Stihl TSA 230 Instruction Manual

Stihl TSA 230 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for TSA 230:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

STIHL TSA 230
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions – improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la máquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones – el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stihl TSA 230

  • Page 1 STIHL TSA 230 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
  • Page 2 G Instruction Manual 1 - 43 U Manual de instrucciones 44 - 92...
  • Page 3: Table Of Contents

    For further information you can wheel go to www.stihlusa.com Connecting Charger to Power Contact your STIHL dealer or the STIHL Supply distributor for your area if you do not Charging the Battery understand any of the instructions in this LEDs on Battery manual.
  • Page 4: Guide To Using This Manual

    Example: Have your STIHL dealer show you how Loosen the screw (1). to operate your cut-off machine. Lever (2) ... Observe all applicable national, state...
  • Page 5 These safety precautions and warnings affect blood vessels and blood transport, of the parts of your model cut-off apply to the use of all current STIHL as well as high vibration levels and long machine. Cutquiks.
  • Page 6 To reduce the risk of fabrics will ignite at higher temperatures. chapter "Main Parts." injury to your eyes never To reduce the risk of burn injury STIHL operate a cut-off machine recommends wearing clothing made of unless wearing goggles WARNING...
  • Page 7 15 minutes at least. Also above 212 °F (100 °C), WARNING seek medical attention immediately. expose to fire or inciner- Use STIHL batteries only with STIHL ate. Never expose the power tools, and charge them only with WARNING battery to microwaves or STIHL chargers.
  • Page 8 Use only for charging geometrically Never bridge the contacts of the charger Have a damaged power supply cord or matching STIHL batteries with a with metallic objects (e.g. nails, coins, plug repaired by an experienced maximum capacity of 50 Ah and a jewelry) –...
  • Page 9 Replace it immediately applications of the cut-off WARNING before further use. machine. Wheels that are not STIHL branded may Composite abrasive wheels are heat be more likely to shatter or break or sensitive. During a break, always place WARNING...
  • Page 10 Damaged wheels may shatter and natural stone, clay pipe, brick and the Mounting and removing – cause serious or fatal injury. like. STIHL also offers diamond wheels accessories for cutting ductile iron and some By vehicle: Properly secure your cut-off Leaving the cut-off machine structural steel.
  • Page 11 Operate the cut-off machine under good possible. mentioned above. visibility and daylight conditions only. In this regard use good work practices and follow the recommendations of the manufacturer/supplier, OSHA/NIOSH, and occupational and trade TSA 230...
  • Page 12 Never adaptert is available as a special immediately. cut metal or other spark- accessory for the STIHL TSA 230. It is creating materials while Grip: Never use the cut-off machine with useful for making steady, price and standing on a flammable one hand.
  • Page 13 To reactive forces. See section on serious or fatal injury. reduce the amount of dust created, do "Reactive Forces including Kickback." not cut all the way through stone and TSA 230...
  • Page 14 Severe so that the remaining water is flung however, the wheel is abruptly slowed or binding of the wheel can be prevented off. stopped by a pinch or severe bind, the by proper cutting techniques, e.g., not TSA 230...
  • Page 15 Be alert for pull- Always pay attention in away. subgrade/subsurface work areas – supporting material can crumble or slide Objects to be cut must therefore be away. properly supported and must be secured against pinching, rolling away, slipping or vibrations. TSA 230...
  • Page 16 Use of injury or death from reactive forces, a way that your body is clear of the certain non-STIHL branded wheels may since the chipped section of an abrasive cutting attachment. Avoid standing be extremely dangerous. Many...
  • Page 17 Never make a cut that results in a in a dry place, preferably at a constant binding of the wheel. Use only STIHL replacement parts for temperature, where there is not a risk of maintenance and repair. Use of parts 10.
  • Page 18: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid body contact with earthed or injury. "2) Electrical safety" do not apply to grounded surfaces such as pipes, STIHL cordless electric power tools. radiators, ranges and refrigerators. b) Use personal protective equipment. There is an increased risk of electric Always wear eye protection.
  • Page 19 Position tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. TSA 230...
  • Page 20 The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation. Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss. TSA 230...
  • Page 21 Investigate and take control torque reactions or kickback corrective action to eliminate the forces, if proper precautions are cause of wheel binding. taken. b) Never place your hand near the rotating accessory. Accessory may kickback over your hand. TSA 230...
  • Page 22: Sample Applications

    Must be fully supported – A pressurized 2.6 gallons (10 liter) – ficient to bind all the dust water tank is available from STIHL Must be secured so that it cannot – that occurs (at least for wet cutting. roll or slip away 20 fl.
  • Page 23 Cutting slabs Secure the slab (e. g. on a non-slip surface, sandbed). Curves must be cut in several straight passes, taking care to ensure that the cutting wheel does not become wedged. TSA 230...
  • Page 24 Determine sequence of cuts. abrasive wheel for cutting. A second lateral cut is then made in the marked area. To keep the pipe from pinching during this cut, never cut into the area of the final cut. TSA 230...
  • Page 25: Cutting Wheels

    The cutting wheels that have been cut from the top (approx. 15 % of the Always make severing cuts so that developed for STIHL by well-known pipe circumference). If the the abrasive wheel is not pinched. manufacturers of abrasive wheels are of...
  • Page 26: Composite Resin Cutting Wheels

    (table with – choice. recommended uses) can help to ensure the correct choice. STIHL composite resin cutting wheels are suitable, depending on the version, STIHL diamond cutting wheels are for cutting the following materials: suitable, depending on the version, for...
  • Page 27 The letters indicate the main area of – use for the cutting wheel. The numerals indicate the – performance class of the STIHL diamond cutting wheel. Radial and axial run-out A correctly mounted spindle bearing on the cut-off machine is essential for a long service life and efficient operation of the diamond cutting wheel.
  • Page 28 Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ- not rated ent cutting layers in different materials STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted. TSA 230...
  • Page 29 Built-up edges are identified by a pale grey deposit on the top of the diamond segments that clogs and blunts the segments. TSA 230...
  • Page 30: Fitting / Replacing An Abrasive Wheel

    Position the front thrust washer (3) so that the words "TOP SIDE" are Press and hold the spindle locking visible mechanism (1) Screw in the hexagon head Turn the shaft with the combination screw (2) wrench until the shaft is blocked TSA 230...
  • Page 31: Connecting Charger To Power Supply

    1 second, then red and goes off again. charger (2) until noticeable Never use two abrasive wheels at the resistance is felt – then push it as far same time. The uneven wear creates a as stop. risk of breaking and an injury hazard! TSA 230...
  • Page 32: Leds On Battery

    LED glows continuously red. charge time. The battery and charger heat up during LED flashes red. the charging process. AL 300, AL 500 Chargers The AL 300 and AL 500 chargers are equipped with a battery cooling fan TSA 230...
  • Page 33 / warmed up. During operation: Power tool cuts out – allow battery to cool down; it may be necessary to take the battery out of the power tool for this purpose. TSA 230...
  • Page 34: Led On Charger

    The LED (1) on the charger may glow the power tool is faulty and must be continuously green or flash red. checked by a servicing dealer – STIHL recommends an authorized Green continuous light ... STIHL servicing dealer. Push the coupling (1) on to the hose connector (2) ...
  • Page 35: Switching On

    The motor only runs if the retaining machine and battery. latch (2) is set at ‚ and if the trigger switch lockout (3) and trigger switch (4) are actuated at the same time. TSA 230...
  • Page 36: Storing The Machine

    Protect against unauthorized use Battery compartment cover (special (e. g., by children) and dirt accessory) The cover protects the empty battery compartment against dirt. After work, insert the cover (1) in the compartment until the cover audibly snaps into place TSA 230...
  • Page 37: Maintenance And Care

    Visual inspection Battery Remove Clean Battery compartment Check Check Water connection, water system Have them maintained by a servicing dealer Check Abrasive wheel Replace Check Guide plate (underneath machine) Replace Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers TSA 230...
  • Page 38: Main Parts

    13 Retaining Latch 14 Battery Locking Tabs 15 Battery 16 Push Button 17 Light Emitting Diodes (LED) on Battery 18 Charger 19 Light Emitting Diode (LED) on Charger 20 Power Supply Cord Serial Number Warning Label Warning Label Warning Label TSA 230...
  • Page 39: Specifications

    15. Battery The machine may be operated only with 3. Spindle Lock Supplies the motor with electrical original STIHL rechargeable batteries. Must be depressed before the power. Running time is dependent on the wheel can be mounted or changed.
  • Page 40 (3.150 in.) be fulfilled by the user to transport Max. depth of cut: 70 mm reorient or relocate the receiving STIHL batteries by road to the power – (2.756 in.) antenna, tool’s operating site. Check and comply with any special regulations that may...
  • Page 41: Troubleshooting

    Turn on machine – if the (3 LEDs on battery flash red) LEDs still flash, the machine will need to be repaired by a STIHL servicing dealer Moisture in the machine and/or battery Let the machine/battery dry...
  • Page 42 (4 LEDs on battery flash red for LED on charger flashes red if the LEDs still flash, the battery is faulty approx. 5 seconds) and must be replaced Fault in charger Have charger tested by a STIHL servic- ing dealer TSA 230...
  • Page 43: Maintenance And Repairs

    Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, of products that are environmentally the STIHL parts symbol K.
  • Page 44: Trademarks

    Any unauthorized use of these Ematic ™ ® trademarks without the express written EASYSTART FixCut ™ consent of ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 45: Addresses

    English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 TSA 230...
  • Page 46: Tsa 230

    Colocación / sustitución de un disco abrasivo Comuníquese con su representante de STIHL o el distribuidor de STIHL para su Conexión del cargador al zona si no se entiende alguna de las suministro de energía eléctrica instrucciones dadas en el presente Carga de la batería...
  • Page 47: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Pida a su concesionario STIHL que le concesionario STIHL para obtener la aparecen en la ilustración. Ejemplo: enseñe el manejo de la tronzadora.
  • Page 48 Usted debe estar en buenas – de conexión, use la tronzadora abrigadas. condiciones físicas y psíquicas y no únicamente con baterías STIHL tipo AP encontrarse bajo la influencia de Agarre firmemente los mangos en – colocadas directamente en la máquina...
  • Page 49 "Condiciones de tra- se encienden si la temperatura es bajo" en este manual de elevada. Para reducir el riesgo de instrucciones. quemaduras, STIHL recomienda vestir ropa de cuero, lana, algodón con TSA 230...
  • Page 50 STIHL. altas presiones. ADVERTENCIA Aunque otras piezas o accesorios pueden utilizarse con el motor STIHL, el Utilice baterías STIHL sólo con No la coloque sobre o cerca del fuego, uso de los mismos puede resultar ser herramientas motorizadas STIHL y estufas u otros sitios con altas extremadamente peligroso.
  • Page 51 El cargador se calienta durante el hubiera caído o dañado de cualquier proceso de carga. No lo manipule sobre Proteja las baterías STIHL y la correa de otro modo. superficies que puedan incendiarse con batería contra las chispas producidas al facilidad (por ejemplo, papel, cartón o...
  • Page 52 - riesgo de explosión. ADVERTENCIA tomacorriente de pared instalado Revise regularmente el correctamente. Los discos de marca no STIHL tienen cordón eléctrico y el mayor probabilidad de quebrarse o de Asegúrese de que el aislamiento – enchufe del cargador en crear otros peligros, tales como fuerzas del cordón eléctrico y del enchufe...
  • Page 53 STIHL oscilar temporalmente, por ejemplo, al del contacto con la hoja también ofrece discos adiamantados hacerlo girar sin carga, siempre tendrá...
  • Page 54 No utilice baterías que estén aceleración (efecto de volante). funcionando mal o deformadas. Detenga el disco poniendo el fondo del mismo en contacto ligero con una superficie dura o espere hasta que el disco se pare por sí solo. TSA 230...
  • Page 55 Además, el estado de origen. California y algunas otras autoridades han colocado a la sílice cristalina en la Al respecto, emplee buenas prácticas lista de sustancias carcinógenas. de trabajo y siga las recomendaciones del fabricante/proveedor, OSHA/NIOSH TSA 230...
  • Page 56 STIHL TSA 230. Es útil para efectuar cortes continuos, precisos y con desgaste excesivo de la placa guía que profundidad limitada Cuando se corta en...
  • Page 57 Los discos se fabrican para soportar atento a peligros ocultos tales como proceso de corte. utilice la tronzadora de TSA 230...
  • Page 58 El disco ha sido empleado con agua. Use estos abrasivo puede hacer contacto con el discos hasta agotarlos en un mismo día. operador o chocar con algún objeto extraño y romperse en pedazos. TSA 230...
  • Page 59 Cuanto correctamente la pieza de trabajo. Es mayor sea la fuerza generada, tanto posible evitar el aprisionamiento severo más difícil será para el operador del disco al emplear las técnicas TSA 230...
  • Page 60 Se recomienda usar únicamente cualquier estricción residual se sostenidos. Esa sección también se accesorios de corte marca STIHL. El producirá en la parte inferior del disco, puede sostener desde arriba con una uso de discos de marcas diferentes a donde podría originarse un culatazo,...
  • Page 61 Algunos de los discos adiamantados de oscilado nunca o que se fabricó con dientes. marcas diferentes a STIHL se fabrican material abrasivo en sus costados. con material abrasivo en los costados. No corte madera ni ningún material...
  • Page 62 – límpielas especialmente en su cuadrante repuestos no autorizados, STIHL puede según sea necesario. superior. Sostenga la pieza de denegar la garantía. Limpie el polvo producido una vez trabajo de manera que el corte acabado el trabajo.
  • Page 63: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    STIHL. eléctricas. Mantenga a los niños y a terceros alejados de la herramienta e) Cuando se usa una herramienta ADVERTENCIA motorizada al usarla.
  • Page 64 Esto brinda un mejor almacenar la herramienta. Estas una situación peligrosa. control de la herramienta medidas preventivas de seguridad motorizada si sucede alguna reducen el riesgo de arrancar la situación inesperada. herramienta motorizada por accidente. TSA 230...
  • Page 65 El diámetro exterior y grosor del quemaduras. herramienta motorizada no asegura accesorio deberán estar dentro de que el mismo funcionará de modo la capacidad nominal de su seguro. herramienta motorizada. Los accesorios de tamaño incorrecto no pueden protegerse ni controlarse de manera adecuada. TSA 230...
  • Page 66 La mascarilla contra momento de producirse el enganche. podría enganchar su ropa, halando polvo o mascarilla de respiración Los discos abrasivos también pueden el accesorio hacia su cuerpo. romperse en estas condiciones. TSA 230...
  • Page 67 TSA 230...
  • Page 68: Ejemplos De Usos

    3 a 6 segundos sin disco no adiamantado de material agua para quitar el agua residual. STIHL ofrece un tanque de agua – compuesto diseñado para el corte en presurizado con una capacidad de seco.
  • Page 69 Corte en varias pasadas Las curvas se cortan efectuando varias pasadas rectas procurando que el disco de corte no se atasque. Corte una ranura guía (A) a lo largo de la línea marcada. Marque la línea de corte (A). TSA 230...
  • Page 70 Defina y marque la dirección del Para reducir el riesgo de estricción y corte. contragolpe, siempre comience en la parte inferior, y utilice las partes Determine la secuencia de los delantera y superior del disco cortes. abrasivo para cortar. TSA 230...
  • Page 71 área marcada. Para que el corte se cierra contra el disco evitar la estricción del tubo durante si no es apoyado correctamente. este procedimiento, nunca corte el Sin embargo, de ocurrir cualquier área del último corte. TSA 230...
  • Page 72: Discos De Corte

    "asfalto", "hormigón") dado en la de la tronzadora en cuestión. etiqueta puede ayudar a hacer la selección correcta. Dependiendo de la versión, los discos de corte de resina compuesta de STIHL pueden usarse para cortar los materiales siguientes: Piedra –...
  • Page 73: Discos De Corte Adiamantados

    (tabla con usos – recomendados) ayuda a elegir el modelo correcto. Dependiendo de la versión, los discos de corte adiamantados de STIHL El nombre corto es una combinación de pueden usarse para cortar los letras y números con hasta cuatro materiales siguientes: dígitos:...
  • Page 74 Esto a su vez puede causar fracturas por esfuerzos en el centro del disco o el ablandamiento de segmentos individuales. El descentramiento axial u oscilación del eje (B) causa esfuerzos térmicos elevados y produce cortes más anchos. TSA 230...
  • Page 75 Se está cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota disco no ha sido diseñado de las capas de corte distintas de mate- riales diferentes STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. TSA 230...
  • Page 76 Con este fin, corte brevemente en un material de calidad más abrasiva, tal como arenisca, hormigón aireado o asfalto. El corte mojado ayuda a evitar la formación de acumulaciones en los bordes. TSA 230...
  • Page 77: Colocación / Sustitución De Un Disco Abrasivo

    (3) de manera que las de boqueo (1) del eje. palabras "TOP SIDE" queden Gire el eje con la llave de tuercas visibles combinada hasta que el eje quede Enrosque el tornillo de cabeza bloqueado. hexagonal (2) TSA 230...
  • Page 78: Conexión Del Cargador Al Suministro De Energía Eléctrica

    1 una resistencia definitiva – luego resulta en un ¡riesgo de rotura y la segundo aproximadamente, luego de empújela hasta que tope. posibilidad de lesiones! rojo y luego se apaga otra vez. TSA 230...
  • Page 79: Led En Batería

    Diodo fotoemisor destella rojo. La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. Cargadores AL 300, AL 500 Los cargadores AL 300 y AL 500 disponen de un ventilador para enfriar la batería. TSA 230...
  • Page 80 Espere consulte “Si los diodos fotoemisores tinuamente en un momento rojos se encienden rojo: hasta que se continuamente/destellan”. enfríe. 3 diodos fotoe- Herramienta eléc- misores trica averiada destellan en rojo: TSA 230...
  • Page 81: Led En Cargador

    Interferencias electromagnéticas o concesionario de servicio que lo defecto. Saque la batería de la El diodo fotoemisor (1) del cargador revise. STIHL recomienda acudir a herramienta y vuélvala a colocar en puede iluminarse verde de modo un concesionario STIHL autorizado su lugar.
  • Page 82: Conexión Del Suministro De Agua

    El agua también puede suministrarse por medio de un depósito presurizado de agua (accesorio especial) Oprima el bloqueo del gatillo (3). Mantenga oprimido el gatillo (4) – el motor se pone en marcha. TSA 230...
  • Page 83: Apagado De La Máquina

    INDICACIÓN Si no se retira la batería, existe el riesgo de que los contactos del enchufe de la máquina y de la batería desarrollen corrosión. Tal corrosión puede causarle daños irreparables a la tronzadora y a la batería. TSA 230...
  • Page 84: Almacenamiento De La Máquina

    - utilícelas de modo alternado La cubierta protege al compartimiento Para obtener la vida útil óptima, guarde de la batería contra la tierra cuando está la batería con un nivel de carga de vacío. aproximadamente 30 %. TSA 230...
  • Page 85: Información Para Mantenimiento

    Conexión de agua, sistema de agua Solicite al concesionario especializado el mantenimiento Revisar Disco abrasivo Reemplazar Revisar Placa guía (debajo de la máquina) Reemplazar Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio TSA 230...
  • Page 86: Componentes Importantes

    14 Lengüetas de traba de la batería 15 Batería 16 Pulsador 17 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 18 Cargador 19 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 20 Cordón eléctrico Número de serie Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia Etiqueta de advertencia TSA 230...
  • Page 87: Especificaciones

    Designación: 15. Batería Es necesario oprimirlo antes de La máquina puede usarse únicamente poder montar o cambiar el disco. Suministra energía eléctrica al con baterías recargables STIHL motor. originales. 4. Disco abrasivo 16. Pulsador Puede ser adiamantado o de El tiempo de uso depende del contenido material compuesto.
  • Page 88 árbol de la máquina que se está Las baterías STIHL cumplen con los no deseado. usando. requisitos descritos en el Manual-UN Nota: Este equipo ha sido probado y se ST/SG/AC.10/11/Rev.5/Parte III,...
  • Page 89 – técnico de radio/TV experto para recibir ayuda. No cambie ni modifique este producto en modo alguno, a menos que se le indique específicamente hacerlo en este manual, puesto que el hacerlo podría anular la autoridad de usarlo. TSA 230...
  • Page 90: Localización De Averías

    Encienda la máquina – si (3 LED de la batería destellan rojo) los LED continúan destellando, deberá solicitar que un concesionario de servi- cio STIHL repare la máquina. Humedad en la máquina y/o en la Permita que la máquina/batería se batería...
  • Page 91 El tiempo de funcionamiento es muy breve Se alcanzó o se superó la vida útil de la Necesitará que la batería ser probado batería por un concesionario de servicio STIHL. La batería se atora al insertarla en la Las guías están sucias. Limpie las guías cuidadosamente máquina/cargador...
  • Page 92: Información De Reparación

    STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL. STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en desarrollo de productos que protejan el Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Page 93: Marcas Comerciales

    Ematic ™ ® uso de estas marcas comerciales sin el EASYSTART FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™...
  • Page 94: Direcciones

    / EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 TSA 230...
  • Page 96: Www.stihlusa.com

    0458-707-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587078621A* 0458-707-8621-A...

Table of Contents