Dräger Pac 7000 Instructions For Use Manual page 126

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać niniejszej instrukcji
użytkowania
Korzystanie z urządzenia wymaga dokładnego zrozumienia
i przestrzegania instrukcji użytkownika. Urządzenie może być
używane wyłącznie w celach określonych w niniejszej instrukcji
użytkownika
Użytkowanie w obszarach zagrożenia wybuchowego
Urządzenia lub składniki przewidziane do użytku w obszarach
wybuchowych, sprawdzone i dopuszczone do użytku zgodnie
z krajowymi, europejskimi lub międzynarodowymi przepisami
o ochronie przeciwwybuchowej, można użytkować wyłącznie
przy przestrzeganiu warunków określonych w wydanej
aprobacie i z uwzględnieniem stosownych przepisów prawnych.
Żadnego elementu wyposażenia ani składników nie można
przerabiać w żaden sposób. Zabrania się używania wadliwych
lub niekompletnych części. Podczas napraw urządzenia i jego
składników należy zawsze przestrzegać stosownych przepisów.
Zamiana części składowych może pogorszyć zadadnicze
bezpieczeństwo.
Naprawę aparatu można powierzać wyłącznie
specjalistycznemu personelowi serwisowemu
przestrzegającemu instrukcji Dräger Service.
Symbole bezpieczeństwa używane w podręczniku
W podręczniku zastosowano różne ostrzeżenia odnoszące się
do możliwych niebezpieczeństw i zagrożeń występujących przy
użytkowaniu urządzenia. Ostrzeżenia te zawierają „sygnały"
które będą alarmować o stopniu zagrażającego
niebezpieczeństwa. Poniżej podano te sygnały wraz z
opisywanymi przez nie zagrożeniami:
NIEBEZPIECZEÑSTWO
Oznacza sytuację bezpośredniego zagrożenia, skutkiem
którego – w razie nieprzestrzegania wskazówki zagrożenia –
może być śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE
Oznacza sytuację ewentualnego zagrożenia, skutkiem
którego – w razie nieprzestrzegania wskazówki zagrożenia –
może być śmierć lub odniesienie poważnych obrażeń ciała.
OSTROŻNIE
Oznacza sytuację potencjalnego zagrożenia, skutkiem
którego – w razie nieprzestrzegania wskazówki zagrożenia –
może być odniesienie obrażeń ciała lub uszkodzenie
produktu. Może być też używane jako ostrzeżenie przed
niebezpiecznymi działaniami.
Wskazówka
Dodatkowe informacje dotyczące użytkowania urządzenia.
2
Użycie zgodne z przeznaczeniem
– Dräger Pac 7000 jest używany do pomiaru stężenia gazu w
otaczającym powietrzu oraz w przypadku przekroczenia
ustawionego górnego lub dolnego progu alarmowego
uruchamia alarm.
126
3
Budowa?
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 Dioda alarmowa LED
2 Sygnał dźwiękowy
3 Wskaźnik stężenia
4 Przycisk [OK] wł./wył./
potwierdzenie alarmu
5 Przycisk [+] wył./test obciążenia
11
1 2 3
4 5 6
1 Symbol kalibracji świeżego
7 Symbol błędu
powietrza
8 Symbol wskazówki
2 Symbol kalibracji zakresu
9 Symbol wyczerpania
3 Symbol hasła
baterii
4 Symbol stężenia granicznego
10 Wybrana jednostka
5 Symbol TWA
pomiaru
6 Symbol STEL
11 Wskazanie stężenia
4
Obsługa
OSTRZEŻENIE
Przed ważnymi z punktu widzenia bezpieczeństwa pomiarami
sprawdzić kalibrację poprzez test gazowania (Bump Test) i w
razie konieczności zweryfikować kalibrację i sprawdzić
wszystkie elementy alarmowe. Test gazowania przeprowadzić
z zachowaniem przepisów obowiązujących w danym kraju, o
ile przepisy takie zostały wprowadzone w życie. Błędna
kalibracja może skutkować nieprawidłowymi wynikami
pomiarów i tym samym powodować poważne uszczerbki na
zdrowiu.
W atmosferze wzbogaconej tlenem (>21 Vol.-% O
przed wybuchem nie jest gwarantowana; usunąć urządzenie
ze strefy zagrożonej wybuchem.
4.1
Włączanie urządzenia
7
– Nacisnąć i przytrzymać przycisk [OK]. Na wyświetlaczu
8
odliczany jest czas pozostały do uruchomienia: "3, 2, 1".
• Na wyświetlaczu wyświetlane są główne elementy.
10
• Wyświetlane są informacje dotyczące danego
urządzenia i konfiguracji (np. gaz zakresowy,
7
jednostka pomiaru, poziom alarmu).
Gas Monitor
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
–30 °C < Ta < +55 °C
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
0158
I/II M1/1G
Przed każdym użyciem sprawdzić, czy elementy i informacje
są wyświetlane w prawidłowy sposób
6 Wlot gazu
– Urządzenie przetestuje się samo.
– Wyświetlane są: wersja oprogramowania i nazwa gazu.
7 Śruba
– Wyświetlają się limity alarmów A1 i A2.
8 Zacisk
– Przy włączonej funkcji kalibracji okresowej, na wyświetlaczu
9 Etykieta
wyświetla się wskazanie liczby dni pozostałych do następnej
kalibracji, np. » CAL « a następnie » 20 «.
– Przy włączonej funkcji kalibracji okresowego testu obciążenia,
10 IR Interface
na wyświetlaczu wyświetla się wskazanie upływu okresu testu
obciążenia, np. » bt « a następnie » 123 «.
– Po upływie maks. 20 sekund wyświetla się wskazanie
stężenia i aparat jest gotowy do pracy.
7
8
Dotyczy czujnika O2: po włączeniu aparatu po raz pierwszy,
potrzebny będzie czas około 15 minut na nagrzanie czujnika.
9
Stężenie miga, dopóki nie zakończy się nagrzewanie
przyrządu.
10
4.2
Przed udaniem się na stanowisko pracy
Wlot gazu należy zaopatrzyć w filtr pyłowo-wodny. Filtr
zabezpiecza czujnik przed pyłem i wodą. Nie dopuścić do
uszkodzenia filtra. Zanieczyszczenia mogą wpłynąć na
zmianę właściwości filtra przeciwpyłowego i wodnego.
Uszkodzony lub zapchany filtr natychmiast wymienić.
Należy upewnić się, czy otwór wlotu gazu nie jest zakryty oraz
że znajduje się on blisko miejsca, w którym użytkownik
oddycha. W przeciwnym razie urządzenie nie będzie działało
poprawnie.
– Po włączeniu urządzenia wyświetlacz pokazuje nazwę gazu,
którego stężenie jest mierzone.
– Sprawdzić symbol [!]. Jeśli świeci się, zaleca się
przeprowadzenie testu obciążenia, jak opisano w punkcie 4.3.
– Przed rozpoczęciem pracy w lub w pobliżu potencjalnego
zagrożenia gazem należy przypiąć urządzenie do ubrania.
OSTRZEŻENIE
) ochrona
2
Wskazówka
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents