Page 1
1023590-001 Rev B, 07/08 MKS Type 649B (ROHS Compliant) Pressure Controller with an Integral Mass Flow Meter Instruction Manual...
Page 2
All rights reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and recording, or by any information storage or retrieval system, except as may be expressly permitted in writing by MKS Instruments, Inc.
Table of Contents Table of Contents Safety Information ........................1 Symbols Used in This Instruction Manual..............1 Symbols Found on the Unit ....................2 Sicherheitshinweise........................5 In dieser Betriebsanleitung vorkommende Symbole ............5 Erklärung der am Gerät angebrachten Symbole .............5 Sicherheitsvorschriften und Vorsichtsmaßnahmen............6 Niemals Teile austauschen oder Änderungen am Gerät vornehmen! ..........6 Wartung nur durch qualifizierte Fachleute! .................6 Vorsicht vor stromführenden Leitungen!..................6 Vorsicht beim Arbeiten mit gefährlichen Stoffen!...............6...
Page 4
Table of Contents DÉPANNAGE UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ........10 ÉLOIGNEMENT DES CIRCUITS SOUS-TENSION..............10 PRÉCAUTION EN CAS D'UTILISATION AVEC DES PRODUITS DANGEREUX .....10 PURGE DE L'APPAREIL ......................10 UTILISATION DES PROCÉDURES APPROPRIÉES POUR LA PURGE ......10 PAS D'EXPLOITATION DANS UN ENVIRONNEMENT EXPLOSIF ........10 UTILISATION D'ÉQUIPEMENTS ET PROCÉDURES DE SERRAGE APPROPRIÉS ..10 VÉRIFICATION DE L'ÉTANCHÉITÉ...
Page 5
Table of Contents COMPRUEBE QUE LOS ACCESORIOS SEAN A PRUEBA DE FUGAS ......14 HAGA FUNCIONAR EL INSTRUMENTO CON PRESIONES DE ENTRADA SEGURAS ...........................14 INSTALE UNA CÁPSULA DE SEGURIDAD ADECUADA ..........14 MANTENGA LA UNIDAD LIBRE DE CONTAMINANTES..........14 CALIENTE ADECUADAMENTE LAS UNIDADES CONTROLADAS POR MEDIO DE TEMPERATURA........................15 安全に関する情報...
Page 6
Table of Contents 장치에 표시된 기호들....................1 안전 절차 및 예방조치....................2 부품을 교체하거나 기계를 개조하지 마십시오..............2 자격이 있는 사람에게만 서비스를 받으십시오..............2 전류가 통하는 회로에서 분리해 보관하십시오..............2 위험한 물질과 함께 작동할 때는 주의를 기울이십시오............2 기계를 청소하십시오.........................2 청소 시에는 적절한 절차를 사용하십시오................2 폭발성 환경에서 작동하지 마십시오..................2 적절한...
Page 7
Table of Contents Generic Shielded Cable Description..............11 Product Location and Requirements................12 Dimensions ........................13 Front and Back Views..................13 Side View......................14 Bottom View......................15 Setup ..........................16 Fittings .......................16 Mounting Hardware...................16 Gas Pressure.......................16 Installing the Unit ....................17 Electrical Information .....................18 I/O Connector ....................18 Initial Configuration .......................20 Chapter Three: Overview......................21 General Information......................21 Pressure Control Range ..................21...
Page 8
Table of Contents How To Check the Pressure Transducer Zero ..............33 How To Adjust the Pressure Transducer Span ...............34 How To Zero the Integral Mass Flow Meter ..............35 How To Tune the 649 Controller..................36 How To Adjust the Trip Point Values ................37 How To Select the Trip Point Action ................38 How To Use Trip Points as Error Indicators..............40 How To Change the Pressure Output Signal Range ............41...
Page 11
List of Figures List of Figures Figure 1: Front View of the Type 649 Controller...............14 Figure 2: Back View of the Type 649 Controller ...............14 Figure 3: Side View (Inlet) of the Type 649 Controller .............15 Figure 4: Bottom View of the Type 649 Controller..............15 Figure 5: Downstream Pressure Control..................17 Figure 6: Top View of the Type 649 Controller .................21 Figure 7: Location of the Mass Flow Meter Adjustments ............22...
Page 13
List of Tables List of Tables Table 1: Definition of Symbols Found on the Unit ................ 2 Tabelle 2: Bedeutung der am Gerät angebrachten Symbole............5 Tableau 3: Définition des symboles sur l'unité ................9 Tabla 4: Definición de los símbolos hallados en la unidad............13 表...
Safety Information Safety Information Symbols Used in This Instruction Manual Definitions of WARNING, CAUTION, and NOTE messages used throughout the manual. Warning The WARNING sign denotes a hazard. It calls attention to a procedure, practice, condition, or the like, which, if not correctly performed or adhered to, could result in injury to personnel.
Safety Information Symbols Found on the Unit The following table describes symbols that may be found on the unit. Definition of Symbols Found on the Unit Protective earth (ground) Earth (ground) On (Supply) Off (Supply) IEC 417, No.5019 IEC 417, No.5017 IEC 417, No.5008 IEC 417, No.5007 Frame or chassis...
Page 17
DO NOT SUBSTITUTE PARTS OR MODIFY INSTRUMENT Do not install substitute parts or perform any unauthorized modification to the instrument. Return the instrument to an MKS Calibration and Service Center for service and repair to ensure that all safety features are maintained.
Page 18
Safety Information USE PROPER FITTINGS AND TIGHTENING PROCEDURES All instrument fittings must be consistent with instrument specifications, and compatible with the intended use of the instrument. Assemble and tighten fittings according to manufacturer's directions. CHECK FOR LEAK-TIGHT FITTINGS Before proceeding to instrument setup, carefully check all plumbing connections to the instrument to ensure leak-tight installation.
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise In dieser Betriebsanleitung vorkommende Symbole Bedeutung der mit WARNUNG!, VORSICHT! und HINWEIS gekennzeichneten Absätze in dieser Betriebsanleitung. Warnung! Das Symbol WARNUNG! weist auf eine Gefahr für das Bedienpersonal hin. Es macht auf einen Arbeitsablauf, eine Arbeitsweise, einen Zustand oder eine sonstige Gegebenheit aufmerksam, deren unsachgemäße Ausführung bzw.
Ersetzen Sie keine Teile mit baugleichen oder ähnlichen Teilen, und nehmen Sie keine eigenmächtigen Änderungen am Gerät vor. Schicken Sie das Gerät zwecks Wartung und Reparatur an den MKS-Kalibrierungs- und -Kundendienst ein. Nur so wird sichergestellt, dass alle Schutzvorrichtungen voll funktionsfähig bleiben.
Sicherheitshinweise Stellen Sie sicher, dass Verunreinigungen jeglicher Art weder vor dem Einsatz noch während des Betriebs in das Instrumenteninnere gelangen können. Staub- und Schmutzpartikel, Glassplitter oder Metallspäne können das Gerät dauerhaft beschädigen oder Prozess- und Messwerte verfälschen. Bei Geräten mit Temperaturkontrolle korrekte Anwärmzeit einhalten! Temperaturkontrollierte Geräte arbeiten nur dann gemäß...
Informations de Sécurité Informations de Sécurité Symboles utilisés dans ce manuel d'utilisation Définitions des indications AVERTISSEMENT, ATTENTION, et REMARQUE utilisées dans ce manuel. Avertissement L'indication AVERTISSEMENT signale un danger pour le personnel. Elle attire l'attention sur une procédure, une pratique, une condition, ou toute autre situation présentant un risque d'accident pour le personnel, en cas d'exécution incorrecte ou de non-respect des consignes.
Ne pas installer de pièces de remplacement ni effectuer des modifications non autorisées sur l'appareil. Renvoyer l'appareil à un centre de service et de calibrage MKS pour tout dépannage ou réparation afin de garantir le l'intégrité des dispositifs de sécurité.
Informations de Sécurité RESPECT DU TEMPS D'ÉCHAUFFEMENT APPROPRIÉ POUR LES UNITÉS Á RÉGULATION DE TEMPÉRATURE Les unités à régulation de température sont conformes à leurs spécifications uniquement quand on leur laisse un temps suffisant pour atteindre d'une manière stable la température d'exploitation. Ne pas remettre à zéro ou calibrer l'unité tant que l'échauffement n'est pas terminé.
Medidas de Seguridad Medidas de Seguridad Símbolos usados en este manual de instrucciones Definiciones de los mensajes de advertencia, precaución y de las notas usados en el manual. Advertencia El símbolo de advertencia indica la posibilidad de que se produzcan daños personales.
No instale piezas que no sean originales ni modifique el instrumento sin autorización. Para asegurar el correcto funcionamiento de todos los dispositivos de seguridad, envíe el instrumento al Centro de servicio y calibración de MKS toda vez que sea necesario repararlo o efectuar tareas de mantenimiento.
Medidas de Seguridad No permita el ingreso de contaminantes en la unidad antes o durante su uso. Los productos contaminantes tales como polvo, suciedad, pelusa, lascas de vidrio o virutas de metal pueden dañar irreparablemente la unidad. CALIENTE ADECUADAMENTE LAS UNIDADES CONTROLADAS POR MEDIO DE TEMPERATURA Las unidades controladas por medio de temperatura funcionarán de acuerdo con las especificaciones sólo cuando se las caliente durante el tiempo suficiente para permitir que lleguen y se estabilicen a la temperatura de operación indicada.
장치 안전 정보 장치 안전 정보 본 지침 매뉴얼에 사용되는 기호들 매뉴얼 전체에 사용되는 경고, 주의 및 참고 메시지의 정의. 경고 경고 표시는 위험을 나타냅니다. 이 표시는 올바르게 수행되거나 지켜지지 않을 경우, 사람에게 상해를 입힐 수 있는 절차, 수행지침, 상태 또는 이와 유사한 상황들에...
부품을 교체하거나 기계를 개조하지 마십시오 교체 부품을 설치하거나 기계에 허가되지 않은 어떠한 수정도 가하지 마십시오. 서비스와 수리가 필요한 경우에는 모든 안전 특성이 유지되도록 기계를 MKS 보정 서비스 센터 (MKS Calibration and Service Center) 로 보내주십시오. 자격이 있는 사람에게만 서비스를 받으십시오...
장치 안전 정보 가압 가스 공급원에서 작동시, 시스템 폭발이 시스템 압력 상승을 일으키는 것을 방지하기 위해 적합한 안전 파열판이 진공 시스템에 설치되어야 합니다. 장치를 오염이 없는 곳에 보관하십시오 장치를 사용하기 전이나 사용 중에는 어떠한 종류의 오염 물질도 허용해서는 안됩니다. 먼지, 때, 보풀, 유리...
One Type “D” connector, located on the top of the unit, accepts the input power and has both the pressure (input and output) and flow (output) signals. You can connect the 649 controller to an MKS Type 247 or 246 Mass Flow Controller Power Supply/Readout or a Type 647 Mass Flow and Pressure Programmer/Display unit.
How This Manual is Organized Chapter One: General Information gases with different densities, which dramatically improves measurement accuracy when gases other than the calibration gas are used. Cleanliness Features The design of the pressure controller ensures extremely low external leakage and minimizes a key source of particle generation, outgassing, and permeation.
MKS Calibration and Service Center before shipping. The RMA Number expedites handling and ensures proper servicing of your instrument. Please refer to the inside of the back cover of this manual for a list of MKS Calibration and Service Centers.
Page 40
Customer Support Chapter One: General Information This page intentionally left blank.
Chapter Two: Installation How To Unpack the Type 649 Unit MKS has carefully packed the Type 649 unit so that it will reach you in perfect operating order. Upon receiving the unit, however, you should check for defects, cracks, broken connectors, etc., to be certain that damage has not occurred during shipment.
How To Unpack the Type 649 Unit Chapter Two: Installation Unpacking Checklist Standard Equipment: • Type 649 Unit • Type 649 Instruction Manual (this book) Optional Equipment: • Electrical Connector Accessories Kit - 649A-K1 • Interface cables (refer to Interface Cables, page 11)
Use a CB649S-1-Mx or CB649-1-Mx cable (where x indicates code for the length) to connect the 649 controller to an MKS Type 247 or 246 Mass Flow Controller Power Supply/Readout or a Type 647 Mass Flow and Pressure Programmer/Display unit. The standard cable, CB649-1-M1 is 10 feet in length.
Product Location and Requirements Chapter Two: Installation 5. In selecting the appropriate type and wire size for cables, consider: A. The voltage ratings; B. The cumulative I R heating of all the conductors (keep them safely cool); C. The IR drop of the conductors, so that adequate power or signal voltage gets to the device;...
Warning Follow your corporate policy for handling toxic or hazardous gases. Your corporate policy on handling these gases supersedes the instructions in this manual. MKS assumes no liability for the safe handling of such materials. • Install the 649 controller in a “flowing” system where gas is continually added and evacuated Do not use the controller in a “dead-ended”...
Dimensions Chapter Two: Installation Type 649 5.50 5.29 (139.8) (134.4) 4-VCR: 6.66 (169.2) 8-VCR: 7.11 (180.6) Figure 1: Front View of the Type 649 Controller Figure 2: Back View of the Type 649 Controller Side View The flow meter adjustments are located on the inlet side of the 649 controller.
Setup Chapter Two: Installation Setup This section covers how to install the 649 controller into your system. Fittings The 649 pressure controller is available with the following fittings: • Cajon 4-VCR male compatible • Cajon 8-VCR male compatible Mounting Hardware The 649 controller has two mounting holes located on the bottom or base of the unit.
Chapter Two: Installation Setup Installing the Unit The 649 Pressure Controller should be mounted to provide downstream pressure control. Connect the controller so that the flow arrow points toward the system whose pressure you need to control. Note Connect the 649 controller to your system so that the gas flows in the direction of the flow arrow on the front of the unit.
Electrical Information Chapter Two: Installation Electrical Information I/O Connector The 649 controller has one 15-pin, male Type “D” connector that provides the pressure output, set point input, and trip point output signals. Refer to Figure 6, page 21, for the location of the connector.
Page 51
Chapter Two: Installation Electrical Information Set Point Input (Pin 8) The set point input signal can be a 0 to 10 Volt (factory setting) or 0 to 5 Volt signal. The range of the set point input signal must match the range of the pressure output signal. The 649 controller is initially configured for a 0 to 10 Volt pressure output signal.
Initial Configuration Chapter Two: Installation Initial Configuration The 649 pressure controller is shipped from the factory with the configuration listed in Table 8. Initial Configuration Feature Setting Options Pressure Control Downstream no option Set Point Input* 0 to 10 V 0 to 5 V Pressure Output 0 to 10 V...
Chapter Three: Overview General Information Chapter Three: Overview General Information Figure 6 shows the top view of the 649 pressure controller. The user adjustable controls for pressure zero, pressure span, the P term, the I term, and the trip points are located on the top of the controller.
The 649 Pressure Controller provides the first three components. The pressure transducer is an MKS Baratron capacitance manometer. The 649 unit contains the electronics necessary for pressure control. The control valve included in the 649 controller is a proportional control valve.
Chapter Three: Overview How The 649 Pressure Controller Works How The 649 Pressure Controller Works The 649 controller compares the pressure reading to the set point, and positions the valve to maintain, or achieve, the set point pressure. The controller functions as a PI (Proportional- Integral) controller.
Flow Measurement Overview Chapter Three: Overview Flow Measurement Overview The 649 controller measures the mass flow rate of a gas. Flow Path Upon entering the 649 controller, the gas stream passes first through the metering section of the instrument for its mass flow to be measured. The gas moves on through the control valve, which regulates the pressure according to the given set point, and then exits the instrument at the established pressure.
Chapter Three: Overview Tuning the 649 Pressure Controller Tuning the 649 Pressure Controller Tuning optimizes the way the 649 unit controls your system. The Proportional (P) and Integral (I) terms adjust the response of the 649 controller. The controller responds to changes in either the pressure of the system or the value of the set point.
Tuning the 649 Pressure Controller Chapter Three: Overview Integral Term The action of the Integral (I) term creates a valve drive signal that is proportional to the magnitude and sign of the area under the error signal curve (error signal with respect to time). Therefore, as time passes, the integral term acts to position the valve to reduce the error signal to zero.
Chapter Three: Overview Tuning the 649 Pressure Controller Tuning the 649 Controller Tuning the 649 controller involves adjusting the Proportional and Integral terms to optimize the response of the controller in your system. Since every system is different, the optimum settings for the P term and I term will vary.
Tuning the 649 Pressure Controller Chapter Three: Overview Controller Response with Increased P Term Increasing the P term to 1 while holding the I term at 0 yields: Settling Time Settling Time P = 1 Set Point I = 0 Signal Time Figure 11: Controller Response with Increased P Term...
Chapter Three: Overview Priority of Commands Priority of Commands The 649 controller has an established hierarchy that it uses to determine which commands take precedence. The commands and operating modes are listed according to the order of priority (from highest to lowest): •...
Trip Points Chapter Three: Overview Trip Points The 649 controller provides two trip points (Trip Point A and Trip Point B). Each trip point operates independently and controls an open collector output that can be connected to an external relay. Each trip point has an adjustment pot, a status LED, and a test jack. Refer to Figure 6, page 21, for the location of the trip point adjustment pots and LEDs.
Chapter Three: Overview Applications with a Large Differential Pressure Applications with a Large Differential Pressure Applications with a large differential pressure between the inlet and outlet, or a large inlet pressure, may require special precautions: • If the inlet pressure is more than two times the pressure transducer full scale pressure or [310 kPa], whichever is greater You must ensure that the valve will never be fully opened to the pressure transducer.
Page 64
Labels Chapter Three: Overview This page intentionally left blank.
Check the pressure transducer zero before operating the unit initially and then periodically as required. The zero can be set (or reset) by adjusting the zero potentiometer located on the top cover of the 649 controller or, on the front panel of an MKS Power Supply/Readout, if you are using one.
How To Adjust the Pressure Transducer Span Only adjust the pot in conjunction with a calibration transfer standard. Do not adjust the SPAN span setting if a calibration transfer standard is not available. Instead, contact an MKS Service Center for calibration.
Chapter Four: Operation How To Zero the Integral Mass Flow Meter How To Zero the Integral Mass Flow Meter Ensure that no gas flow is entering the 649 controller. 1. Apply gas, at a regulated pressure, to the 649 controller. 2.
How To Tune the 649 Controller Chapter Four: Operation How To Tune the 649 Controller You may need to tune the 649 controller to optimize how it controls your system. Tuning consists of varying the P (Proportional) and I (Integral) parameters to achieve the fastest, smoothest response to changes in the set point value.
Chapter Four: Operation How To Adjust the Trip Point Values How To Adjust the Trip Point Values Equipment required: digital volt meter (DVM) 4.8 mm hex or open-ended wrench Caution Only qualified individuals should perform the adjustments. You must comply with all the necessary ESD and handling precautions while adjusting the instrument.
How To Select the Trip Point Action Chapter Four: Operation 6. Use a small screwdriver to adjust the trip point adjustment pot labeled “TP A”. Refer to Figure 6, page 21, for the location of the trip point adjustment pots. Turning the pot clockwise raises the trip point setting.
Chapter Four: Operation How To Select the Trip Point Action Figure 14: Jumper Positions on the Transducer Board 5. Position the jumper on jumper block “JP4” to select the action for TP A. Jumper block “JP3” controls TP B. The board silk-screen defines the jumper positions. TH indicates that the trip point will be on when the pressure is above the trip point, and TL indicates that the trip point will be on when the pressure is below the trip point.
How To Use Trip Points as Error Indicators Chapter Four: Operation How To Use Trip Points as Error Indicators You can use the trip points to indicate when the error signal deviates from a given range. The error is defined as the difference between the actual pressure reading and the set point. For example, assume you have a 100 Torr [13.33 kPa] unit and your set point is 50 Torr [6.666 kPa].
6. Position the controller with the front side facing you, and pull up on the enclosure to remove it. The MKS logo is displayed on the front of the unit. The board assembly will be visible, with the Transducer board facing you. The Control board is connected to the back of the Transducer board.
Page 74
How To Change the Pressure Output Signal Range Chapter Four: Operation 11. Slide the enclosure cover over the unit. 12. Attach the hex nuts to the I/O connector and Philip screws removed in step 3. 13. Reconnect the leads and wires.
It is also recommended that the instrument be recalibrated annually if no other time interval has been specifically established. Refer to the inside of the back cover of this instruction manual for a complete list of MKS Calibration and Service centers.
Page 76
Zero Adjustment Chapter Five: Maintenance This page intentionally left blank.
Physical Specifications Appendix A: Product Specifications Physical Specifications ≥ 1500 psia [1.03 x 10 Burst Pressure kPa] Dimensions 3.81 cm x 12.07 cm (less fittings) x 14.1 cm max. ® ® Fittings Cajon 4-VCR male compatible, 8-VCR male compatible Full Scale Ranges Pressure 10 Torr [1.33 x 10 20 Torr [2.66 x 10...
Appendix A: Product Specifications Environmental Specifications Environmental Specifications 0 ° to 50 ° C Ambient Operating Temperature Range -20 ° to 80 ° C Storage Temperature Range Storage Humidity Range 0 to 95% Relative Humidity, non-condensing Trip Point Specifications Trip Points Two open collector transistors, adjustable from 1 to 100% full scale Rated Current...
Page 80
Trip Point Specifications Appendix A: Product Specifications This page intentionally left blank.
649B Type Number Gas Code Pressure Range Flow Rate Valve Orifice Size Valve Plug Seat Material Fittings Type Number (649B) This designates the model number of the instrument. 649 B designates the ROHS compliant version of the 649 product.
Page 82
Model Code Appendix B: Model Code Explanation Gas Code (GGG) The gas code is indicated by a three digit code. Gas Code Ordering Code Helium Argon Hydrogen Nitrogen Full Scale Pressure Range (XXX) The full scale pressure range is indicated by a two digit/one letter code. Full Scale Pressure Range Ordering Code 10 Torr [1.33 x 10...
Page 83
Appendix B: Model Code Explanation Model Code Valve Orifice Size (Z) The valve orifice size is designated by a single number or letter code. Refer to Appendix A: Product Specifications , page 45, for more information. Valve Orifice Ordering Code <100 sccm 200 sccm 1000 sccm...
Page 84
Model Code Appendix B: Model Code Explanation This page intentionally left blank.
Appendix C: Valve Orifice Selection General Information Appendix C: Valve Orifice Selection General Information The 649 controller is available in four valve orifice sizes. You should confirm that the valve orifice in your 649 controller is the correct size for your application before you install it into your system.
How To Verify the Orifice Selection Appendix C: Valve Orifice Selection How To Verify the Orifice Selection The correct orifice depends on three pieces of information: the upstream pressure, the downstream pressure, and the flow rate. These instructions assume that you are using nitrogen gas.
How To Verify the Orifice Selection 3. Use the index number and your maximum flow rate, to determine the orifice size from Figure 15. Each line represents the maximum flow rate for the orifice. Choose the orifice number above your point on the graph to ensure that the orifice can deliver the required flow. Continuing with the example above, the index number is 175, and assuming a maximum required flow rate of 1000 sccm, the correct orifice would be number 2.
Page 88
How To Verify the Orifice Selection This page intentionally left blank.
Need help?
Do you have a question about the 649B and is the answer not in the manual?
Questions and answers