Download Print this page

Kyosho autokite xp Instruction Manual

Radio controlled engine powered autokite

Advertisement

Quick Links

※ご使用前にこの説明書を良くお読みになり十分に理解してください。
Before beginning assembly, please read these instructions thoroughly.
RADIO CONTROLLED .10 ENGINE POWERED AUTOKITE
目 次 INDEX
●組立て前の注意
 BEFORE YOU BEGIN
●キットの他にそろえる物/組立てに必要な工具
 REQUIRED FOR OPERATION / TOOLS REQUIRED
●キットに入っているもの
 INCLUDED PARTS
●プロポの準備
 RADIO PREPARATION
●本体の組立て
 ASSEMBLY
●飛ばし方
 How to Control the Kite
●パーツリスト
 PARTS LIST
●取扱いの注意
 OPERATING YOUR MODEL SAFELY
安全のための注意事項
この無線操縦模型は玩具ではありません!
●この商品は高い性能を発揮するように設計されています。
 組立てに不慣れな方は、模型を良く知っている人にアド
 バイスを受け確実に組立ててください。
●小さい部品があるので、組立て作業は、幼児の手がとど
 かない所で必ず行ってください。
●飛行して楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認
 してから責任をもってお楽しみください。
●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に
 保管してください。
※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。
© 2002 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製
●First-time builders should seek the advice of experienced modelers
 before beginning assembly.
●Assemble this kit only in places out of childrenÕs reach!
●Take enough safety precautions prior to operating this model.
 You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation!
●Always keep this instruction manual ready at hand for quick
 reference, even after completing the assembly.
*SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE.
INSTRUCTION MANUAL
WIDTH: 1400mm (39.4")
オー トカイ トXP
UNDER SAFETY PRECAUTIONS
This radio control model is not a toy!
R
THE FINEST RADIO CONTROL MODELS
組立/取扱説明書
For Beginner
and
Intermediate Flyers
初・中級者向
2 / 4
2
3
4
5~22
23~25
25
28
No.11111

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kyosho autokite xp

  • Page 1  You are responsible for this modelÕs assembly and safe operation! ●飛行して楽しむ場所は万一の事故を考えて、安全を確認 ●Always keep this instruction manual ready at hand for quick  してから責任をもってお楽しみください。  reference, even after completing the assembly. ●組立てた後も、説明書がいつでも見られるように大切に  保管してください。 No.11111 *SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO BE CHANGED WITHOUT NOTICE. ※製品改良のため、予告なく仕様を変更する場合があります。 © 2002 KYOSHO CORPORATION/禁無断転載複製...
  • Page 2 Read through the manual before you begin, so you will have an overall idea of what to do. キットの内容をお確かめください。万一不良、 不足がありましたら、 お買い求めの販売店にご相談いただくか、 当社 「ユーザー相談室」 までご連絡ください。 Check all parts. If you find any defective or missing parts, contact your local dealer or our Kyosho Distributor. First-time fliers should seek advice for hints in pre-flight adjustments and 無線操縦飛行機が初めてという方は、調整等を経験者...
  • Page 3: Included Parts

    INCLUDED PARTS キットに入っているもの Decal デカール メインギヤ Main Gear ゴムブッシュ 胴体 Rubber Bushing Fuselage タイヤ メインギヤ取付カラー エンジンマウントプレート (A) Tire Collar for Main Gear Engine Mount Plate (A) エンジンマウントプレート (B) カラー Engine Mount Plate (B) Collar アルミプレート Aluminum Plate オモリ Weight シリコンチューブ Silicone Tube エンジンマウント取付リング...
  • Page 4: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN 組立て前の注意 説明書に使われているマーク Symbols used throughout this instruction manual, comprise: エポキシ接着剤で接着する。 2mmの穴をあける(例)。 可動するように組立てる。 ●重要な注意事項があるマークです。 Apply epoxy glue. Drill holes with the specified Ensure smooth non-binding diameter (here: 2mm). movement while assembling.  必ずお読みください。  Do not overlook this symbol! 瞬間接着剤で接着する。 をカットする。...
  • Page 5 胴体 Fuselage 受信機用スイッチの大きさ に合わせてカット。 Cut off to fit the switch siza. メインギヤ Main Landing Gear 2 x 6mm TPビス TP Screw 2.6 x 10mm TPビス TP Screw ナイロンナット Nylon Nut 2x6mm 2.6x10mm 3mmの穴をあける (例) 。 左右同じように組立てる。 をカットする。 重要な注意事項があるマークです。 Cut off shaded portion. Drill holes with the specified diameter.
  • Page 6 短い 燃料タンク Short 長い Fuel Tank Long 図の様に曲げる。 シリコンチューブ Bend as shown. 47mmにカット Cut the Silicone Tube to 47mm Length. 12mm 向きに注意。 長い Note the direction. Long 短い Short 3x20mm アルミパイプ (長) Aluminium Pipe (Long) アルミパイプ (短) Aluminium Pipe (Short) 3 x 20mm ビス...
  • Page 7 燃料タンク Fuel Tank シリコンチューブ Silicone Tube 80mm 90mm 燃料タンク マフラープレッシャーへ Fuel Tank Muffler Pressure キャブレターへ Carburetor エンジン Engine < > < > OS製エンジン OS製以外のエンジン < For OS Engine > < For others > 約73mm approx. 73mm < > 上から見た図 OS Max-10LA <...
  • Page 8 サーボマウント Servo Mounts サーボ付属 サーボ付属 サーボ Supplied with the servo. Supplied with Servo the servo. エレベーターサーボ Elevator Control Servo アンテナコード Antenna Cord ラダーサーボ Rudder Control Servo スロットルサーボ Throttle Control Servo アンテナコード を通す。 Antenna code should come through the round hole. 1.5mm 両面テープ...
  • Page 9 サーボ Servo 胴体 向きに注意。 Fuselage Note the direction. 3 x 75mm ビス Screw ナイロンナット Nylon Nut 3x75mm 胴体 Fuselage 2.6x10mm 2.6x10mm 2.6x10mm 2.6x10mm 2.6 x 10mm TPビス TP Screw 左右同じように組立てる。 Assemble left and right sides the same way.
  • Page 10 スイッチ Switch スイッチ Switch スイッチに 付属のプレート Included with the switch. スイッチに付属のビス Included with the switch. スイッチに合わせ 2mmの穴をあける。 Drill 2mm holes to where the switch holes located. 垂直 / 水平尾翼 Vertical / Horizontal Tail 向きに注意。 Note the direction. 向きに注意。 Note the direction. 2mmの穴をあける...
  • Page 11 確実に接着する。 垂直 / 水平尾翼 飛行中にはずれると操縦不能になり事故につながります。 Warning! Vertical / Horizontal Tail Securely glue together. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident ! 低粘度瞬間接着剤がヒンジにし みこむ様にして確実に接着する。 Install the hinges completely before applying instant glue. 低粘度瞬間接着剤がヒンジにし...
  • Page 12 垂直 / 水平尾翼 Vertical / Horizontal Tail を締め込んだ後で曲げる。 Tighten and bend the rod as shown. 垂直 / 水平尾翼 Vertical / Horizontal Tail 2.6x10mm 2.6 x 10mm TPビス TP Screw 番号の順に組立てる。 エポキシ接着剤で接着する。 重要な注意事項があるマークです。 Assemble in the specified order. Apply epoxy glue. 必ずお読みください。...
  • Page 13 番号の順にチェックし、必ずニュートラル リンケージ 位置で組み立ててください。 Linkage Electronically center the servos and proceed the following step. リンケージガイド 丸ナット Linkage Guide ワッシャー Washer サーボ付属のビス サーボ付属のビス 7~8mm Supplied with Supplied with the servo. the servo. 520mm 90¡ 90¡ 前 Front 81 540mm 90¡ 垂直 / 水平尾翼 Vertical / Horizontal Tail ニュートラル位置...
  • Page 14 バッテリー スポンジ Battery Foam Pad 輪ゴム Rubber Band バッテリー Battery 確実に取り付ける。 飛行中にはずれると操縦不能になり事故につながります。 Warning! Securely glue together. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident ! < > ニュートラル スロットルリンケージ < Neutral >...
  • Page 15 カウリング Cowling マフラー Muffler プロペラ Propeller Warning! エンジン回転中にプロペラがはずれないように、 マフラー付属 確実にビスをしめる。 Supplied with the Muffler. 回転中にはずれるとケガのおそれがあります。 Be sure to tighten the nut. If it comes off, it can cause serious bodily harm and damage to property. シリコンチューブ エンジン 燃料タンク Silicone Tube Engine Fuel Tank マフラープレッシャーへ...
  • Page 16 胴体 Fuselage コックピットのカットラインは大きめになっています。 胴体に合わせ少しづつカットしてください。 胴体に合わせ1mmの穴をあける。 Carefully cut out the canopy to fit the fuselage. Trial fit the cockpit to the fuselage, drill holes where the holes in the fuselage located. アンテナコードを通す。 胴体 2x6mm Thread antenna cord through. アンテナコード Fuselage Antenna Cord 2 x 6mm TPビス...
  • Page 17 スパー Spur 710mm テープを2回巻く。 Bind by Tape. スパー Spur 2x6mm スパー 2x6mm Spur 2 x 6mm TPビス TP Screw 500mm ここで使用するパイプは 銀パイプ。 500mm Note : Use Silver Spur in this step. 20mm 2x6mm テープを2回巻く。 Bind by Tape. 向きに注意。 Note the direction. 平らな面が上。...
  • Page 18 クロスバー 2x6mm Cross Bar 穴がななめな面が下。 平らな面が下。 穴がななめな面が下。 240mm Side with wider hole Flat spot faces bottom. Side with wider hole faces bottom. faces bottom. 2x6mm 2x6mm 2x6mm テープを2回巻く。 500mm Bind by Tape. 240mm テープを2回巻く。 Bind by Tape. 2 x 6mm TPビス...
  • Page 19 ここで使用するパイプは サイドパー 92 93 黒パイプ。 Side Bar Note : Use Black Spur in this step. 右側用 2x6mm For right side. 向きに注意。 Note the direction. 300mm 穴がななめな面が下。 2x6mm Side with wider hole faces bottom. 左側用 2.6x6mm For left side. 2x6mm 向きに注意。 Note the direction.
  • Page 20 セール取付 2.6 x 12mm TPビス Sails TP Screw 3 x 12mm 向きに注意。 ビス Note the direction. Screw ナイロンナット Nylon Nut 仮止めしてあるビスを本締めします。 2.6x12mm Tighten the screws. フックピン Hook Pin 2.6x12mm 240mm 3x12mm Warning! 確実に取り付ける。 飛行中にはずれると操縦不能になり 事故につながります。 Securely glue together. If it comes off during flights, you may lose control of your airplane, resulting in an accident ! 図を参考にデカールをはる。...
  • Page 21 重心位置 C of G position < > 上から見た図 重心のチェックをする前に飛行は、おこなわない。 < Top View > 重心位置が正しくないと操縦不能になり事故につながります。 Warning! Do not fly before confirming the correct location of the CG. If the CG is incorrect, you lose control of your airplane which leads to accidents! 430~450mm 重心位置...
  • Page 22 If such is the case and the AUTOKITE XP is flying at エンジンハイ...
  • Page 23 How to Control the Kite ( 1 ) 飛ばし方(1) < > 離陸させるときは < Take-off From a Runway > 平坦な地面を選び、機首を風上に向け、機体の真後ろに立って、スロットルスティックを少しずつ上げていく。 Take-off from a surface as smooth as possible; stand just behind the kite and gradually move the throttle control stick up. スピードが十分についたら、エレベータースティックを少しずアップにすると離陸する。...
  • Page 24 How to Control the Kite ( 2 ) 飛ばし方(2) < > 旋回 ※ 右旋回の場合 < Turning > Right Turn ラダースティックを右に倒す。(1/3∼1/2位) Move the rudder about 1/3 to 1/2 of stick travel right. ※ 1/3∼1/2位右に倒す 機体が傾いたらラダースティックをもどす。 Travel 1/3 to 1/2 エレベータースティックは操作しなくてもよい。 to the right. As soon as the kite is in a tilted position, return the rudder stick to neutral position.
  • Page 25: Optional Parts

    セールのたたみ方 How to fold the sale. SPARE PARTS スペアパーツ ★ FOR JAPANESE MARKET ONLY. 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 品番 パーツ名 内容 (キーNo.と入数) ★発送 ★定価 ★定価 Part Names Quantity Part Names Quantity 手数料 手数料 胴体 ジョイント金具 1 x 1 94 95 96 x 1 1200 PA31B Fuselage...
  • Page 26 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market. *発送手数料、消費税率は平成14年 8月 1日現在のものです。 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます 部品を こわしちゃった 購入方法による手数料、お届け日数のめやす。 ●部品をこわしたり、なくしてしまった場合で  もスペアパーツ や オプションパーツを購入 購入方法 発送手数料 お届け予定日数  し、元どおりに直す事ができます。 お店に在庫がない場合は お店で 日 不要 3∼4 パーツ直送便 で ●パーツはお店で直接購入していただくか、お 円 6∼7 日 現金書留 で  店に行けない場合は、インターネットか郵便を お店に 円...
  • Page 27 The service mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合わせ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合わせください。 京商ユーザー相談室へお問い合わせの際は、お電話いただくか、下記のお問い合わせ 用紙に必要事項をご記入のうえ、ファックスまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合わせ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合わせの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合わせの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番 号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 0 4 6 - 2 2 9 - 4 1 1 5 電話でのお問い合わせは、月曜∼金曜(祝祭日を除く)10:00∼18:00。 電話でのお問い合わせ: フ ァ ッ ク ス では、24時間お問い合わせの受付をして居ります。回答は、翌営業日 0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1 ファックスでのお問い合わせ:...
  • Page 28: Before Flying

    Hand-launch your airplane into the This will result in serious injury! wind to make it take off. オプションパーツは京商純正パー ツ以外使用しないでください。 Only use genuine KYOSHO parts. 京商株式会社 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 パーツに関するお問い合わせは、右記ユーザー ●ユ−ザ−相談室直通 電話 046-229-4115 相談室までお寄せください。 お問い合わせは:月曜∼金曜(祝祭日を除く) 10:00∼18:00...