j T ryck ADJUST , för att ställa in önskat värde. j T ryck ALARM för att bekräfta inmatningen.
Obs: Larmsignalen ljuder varje dag vid inställt klockslag. Visa temperatur Q Aktuell inomhus- och även utomhustemperatur visas i displayen. j T ryck och håll ADJUST ca. 3 sekunder. Indikeringen °C blinkar. j T ryck ADJUST för att växla mellan tempera- turskala °C och °F.
molnigt delvis molnigt regn Obs: Kontrollera att du ställer in korrekt väder. Annars kan väderprognosen inte visas på rätt sätt. j T ryck MEMORY för att bekräfta inmatningen. Obs: Displayen återgår till standarddisplayen om ingen knapp trycks inom 30 sekunder. Vädertrend Q Väderstationen har en vädertrendsindikering...
j T ryck ADJUST för att ställa in önskat min- nesintervall. Följande intervall finns att välja på: = Minimal- / maximalvärden generellt = Minimal- / maximalvärden för dagen = Minimal- / maximalvärden för veckan j T ryck MEMORY för att bekräfta inmatningen. Obs: Displayen återgår automatiskt till stan- darddisplayen om ingen knapp trycks inom 30 sekunder.
j T ryck ADJUST för att växla mellan 12- och 24-timmarsformat. Obs: AM-symbolen i displayen betyder 12-timmarsformat på förmiddagen. PM-symbolen i displayen betyder 12-timmarsformat på efter- middagen. j T ryck MEMORY för att bekräfta inmatningen. Obs: Displayen återgår automatiskt till stan- darddisplayen om ingen knapp trycks inom 30 sekunder.
j T ryck ADJUST för att ställa in önskad tidszon (-2 timmar till +2 timmar). Obs: Om du befinner dig i ett land när DCF- signalen fortfarande kan tas emot men det aktuella klockslaget är annorlunda, kan du använda inställningen för tidszonen för att ställa in klockan på...
mikrovågsugn osv. Radiosignalens mottagning kan störas. j T a bort sådana enheter från väderstationens / utomhussensorns räckvidd eller ta ur batterierna ur väderstationen / utomhussensorn om störningar förekommer i displayen. Rengöring och skötsel Q j R engör produkten på utsidan med mjuk torr trasa. j U tomhussensorn får inte rengöras med trädgårds- slang.
Vi Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, förklarar i eget ansvar att produkten: Radiostyrd väderstation, modellnr.: Z29962C / Z29962D, version: 04 / 2012, för vilken denna deklaration gäller, motsvarar normer /normade dokument enligt 1999 / 5 / EC.
Radiostyret vejrstation anvendelse efter bestemmelsen Q Vejrstationen viser temperaturen indendørs og udendørs i Celsius (°C) eller Fahrenheit (°F) og luft- fugtigheden indendørs i % RH(% relative humidity = % relativ luftfugtighed) samt deres maksimale og mini- male værdier. Yderligere visningsværdier er vejr- prognosen, tiden i 12-/24-timers format samt dato.
I LC-displayet vises LL.L ved en udendørstempera- tur ≤ – 50 °C (– 58 °F). I LC-displayet vises HH.H ved en udendørstempe- ratur ≥ 70 °C (158 °F). HF sendesignal: 433 MHz HF senderækkevidde: maks. 30 m på frit terræn Batteri: 2 x AA 1,5 V (inde-...
J B ørn eller personer, som mangler viden om eller erfaring med apparatets omgang, eller som er indskrænket i deres fysiske, sensoriske eller men- tale evner, må ikke anvende apparatet uden opsyn eller vejledning af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal være under opsyn, så...
Hvis anvisningerne ikke følges, kan batterierne aflades mere end deres slutspænding. Der er så risiko for, at de løber ud. Hvis batterierne lø- ber ud i vejrstationen, skal de omgående tages ud, så den ikke beskadiges! J U ndgå berøring med huden, øjnene og slimhin- derne.
af Frankfurt / Main, Tyskland - den varierer om 1 sekund på 1 million år. Deres vejrstation modtager disse signaler under optimale betingelser over en distance på op til ca. 1500 km fra Frankfurt / Main. Ibrugtagen af udendørssensor Q Indsættelse af batteri: j F jern batteribeholderafdækningen på...
sensorsignalet dukker temperaturen udendørs op i LC-displayet efter ca. 1 minut. Bemærk: Skift ikke vejrstationens position under modtagelsen. Ellers kan det resultere i modtagelses- forstyrrelser. Vejrstationen starter efter succesfuld modtagelse af udendørssensorsignalet modtagelsen af radiosigna- let. Denne procedure kan tage op til 7 minutter og vises i LC-displayet af det blinkende -symbol Efter succesfuld modtagelse af radiosignalet vises...
hedshenvisninger opmærksom igennem. LIVSFaRE! Forvis dig om, at aDVaRSEL! du ikke støder på strøm-, gas- eller vandledninger, når du borer i væggen. Kontroller i givet fald med en ledningssøger, inden du borer i en væg. Vejrstation Q j B orehullet markeres (ø ca. 7 mm) på væggen. j H ullet bores ved hjælp af en boremaskine.
Vejrstation stilles op Q j F oden sættes på vejrstationens underside. Betjening Q Modtagelsen af DCF-radiosignalet kan være forstyrret hhv. afbrudt på vejrstationens opstillingsposition. I dette tilfælde er det muligt, at indstille apparatet manuelt. Klokkeslæt / dato indstilles Q manuelt 1.
DST-sommertid vises Q Sommertiden vises automatisk i LC-displayet med -symbolet . Om det er sommertid eller ej, konstaterer uret ved hjælp af DCF-radiosignalet. Indstilling af alarm Q j T ryk og hold ALARM-tasten i ca. 3 sekunder trykket. Bemærk: Hvis der har været indstillet en alarm, dukker alarmtidspunktet op i LC-displayet samt visningen aL.
Bemærk: Hvis De indenfor ca. 30 sekunder ikke trykker nogen tast, vender LC-displayet automatisk tilbage til standardvisningen. j A larmsignalet lyder i ca. 2 minutter, så snart det indstillede alarmtidspunkt er nået. Efter ca. 2 minutter forstummer alarmsignalet automatisk. Tryk en tasterne MEMORY , ADJUST ALARM eller CLOCK...
Visningerne har følgende betydninger: luftfugtighed > 70 % COMFORT luftfugtighed 40 - 70 % luftfugtighed < 40 % Ibrugtagen af vejrprognose Q Bemærk: Vær udover opmærksom på vejrprog- nosen fra din lokale vejrtjeneste. Hvis der skulle være uoverensstemmelser imellem apparatet og Deres lo- kale vejrtjeneste, ret Dem venligst efter Deres lokale vejrtjeneste.
j T ryk MEMORY-tasten , for at bekræfte Deres indlæsning. Bemærk: Hvis De indenfor ca. 30 sekunder ikke trykker nogen tast, vender LC-displayet til- bage til standardvisningen. Vejrtrend Q Vejrstationen råder over en vejrtrend-funktion Visningerne har følgende betydning: = Vejret bliver dårligere = Vejret forbliver konstant = Vejret bliver bedre Memory-funktion for minimal- /...
Minimal- / maksimal- Q værdier startes Bemærk: Alt efter indstillet memory-interval vises minimal- / maksimal-værdierne generelt, per dag eller per uge i LC-displayet. j T ryk MEMORY-tasten 1 gang, for at vise maksimal- og minimalværdierne temperaturen indendørs (In) samt maksimal- værdierne for luftfugtigheden j T ryk MEMORY-tasten...
Sprog vælges Q j T ryk og hold ADJUST-tasten trykket i ca. 3 sekunder. Visningerne °C eller °F blinker efter eget valg. j 4 gange. Visningen dE T ryk CLOCK-tasten blinker. j T ryk ADJUST-tasten , for at vælge det ønskede sprog til ugedagen.
zoneindstillingen til at indstille uret til det aktuelle klokkeslæt. Befinder De Dem f. eks. i et land, hvor den lokale tid er en time forud den mellem- europæiske tid (DNT), sætter De tidszonen på + 01. Uret er nu stadig DCF-styret, men viser klokkeslættet med en time mere.
j F jern sådanne apparater fra vejrstationens / udendørssensorens rækkevidde, eller tag batte- rierne ud af vejrstationen / udendørssensoren i kort tid, hvis displayet viser forstyrrelser. Rengøring og pleje Q j A pparaturet må kun rengøres på ydersiden med en blød, tør klud. j U dendørsføleren må...
Vi Milomex Ltd., c / o Milomex Services, Hilltop Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, i ene ansvar, at produktet: Radiostyret vejrstation, model-nr.: Z29962C / Z29962D, versi- on: 04 / 2012, som erklæringen henviser til, stemmer overens med normerne / de normative dokumenter...
Page 82
Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite 83 Teilebeschreibung ......... Seite 83 Technische Daten ........... Seite 84 Lieferumfang ........... Seite 85 Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise ...... Seite 86 Sicherheitshinweise zu Batterien ..... Seite 86 Vor der Inbetriebnahme Allgemeine Hinweise ........Seite 88 Außenfühler in Betrieb nehmen ...... Seite 89 Wetterstation in Betrieb nehmen ....
Funk-Wetterstation Bestimmungsgemäße Q Verwendung Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außentempe- ratur in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) und die Innenluftfeuchtigkeit in % RH (% relative humidity = % relative Luftfeuchtigkeit) sowie deren Maximal- und Minimalwerte an. Weitere Anzeigewerte der Wetter- station sind die Wetterprognose, die Zeit im 12- / 24- Stundenformat sowie das Datum.
außenfühler: Temperaturmessbereich: – 20 – + 60 °C – 4 – + 140 °F Im LC-Display erscheint die Anzeige LL.L bei einer Außentemperatur ≤ –50 °C (– 58 °F). Im LC-Display erscheint die Anzeige HH.H bei einer Außentemperatur ≥ 70 °C (158 °F). HF Übertragungssignal: 433 MHz HF Übertragungs-...
Sicherheit BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! allgemeine Sicherheitshinweise WaRnUnG! LEBEnSGEFaHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. J K inder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen...
Page 87
J VORSICHT! EXPLOSIOnSGE- FaHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! J A chten Sie beim Einlegen auf die richtige Polari- tät! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt. J R einigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen, falls erforderlich. J E ntfernen Sie erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät.
Vor der Inbetriebnahme Q allgemeine Hinweise Q m VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Auf- stellortes sicher, dass die Wetterstation keiner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit ausgesetzt ist. Stellen Sie Wetterstation und Außenfühler nicht in der Nähe von Hitzequellen, z.
außenfühler in Betrieb nehmen Q Batterien einsetzen: j E ntfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Außenfühlers. j S etzen Sie zwei 1,5 V Batterien (AA) (im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach ein. Hinweis: Achten Sie auf die korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach angezeigt (siehe auch Abb.
Die Wetterstation startet nach erfolgreichem Empf- gang des Außenfühler-Signals den Empfang des Funksignals. Dieser Vorgang kann bis zu 7 Minuten in Anspruch nehmen und wird im LC-Display durch das blinkende -Symbol angezeigt. Nach erfolgreichem Empfang des DCF-Funksignals wird das --Symbol dauerhaft im LC-Display angezeigt.
WaRnUnG! LEBEnSGEFaHR! Vergewis- sern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren. Wetterstation Q j M arkieren Sie das Bohrloch (ø ca. 7 mm) an der Wand.
Wetterstation aufstellen Q j S tecken Sie den Standfuß an die Unterseite der Wetterstation. Bedienung Q Der Empfang des DCF-Funksignals kann am Aufstellort der Wetterstation gestört bzw. unterbrochen sein. In diesem Fall haben Sie die Möglichkeit, das Gerät manuell einzustellen. Uhrzeit / Datum Q manuell einstellen...
5. Das LC-Display befindet sich im Anschluss wieder in der Standardanzeige. DST-Sommerzeit anzeigen Q Die Sommerzeit wird Ihnen im LC-Display automatisch über das -Symbol angezeigt. Ob Sommerzeit ist oder nicht, stellt die Uhr über das DCF-Funksignal fest. alarm einstellen Q j D rücken und halten Sie die ALARM-Taste für ca.
j D rücken Sie die ADJUST-Taste , um den Alarm zu ein- bzw. auszuschalten. Hinweis: Bei eingeschaltetem Alarm erscheint über der Anzeige aL. die Anzeige Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca. 30 Sekun- den keine Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück.
j D rücken Sie die ADJUST-Taste , um zwischen den Temperaturskalen °C und °F zu wählen. j D rücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. Luftfeuchtigkeit anzeigen Q Die aktuelle Luftfeuchtigkeit wird im LC-Display angezeigt. Durch den Komfort-Indikator wird die Luftfeuchtigkeit in drei Kategorien eingeteilt.
teilweise bewölkt sonnig regnerisch Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie das aktuelle Wetter korrekt einstellen. Andernfalls kann die Wettervorhersage nicht korrekt ange- zeigt werden. j D rücken Sie die MEMORY-Taste , um Ihre Eingabe zu bestätigen. H inweis: Wenn Sie innerhalb von ca. 30 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display zur Standardanzeige zurück.
j D rücken Sie 2 x die CLOCK-Taste . Die Anzeige - - blinkt. j D rücken Sie die ADJUST-Taste , um das gewünschte Memory-Intervall einzustellen. Folgende Intervalle stehen Ihnen zur Verfügung: - - = Minimal- / Maximal-Werte generell 1d = Minimal- / Maximalwerte des Tages 7d = Minimal- / Maximalwerte der Woche j D rücken Sie die MEMORY-Taste...
12- / 24-Stundenformat Q verwenden j D rücken und halten Sie die ADJUST-Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Es blinken wahlweise die Anzeigen °C oder °F. j D rücken Sie 3 x die CLOCK-Taste j D rücken Sie die ADJUST-Taste , um zwischen dem 12- und 24-Stundenformat zu wählen.
Hinweis: Wenn Sie innerhalb von ca. 30 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display zur Standardanzeige zurück. Zeitzone einstellen Q Ihre Wetterstation empfängt das DCF 77 Signal von Frankfurt und ist auf Greenwich Standard Zeit voreingestellt. j D rücken und halten Sie die ADJUST-Taste für ca.
Batterien wechseln Q Sie sollten die Batterien wechseln, wenn das LC- Display undeutlich wird bzw. das Signal zum Außen- fühler unterbrochen ist. j E ntfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Außenfühlers bzw der Wetterstation. j E ntfernen Sie die verbrauchten Batterien. j S etzen Sie je zwei neue 1,5 V Batterien (AA)
j S pritzen Sie den Außenfühler in keinem Fall z. B. mit einem Gartenschlauch ab. Der Außen- fühler ist nur gegen Regen von oben geschützt. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Cottage, Barton Road, Pulloxhill, Bedfordshire, MK45 5HP, UK, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funk-Wetterstation, Modell-Nr.: Z29962C / Z29962D, Version: 04 / 2012, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC überein- stimmt.