TOHATSU MFS 15 Owner's Manual page 139

Hide thumbs Also See for MFS 15:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

64
INSPECTION ET MAINTENANCE
2. Enlevez le capot supérieur.
3. Retirez les capuchons des bougies
d'allumage.
4. Retirez les bougies d'allumage en les
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre à l'aide d'une
clé à douille de 5/8" et d'une poignée.
5. Fixez les bougies d'allumage et serrez
au couple spécifié.
Utilisez des bougies d'allumage de type
NGK DCPR-6E.
1
2
1. Électrode
2. Écartement des électrodes de bougie (0.8–0.9
mm, 0.031–0.035 in)
ENON00028-0
Remarque
Couple de serrage des bougies d'allu-
mage :
18.0 Nm (13.3 ft-lb) [1.84 kgf-m]
Si aucune clé dynamométrique n'est dispo-
nible lors de la fixation d'une bougie d'allu-
mage, il est possible d'approcher cette
valeur de serrage en tournant la bougie à la
main, puis en la serrant de 1/4 à 1/2 tour
au-delà de ce premier serrage. Il faut, dès
que possible, ajuster la bougie au couple de
serrage correct à l'aide d'une clé dynamo-
métrique.
ENOM00088-0
Remplacement de l'anode
L'anode protège le moteur hors-bord de la
corrosion galvanique (corrosion du métal
causée par un courant électrique faible).
Les anodes sont installées sous la plaque
anti-cavitation dans l'embase, sur la fixa-
tion gauche (bâbord) et support de mon-
tage gauche (bâbord).
Dès que l'usure d'une anode passe au-
delà des 2/3 de la taille originelle (état
neuf), remplacez-la.
ENON00029-0
Remarques
ENOF00085-0
1. Anode (dérive)
1. Anode
Ne graissez ni ne peignez jamais
l'anode.
À chaque inspection, resserrez le boulon
de fixation de l'anode, car il pourrait être
soumis à la corrosion électrolytique.
1
1
ENOF00086-0
ENOF00334-0

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mfs 20c

Table of Contents