Yamaha 2001 YZ426F/LC Owner's Service Manual page 337

Table of Contents

Advertisement

3. Monter:
Rondelle-frein 1
Ecrou (noix d'embrayage) 2
N.B.:
Utiliser l'outil de maintien d'embrayage 3 pour
maintenir la noix d'embrayage.
Outil de maintien d'embrayage:
YM-91042/90890-04086
Å Pour les E.-U. et le Canada
ı Excepté pour les E.-U. et le Canada
4. Courber la languette de la rondelle-frein 1.
5. Monter:
Disque de friction 2 [d = ø119 mm
(4,69 in)] 1
Disque d'embrayage 2
N.B.:
Mettre alternativement les disques d'embrayage et
les disques de friction 2 en place sur la noix
d'embrayage, en commençant par un disque de fric-
tion et en terminant par un disque de friction.
Appliquer de l'huile moteur sur les disques de
friction et les disques d'embrayage.
6. Monter:
Roulement 1
Rondelle ordinaire 2
Circlip 3
New
Sur le champignon de débrayage 1 4.
N.B.:
Appliquer de l'huile moteur sur le roulement et la
rondelle ordinaire.
New
75 Nm (7,5 m · kg, 54 ft · lb)
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
3. Montieren:
Sicherungsscheibe 1
Mutter (Kupplungsnabe) 2
HINWEIS:
Die Kupplungsnabe mit dem Universal-Kupp-
lungshalter 3 gegenhalten.
Universal-Kupplungshalter
YM-91042/90890-04086
Å Nur USA und CAN
ı Nicht USA und CAN
4. Die Lasche der Sicherungsscheibe 1
umbiegen.
5. Montieren:
Reibscheiben 2 (d = ø119 mm) 1
Kupplungsscheiben 2
HINWEIS:
Die Kupplungsscheiben und Reibscheiben 2
abwechselnd auf der Kupplungsnabe anbrin-
gen, wobei mit einer Reibscheibe zu begin-
nen und mit der Reibscheibe zu enden ist.
Motoröl auf den Reib- und Kupplungsschei-
ben auftragen.
6. Montieren:
Lager 1
Beilagscheibe 2
Sicherungsring 3
(an Druckstange 1 4)
HINWEIS:
Motoröl auf Lager und Beilagscheibe auftra-
gen.
4 - 50
ENG
New
75 Nm (7,5 m · kg)
New

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 yz426fn/lc

Table of Contents