Download Print this page

CYBEX SOLUTION X User Manual page 27

Hide thumbs Also See for SOLUTION X:

Advertisement

a
2
1
FISSAGGIO DEL BAMBINO
Collocare il seggiolino di sicurezza sul sedile dell'auto.
– Prestare la massima attenzione affinché lo schienale del seggiolino (a) sia
correttamente appoggiato al sedile dell'auto e non inclinato.
– Nel caso di auto con rivestimento dei sedili in materiali particolarmente
delicati (per esempio velluto, pelle, ecc), l'uso del seggiolino di sicurezza
potrebbe danneggiarli. Consigliamo di utilizzare un telo o un asciugamano
sotto al seggiolino per proteggere il sedile.
– Se l'appoggiatesta del sedile interferisce con il posizionamento del
seggiolino di sicurezza sarà bene rialzarlo completamente o rimuoverlo.
Lo schienale (a) del seggiolino si adatta perfettamente a qualsiasi
inclinazione del sedile dell'autoveicolo.
Per la massima sicurezza del bambino il sedile deve trovarsi nella normale
posizione eretta!
Attenzione!
Lo schienale del seggiolino Solution X dovrà essere
perfettamente apppoggiato allo schienale dell'auto. La base dovrà
essere spinta all'indietro contro il sedile.
Se ciò non fosse possibile a causa del cassetto portaoggetti, per
esempio nel caso di automobili con sedili particolari (1) il cassetto
portaoggetti dovrà essere rimosso (2). Per il trasporto di bambini di peso
supriore ai 22 kg (ECE - Gruppo III) il seggiolino Solution X dovrà sempre
essere utilizzato senza il cassetto portaoggetti.
Quando usate il Solution X senza cassetto vi invitiamo a riporre il manuale
istruzioni nella parte posteriore dello schienale, sotto il rivestimento elastico,
per averlo sempre a portata di mano.
SEGURIDAD DEL NIÑO
Coloque la silla de seguridad sobre el asiento elegido del coche.
– Por favor, asegúrese que el respaldo (a) de la silla de seguridad está
colocado contra el respaldo del asiento del vehículo y bajo ninguna
circunstancia en posición reclinada.
– Algunos asientos de automóvil pueden estar tapizados con materiales
delicados (p.ej.: terciopelo, cuero...) y a causa del uso de la silla de
seguridad pueden aparecer marcas de desgaste o desgarro. Para
evitar que se estropee la tapicería se debería utilizar una manta o toalla
protectora debajo de la silla de seguridad.
– Si el reposacabezas del vehículo interfiere en la colocación de la
silla de seguridad por favor cámbielo de posición o bien retírelo
completamente. El respaldo (a) debe estar perfectamente ajustado al
asiento del vehículo sin ninguna inclinación.
¡Para la mejor protección posible del niño, el asiento debe estar en posición
vertical!
¡Atención! El respaldo de la Solution X debería quedar plano contra la
parte superior del asiento del coche. Si aprieta la parte inferior contra el
asiento del coche, la silla debería quedar bien apretada contra el asiento
del coche.
SI no es posible debido al cajón, por ejempolo en vehículos con una
configuraciónespecial de los asientos (1) el cajón debe extraerse (2). Para
niños con un peso inferior a 22 Kg. (ECE - grupo III) la Solution X siempre
debe utilizarse con el cajón puesto.
Cuando use la Solution X sin el cajón es conveniente que guarde las
instrucciones en la parte trasera de la silla, bajo la funda elástica.
A CRIANÇA EM SEGURANÇA
Coloque a cadeira auto de segurança no assento escolhido do
automóvel.
– Por favor certifique-se de que o apoio de costas (a) da cadeira auto de
criança apoia directamente nas costas da cadeira do veículo, assim a
cadeira auto de criança estará na posição correcta.
– Em alguns materiais dos estofos dos automóveis que são mais sensíveis
(por ex.veludo, pele, etc...) a utilização de uma cadeira auto para
criança pode causar danos ou desgaste. Para evitar esta situação,
deve colocar uma coberta ou uma toalha debaixo do assento da
criança.
– Se o apoio de cabeça do automóvel interferir com a cadeira auto de
criança, deve retirá-lo. O apoio de costas (a) normalmente ajusta-se a
qualquer inclinação dos assentos dos automóveis.
Para a melhor protecção possível da sua criança, o assento deve estar
numa posição normal e direita.
Aviso: O apoio de costas da Solution X deve ficar direito em relacção ao
assento do automóvel. Empurrando a base para trás deve pressionar
ligeiramente contra o assento.
Se não for possível devido à gaveta, por ex. em automóveis com uma
configuração especial do assento (1) a gaveta deve ser retirada (2). Para
crianças com um peso de cerca de 20Kg (ECE - grupo III) a Solution X
deve sempre ser utilizada sem a gaveta.
Quando utilizar a Solution X sem a gaveta, por favor guarde o manual de
instruções na parte de trás do apoio de costas debaixo do elástico da
forra.
52
52

Advertisement

Chapters

loading