Dräger Pac 7000 Instructions For Use Manual page 200

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
Az Ön biztonsága érdekében
Pontosan kövesse a használati utasítást
A készülék bármilyen használatához teljes mértékben ismerni
kell és pontosan be kell tartani ezen utasításokat. Az eszközt
csak az itt felsorolt célokra lehet használni.
Robbanásveszélynek kitett helyen való használat
A robbanásveszélyes helyen való használatra szánt eszközök
és alkatrészek, amelyeket az országos, európai ill. nemzetközi
robbanásvédelmi szabályozások szerint teszteltek és hagytak
jóvá, csak olyan körülmények között használhatók, amelyek a
jóvhagyásban kifejezetten szerepelnek, és csak a megfelelő
jogszabályok betartásával. A készüléket és alkatrészeit
semmilyen módon nem lehet módosítani. A hibás vagy hiányos
alkatrészek használata tilos. A készüléken vagy alkatrészein
végzett javítások alkalmával mindig be kell tartani a vonatkozó
szabályokat.
Az alkotórészek mással való helyettesítése ronthatja a tényleges
biztonságot.
A műszert kizárólag szakképzett alkalmazott javíthatja a Dräger
szerviz eljárásnak megfelelően.
A kézikönyvben használt biztonsági jelek
A használati utasítás olvasása során számos figyelmeztetéssel
fog találkozni, amelyek az eszköz használata során felmerülhető
kockázatokkal és veszélyekkel kapcsolatosak. Ezek a
figyelmeztetések olyan kifejezéseket tartalmaznak, amelyek
felhívják a figyelmét a felmerülhető veszély nagyságára. A
kifejezések és az általuk jellemzett veszélyek a következők:
VESZÉLY
Olyan közlelgő veszélyes helyzetet jelez, amelyet ha nem
kerülnek el, halállal vagy súlyos sérüléssel végződik.
VIGYÁZAT
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amelyet ha
nem kerülnek el, halállal vagy súlyos sérüléssel végződhet.
FIGYELEM
Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amelyet ha
nem kerülnek el, fizikai sérüléshez vagy a termék sérüléséhez
vezethet.
A nem biztonságos gyakorlatra való figyelmeztetésre is
használatos.
Megjegyzés
A készülék használati módjára vonatkozó további információ.
2
Felhasználási cél
– A Dräger Pac 7000 gázkoncentrációt mér a környezeti
levegőben, és riasztásba kezd az előre beállított
küszöbértékek túllépése vagy el nem érése esetén.
200
3
Mi micsoda?
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 Riasztó LED
6
Gázbemenet
2 Kürt
7
Csavar
3 Koncentráció kijelzés
8
Clip
4 [OK] gomb BE/KI/
9
Címke
Riasztás nyugtázása
5 [+] gomb Ki/Bump-teszt
10 IR-port
11
1 2 3
4 5 6
1 Friss levegő kalibrálási ikon
7
Hiba-ikon
2 Friss levegő érzékenységi ikon
8
Figyelmeztetés ikon
3 Jelszó-ikon
9
Alacsony akkutöltöttség
4 Csúcskoncentráció-ikon
ikon
5 TWA-ikon
10 Választott
6 STEL-ikon
mértékegység
11 Koncentráció
megjelenítés
4
Kezelés
VIGYÁZAT
Biztonsági szempontból fontos mérések előtt ellenőrizze a
beállítást egy gázosítási teszt (Bump Test) segítségével,
végezze el a szükséges beállításokat, és ellenőrizze az
összes riasztási elemet. Amennyiben vannak érvényes
nemzeti szabályozások, a gázosítási tesztet ezeknek
megfelelően kell elvégezni. A nem megfelelő beállítás hibás
mérési eredményekhez vezethet, amelynek következtében
súlyos egészségügyi károsodások léphetnek fel.
Oxigéndús légkörben (>21 térf.-% O
nem garantált; a készüléket el kell távolítani a
robbanásveszélyes területről.
4.1
A készülék bekapcsolása
7
– [OK]-gombot megnyomni és lenyomva tartani. A kijelző
8
visszaszámlál a start állapotig:"3, 2, 1".
• Az általános kijelzőelemek megjelennek.
10
• Készülékspecifikus és konfigurált információk (pl.
mérőgáz, mértékegység, riasztási szint) megjelennek.
7
Gas Monitor
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
–30 °C < Ta < +55 °C
Minden használat előtt ellenőrizni kell, hogy a kijelzőelemek
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
0158
I/II M1/1G
és információk helyesen jelennek-e meg.
– A készülék öndiagnózist hajt végre.
– A szoftververzió és a gáz neve megjelenik
– A1 és A2 riasztási határai megjelennek
– A kalibrációs időszak funkció aktiválásakor megjelenik, hogy
hány nap van még hátra a következő kalibrációig, pl. » CAL «
majd » 20 «.
– A Bump-teszt funkció aktiválásakor megjeelnik, hogy mennyi
időnek kell még eltelnie napokban a következő Bump-tesztig,
pl. » bt « majd » 123 «.
– Max. 20 másodperc elteltével megjeleni a gázkoncentráció és
a készülék üzemkész.
7
Az O2 érzékelő esetében: a készülék első bekapcsolása után
az érzékelőnek legfeljebb 15 perc bemelegedési időre van
8
szüksége. A bemelegedési idő elteltéig villogni fog a gáz
érték.
9
4.2
A munkahely megközelítése előtt
10
A gáznyílás por- és vízszűrővel van ellátva. A szűrő védi az
érzékelőt a porral és vízzel szemben. Ne rongálja meg a
szűrőt. A szennyeződések következtében módosulhatnak a
por- és vízszűrő jellemzői. A megrongált vagy eldugult szűrőt
azonnal cserélje ki.
Győződjön meg róla, hogy a gáznyílás nincs lefedve, és a
készülék a levegővétel helyének közelében helyezkedik el.
Ellenkező esetben a készülék nem fog megfelelően működni.
– A készülék bekapcsolása után normális esetben az aktuális
mérési érték megjelenik.
– Ellenőrizze, hogy a figyelmeztetés [!] megjelenik-e. Ha
megjelenik, akkor Bump-teszt elvégzése ajánlott, a 4.3
fejezetben lírtak szerint.
– Potenciális gázveszélynél vagy annak közelében végzendő
munka megkezdése előtt a készüléket a ruházaton rögzíteni
kell.
4.3
Bump-teszt elvégzése
Egészségügyi kockázat! A tesztgázt tilos belélegezni. Vegye
figyelembe a megfelelő biztonsági adatlapok veszélyekre való
figyelmeztetéseit.
VIGYÁZAT
) a robbanásvédelem
2
Megjegyzés
VIGYÁZAT
VIGYÁZAT
FIGYELEM

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents