Dräger Pac 7000 Instructions For Use Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1
Pour votre sécurité
Suivre strictement les instructions d'utilisation
Toute manipulation de l'appareil suppose la connaissance et
l'observation exactes de ce manuel d'utilisation. L'appareil ne
doit être utilisé que conformément à son domaine d'application.
Utilisation dans les environnements à risque d'explosion
Les appareils ou leurs modules utilisés dans des
environnements à risque d'explosion, ayant été testés et
homologués conformément aux réglementations nationales,
européennes ou internationales sur la protection contre les
explosions, doivent être utilisés uniquement dans les conditions
explicitement spécifiées dans ces réglementations approuvés et
conformément aux réglementations légales en vigueur. Ne
modifier en aucun cas l'équipement et ses modules. Il est interdit
d'utiliser des appareils défectueux ou incomplets. Les
réglementations appropriées doivent être toujours respectées
lors des réparations de ces appareils ou modules.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
Seul le personnel du service après-vente est autorisé à effectuer
des réparations sur l'appareil conformément à la procédure de
Dräger Service.
Icônes de sécurité utilisées dans ce manuel
Lors de la lecture de ce manuel, vous rencontrerez une série
d'avertissements concernant les risques et dangers auxquels
vous pourrez être confrontés lors de l'utilisation de l'appareil.
Ces avertissements contiennent les mots "signal" qui vous
alertent du degré du risque que vous pourriez rencontrer. Ces
mots et les risques/dangers qu'ils décrivent, sont comme suit :
DANGER
Indique une situation immédiatement dangereuse, qui, si elle
n'est pas évitée, aura pour résultat la mort ou des blessures
sérieuses.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait avoir pour résultat la mort ou des
blessures sérieuses.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourait avoir pour résultat une blessure
physique à votre personne ou des dégâts au produit.
Peut également être utilisé pour donner une alerte concernant
des pratiques non sûres.
Remarque
Indique des informations supplémentaires relatives à
l'utilisation du dispositif.
2
Champ d'application
– Le Dräger Pac 7000 sert à mesurer les concentrations de gaz
dans l'air ambiant et déclenche une alarme quand les seuils
d'alarme supérieur ou inférieur prédéfinis sont franchis.
3
Nomenclature
1
2
6
7
Pac 7000
3
4
5
7
D
Dräger Safety
23560 Lübeck
Germany
Only as to intrinsic safety for use
in haz loc, Class I & II, Div. 1,
Groups A, B, C, D, E, F, & G
TC T4 –30 °C < Ta < +55 °C
1
Warning: Read manual
for safety precautions.
Do not change batteries
in hazardous area.
1 DEL alarme
2 Avertisseur sonore
3 Affichage de concentration
4 [OK] Touche Marche/Arrêt/
Acquittement d'alarme
5 [+] Touche Arrêt/Test bump
11
1 2 3
4 5 6
1 Icône calibrage air frais
7 Icône erreur
2 Icône calibrage sensibilité
8 Icône de mode d'emploi
3 Icône mot de passe
9 Icône état de charge
4 Icône concentration maximale
faible pile
5 Icône TWA
10 Unité de mesure choisie
6 Icône STEL
11 Affichage de la
concentration
4
Utilisation
AVERTISSEMENT
Avant toute mesure de sécurité, contrôler l'ajustage par un
test au gaz (Bump Test), le cas échéant, ajuster et vérifier
tous les éléments d'alarme. Si des réglementations nationales
existent, le test au gaz doit être effectué conformément à ces
réglementations. Un ajustage défectueux peut amener des
résultats de mesure incorrects dont les conséquences
peuvent être de graves problèmes de santé.
La protection contre l'explosion n'est pas assurée dans les
atmosphères riches en oxygène (>21 vol.% O
l'appareil de cette zone explosible.
4.1
Mise en marche de l'appareil
7
– Appuyer sur la touche [OK] et la maintenir enfoncée. L'écran
8
décompte jusqu'à la phase de démarrage : "3, 2, 1".
• Des éléments d'affichage généraux sont affichés.
10
• Des informations spécifiques à l'appareil et
personnalisées (par ex. le gaz de mesure, l'unité de
7
mesure, le niveau d'alarme) sont affichés.
Gas Monitor
Exia
C
US
9
Securite Intrinseque
Ex ia IIC T4
IECEx UL 05.0001
–30 °C < Ta < +55 °C
EEx ia I/IIC T4
DEMKO 05 ATEX 0430463
0158
I/II M1/1G
Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les éléments
d'affichage et les informations sont correctement affichés.
6 Entrée de gaz
– L'appareil effectue un auto-test.
7 Vis
– La version logicielle et le nom du gaz s'affichent.
– Les limites d'alarme pour A1 et A2 s'affichent.
8 Clip
– Si la fonction de l'intervalle de calibrage est activée, les jours
9 Etiquette
restants jusqu'au calibrage suivant, par ex., » CAL « puis
» 20 « sont affichés.
10 Interface IR
– Si la fonction de l'intervalle du test de fonctionnement est
activée, la durée restante jusqu'au test suivant, est affichée en
jours, par ex., » bt « puis » 123 «.
– Après une durée de 20 secondes au maximum, la
concentration de gaz s'affiche et l'appareil est opérationnel.
7
8
Avec capteur d'O2: la première activation est suivie d'une
période de stabilisation du capteur de 15 minutes maximum.
La concentration affichée clignote jusqu'à ce que la phase de
9
stabilisation soit terminée.
4.2
Avant d'accéder au poste de travail
10
L'entrée du gaz est dotée d'un filtre à poussières et à eau. Ce
filtre protège le capteur des poussières et de l'eau. Ne pas
abîmer le filtre. Des encrassements peuvent modifier les
propriétés des filtres à poussière et à eau. Remplacer
immédiatement un filtre endommagé ou bouché.
Assurez-vous que l'entrée de gaz n'est pas couverte et que
l'appareil se trouve à proximité de votre zone de respiration.
Sinon, l'appareil ne fonctionne pas correctement.
– Après la mise en marche de l'appareil, la valeur actuellement
mesurée s'affiche normalement à l'écran.
– Contrôler si l'avertissement [!] s'affiche. Lorsqu'il s'affiche, la
réalisation d'un test bump, comme décrit au chapitre 4.3, est
recommandée.
– Avant de travailler au sein ou à proximité d'atmosphères
dangereuses de gaz potentielles, fixer l'appareil sur les
vêtements.
4.3
Réalisation du test bump
Risque pour la santé ! Le gaz test ne doit pas être inhalé.
Respectez les avertissements concernant les risques
correspondant à la notice de sécurité correspondante.
AVERTISSEMENT
) ; retirer
2
Remarque
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents