Yamaha 2001 YZ426F/LC Owner's Service Manual page 185

Table of Contents

Advertisement

Arrondir le dernier chiffre de la cale installée à
l'épaisseur de cale disponible la plus proche.
Dernier chiffre du
numéro de cale
0 ou 2
5
8
EXEMPLE:
Numéro de cale installée = 148
Valeur arrondie = 150
N.B.:
Les cales ne peuvent être sélectionnées que par
incréments de 0,05 mm.
Trouver la valeur arrondie et la valeur mesurée
du jeu de soupapes sur la "TABLE DE
SELECTION DE CALES". Le numéro de la
nouvelle cale se trouve à l'intersection de ces
deux coordonnées.
N.B.:
Ce nouveau numéro de cale est à utiliser comme
une première approximation de l'épaisseur de
cale nécessaire. Il faudra vérifier que le jeu
obtenu est correct.
Installer les nouvelles cales 0 et les poussoirs
de soupapes A.
N.B.:
Enduire les poussoirs de soupape d'huile
moteur.
Enduire l'extrémité des queues de soupape
d'huile au bisulfure de molybdène.
Quand on le fait tourner du doigt, un poussoir
de soupape doit tourner en douceur.
Prendre soin de remettre les poussoirs de sou-
papes et les cales dans leur position d'origine.
Monter l'arbre de décompression B, la ron-
delle ordinaire C, le boulon D, le guide E, le
boulon F et le câble de décompression G.
N.B.:
Enduire l'arbre de décompression d'huile
moteur.
Boulon (arbre de décompression):
7 Nm (0,7 m • kg, 5,1 ft • lb)
Boulon (guide):
10 Nm (1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
REGLAGE DU JEU DE SOUPAPES
VENTILSPIEL EINSTELLEN
Chiffre arrondi
0
(PAS ARRONDI)
10
3 - 21
Hundertstel gemäß Tabelle runden.
Letzte Ziffer auf
dem Plättchen
0 oder 2
5
8
BEISPIEL:
Nr. des ausgebauten Ventilplättchens = 148
Gerundeter Wert = 150
HINWEIS:
Ventilplättchen sind nur in Abstufungen von
0,05 mm erhältlich. Da werkseitig in der Ferti-
gung jedoch auch Ventilplättchen in 0,01-mm-
Stufen verwendet werden, ist das Auf- bzw.
Abrunden notwendig, um die nächstliegende
0,05-mm-Stufe zu bestimmen.
Gerundete Ventilplättchen-Nummer und
gemessenes Ventilspiel in der nachfolgen-
den Tabelle suchen. Aus dem Schnitt-
punkt der beiden Koordinaten ergibt sich
die
neue
Ventilplättchen-Stärke
-Nummer.
HINWEIS:
Bei einer Nachkontrolle dient die neue Ven-
tilplättchen-Stärke zunächst nur als Bezugs-
größe.
Neue Ventilplättchen 0 und Tassenstößel
A einsetzen.
HINWEIS:
Motoröl auf die Tassenstößel auftragen.
Molybdändisulfidöl auf die Spitzen der
Ventilschäfte auftragen.
Die Tassenstößel müssen sich mühelos
mit einem Finger drehen lassen.
Die Ventilplättchen und Tassenstößel müs-
sen an der ursprünglichen Stelle einge-
setzt werden.
Die Dekompressionswelle B, Scheibe C,
Schraube D, Führung E, Schraube F und
den Dekompressions-Seilzug G einbauen.
HINWEIS:
Motoröl auf die Dekompressionswelle auf-
tragen.
Schraube (Dekompressions-
welle):
7 Nm (0,7 m • kg)
Schraube (Führung):
10 Nm (1,0 m • kg)
INSP
ADJ
Gerundeter Wert
0
NICHT GERUNDET
10
bzw.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

2001 yz426fn/lc

Table of Contents