Yamaha 2001 YZ426F/LC Owner's Service Manual page 171

Table of Contents

Advertisement

CONTROLE DU NIVEAU D'HUILE MOTEUR
4. Contrôler:
Le niveau d'huile doit se trouver entre les
repères maximum a et minimum b
Bas niveau d'huile → Ajouter de l'huile
jusqu'au niveau requis
N.B.:
Pour mesurer le niveau d'huile, introduire la jauge
dans le réservoir en veillant à ne pas la visser.
(Pour les E.-U. et le Canada)
Huile recommandée:
Min. 5 ˚C (40 ˚F) Å: Yamalube 4
(20W-40) ou SAE 20W-40 de type
SH (Sans additits anti-friction)
Max. 15 ˚C (60 ˚F) ı: Yamalube 4
(10W-30) ou SAE 10W-30 de type
SH (Sans additits anti-friction)
ou Yamalube 4-R (15W-50) (Sans
additits anti-friction)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques. L'huile
moteur lubrifie également l'embrayage et des
additifs risquent de provoquer le patinage de
l'embrayage.
Empêcher toute pénétration de crasses ou
d'objets dans le carter.
(Excepté pour les E.-U. et le Canada)
Huile recommandée:
Se référer au tableau suivant pour
choisir l'huile qui convient à la
température extérieure.
Type d'huile de moteur recom-
mandé:
STANDARD API:
Qualité API "SH" ou supérieure
(Huile pour motocyclettes)
ATTENTION:
Ne pas ajouter d'additifs chimiques et ne pas uti-
liser d'huiles de qualités CD a ou supérieures.
Ne pas utiliser une huile portant la désignation
"ENERGY CONSERVING II" b ou la même
désignation avec un numéro plus élevé.
L'huile de moteur lubrifie l'embrayage et ces
additifs pourraient le faire patiner.
Ne pas laisser entrer des corps étrangers dans
le carter.
MOTORÖLSTAND KONTROLLIEREN
.
.
4. Kontrollieren:
Ölstand
Der Ölstand sollte sich zwischen der
Minimal- und Maximalstand-Markierung
a und b befinden.
Niedrig → Öl bis zum empfohlenen
Stand auffüllen.
HINWEIS:
Bei der Ölstandkontrolle den Tauchstab ledig-
lich einführen, nicht festdrehen.
Nur USA und CAN:
Empfohlene Ölsorte (Viskosität)
Å Über 5 ˚C:
Yamalube 4 (20W-40) oder
Motoröl SAE 20W-40, Klasse SH
(ohne reibungsmindernde Addi-
tive)
ı Unter 15 ˚C:
Yamalube 4 (10W-30) oder Motoröl
SAE 10W-30 , Klasse SH (ohne rei-
bungsmindernde Additive)
oder:
Yamalube 4-R (15W-50) (ohne
reibungsmindernde Additive)
ACHTUNG:
Das Motoröl dient auch zur Schmierung
der Kupplung; um ein Durchrutschen der
Kupplung zu vermeiden, dem Motoröl
keine Additive zusetzen.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
das Kurbelgehäuse gelangen.
Nicht USA und CAN:
Empfohlene Ölsorte:
Auf der Tabelle die geeignete
Ölsorte entsprechend der Umge-
bungstemperatur ablesen.
Empfohlene Motorölspezifikation:
Nach API-Norm:
API-Klasse "SH" oder höher-
wertige Öle (speziell für Motor-
räder)
ACHTUNG:
Das Motoröl dient auch zur Schmierung
der Kupplung; um ein Durchrutschen der
Kupplung zu vermeiden, dem Motoröl
keine Additive zusetzen und weder Öle
mit einer Dieselspezifikation ".../CD" a
oder höherwertig noch Öle der Klasse
"ENERGY CONSERVING II" b der höher-
wertige Öle verwenden.
Darauf achten, daß keine Fremdkörper in
das Kurbelgehäuse gelangen.
3 - 14
INSP
ADJ

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 yz426fn/lc

Table of Contents