Zelmer 29z018 User Manual
Hide thumbs Also See for 29z018:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
ZELMER 29Z018
CZ
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
ZELMER 29Z018
RU
21–24
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
ZELMER 29Z018
PL
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników
produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko
oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe-
cjalnie dla tego produktu.
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę po-
święć wskazówkom bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi zachowaj, aby można było korzystać z niej również
w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który
znajduje się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość.
NUMER
SERYJNY:
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY
PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL
1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalo-
wym. W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie mo-
dyfikować mechanizmów zabezpieczających.
2. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią
kuchenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się
brudu lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.
3. Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby
drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszko-
dzeń:
● zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań),
● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku,
● „spaczenia".
4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przepro-
wadzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
1–4
5–8
SK
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
ZELMER 29Z018
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
ZELMER 29Z018
9–12
HU
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
ZELMER 29Z018
UA
25–28
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
ZELMER 29Z018
Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem
energii mikrofal ......................................................................................... 1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 1
Instalacja .................................................................................................. 2
Instrukcje dotyczące uziemienia ............................................................... 2
Zakłócenia radiowe ................................................................................... 2
Czyszczenie – konserwacja i obsługa ...................................................... 2
Zanim wezwiesz SERWIS ........................................................................ 3
Dane techniczne ....................................................................................... 3
Wymogi norm ........................................................................................... 3
Gotowanie mikrofalowe – wskazówki ....................................................... 3
Wskazówki dotyczące naczyń .................................................................. 3
Budowa kuchenki ..................................................................................... 4
Panel sterowania ...................................................................................... 4
Montaż szklanego talerza obrotowego ...................................................... 4
Włączanie kuchenki .................................................................................. 4
Gotowanie mikrofalowe ............................................................................ 4
Rozmrażanie ............................................................................................ 4
Zakończenie pracy kuchenki .................................................................... 4
Ekologia – zadbajmy o środowisko .......................................................... 4
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych
zasad bezpieczeństwa, między innymi:
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie ener-
gii mikrofal przestrzegaj zasad:
1. Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego.
2. Kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego
230 V, wyposażonego w kołek ochronny.
3. Nie należy korzystać z kuchenki przy otwartych drzwiczkach. Grozi to
narażeniem się na szkodliwe działanie promieniowania mikrofalowe-
go. Ważne jest, aby nie uszkodzić blokad zabezpieczających ani nimi
nie manipulować.
RO
13–16
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
ZELMER 29Z018
EN
29–32
User manual
Microwave oven
ZELMER 29Z018
Spis treści
17–20
33–36

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 29z018

  • Page 1 ..................1 Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......... 1 W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko Instalacja ....................2 oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe- Instrukcje dotyczące uziemienia ............... 2 cjalnie dla tego produktu. Zakłócenia radiowe ................... 2 Uważnie przeczytaj niniejszą...
  • Page 2 4. Nie wolno korzystać z urządzenia w przypadku, gdy drzwiczki lub INSTALACJA uszczelki drzwiczek są uszkodzone. Urządzenie może być reperowa- 1. Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza ne tylko przez wykwalifikowaną osobę. kuchenki. 5. Z urządzenia korzystaj wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, 2.
  • Page 3 Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. Papierowe talerze – wania. Podczas gotowania, nie pozostawiaj kuchenki Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. i kubki – bez nadzoru. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. GW29-023_v01...
  • Page 4 środowiska. 3. ●●●○○ (Średni poziom mocy – 55%) Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! 4. ●●●●○ (Średnio wysoki poziom mocy Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska – 77%) DANE KONTAKTOWE: 5. ●●●●● (Wysoki poziom mocy – 100%) ●...
  • Page 5 Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze ori- Pokud dojde k poškození neoddělitelné přívodní šňůry, musí jej vy- ginální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výro- měnit výrobce, specializovaný servis nebo jiná kvalifikovaná osoba, bek.
  • Page 6 4. Odsuňte mikrovlnnou troubu od přijímače. POŽADAVKY NOREM 5. Zapojte mikrovlnnou troubu do jiné elektrické zásuvky tak, aby trouba Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. a přijímač byly napájeny z jiné elektrického obvodu. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: ČIŠTĚNÍ...
  • Page 7 3. Doporučujeme používat kulaté nebo oválné nádobí místo nádob KONSTRUKCE čtvercových nebo podélných, neboť se potraviny v rozích nádobí čas- 1. Pojistka dvířek těji připalují. 2. Okno (průhled) 4. Odkryté plochy chraňte před připálením úzkými proužky alobalu. Měj- 3. Dvířka te však na paměti, abyste nepoužívali příliš...
  • Page 8 Informujte se laskavě u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispí- vá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapoje- na do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 9 špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifiko- Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len origi- vaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu. nálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Opravy zariadenia môže prevádzať len vyškolený personál. Nespráv- ne prevedená...
  • Page 10 ČISTENIE – ÚDRŽBA A OBSLUHA POŽIADAVKY NORIEM 1. Pred začatím čistenia vypnite rúru a vytiahnite zástrčku napájacieho Mikrovlnná rúra ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. kábla zo sieťovej zásuvky. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: 2. Vnútro rúry udržiavajte čisté. V prípade znečistenia vnútorných stien rúry odstráňte ich alebo rozliatu tekutinu pomocou vlhkej utierky.
  • Page 11 Dodatočné poznámky týkajúce sa nádob: KONŠTRUKCIA 1. Nepoužívajte kovový príbor alebo nádoby s kovovými prvkami – mik- MIKROVLNNEJ RÚRY rovlny neprechádzajú cez kovy. 1. Zámok dvierok 2. Pred varením v mikrovlnnej rúre odstráňte obaly z recyklovaného pa- 2. Okno mikrovlnnej rúry piera, pretože môžu obsahovať...
  • Page 12 EKOLÓGIA – CHRÁŇME ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre- bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec- ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov- né...
  • Page 13 6. FIGYELMEZTETÉS: Ne működtesse a sütőt üresen. Tisztelt Vásárlók! 7. Sohasem használja a sütőt, ha annak hálózati kábele vagy csatla- Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek kozó dugója sérült, ha nem megfelelő módon működik, leesett vagy felhasználói között.
  • Page 14 Erős szennyezés esetén használjon kímélő SZABVÁNYÜGYI ELŐÍRÁSOK hatású mosogatószert. Ne használjon spray jellegű tisztítószereket A ZELMER mikrohullámú sütő az érvényes szabványoknak megfelel. és más erős tisztítószereket, mert azok foltokat, csíkokat hagyhatnak maguk után, vagy a sütőnek és az ajtajának az elszíneződését okoz- A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:...
  • Page 15 AZ EDÉNYEKRE VONATKOZÓ ÚTMUTATÁSOK Anyag Megjegyzések A mikrohullámú sütőben használjon arra alkalmas edényeket és „eszközö- Csak a mikrohullámú sütőben való használatra alkal- Hőmérők ket”. Az edény ideális anyaga a sütőben alkalmazható átlátszó műanyag, mas hőmérők (hús- és desszerthőmérő). ami lehetővé teszi az energia áthatolását az edény falán az élelmiszer fel- Az étel fröcskölődésének megakadályozása és ned- melegítése céljából.
  • Page 16 MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS Ez a funkció 5 szinten működhet, amelyeket a kiválasztott ételnek megfe- lelően lehet beállítani. A megfelelő főzési teljesítmény kiválasztása céljából (ld. Az alábbi táblá- zatot), fordítsa el a POWER ●○ (I) gombot az óramutató járásával meg- egyező irányban, a korábban kiválasztott jelre beállítva. Leírás Főzési teljesítmény (szint) Alkalmazás...
  • Page 17 şi în cazul unei funcţionări defectuoase sau dacă a căzut sau a fost deteriorat într-un alt mod. accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiecta- te special pentru acest produs. Dacă cablul de alimentare al maşinii se va defecta, va trebui să fie înlo- cuit cu un cablu nou la producător sau la un punct de servis speciali-...
  • Page 18 Pentru a evita deteriorarea subsistemelor din interiorul cuptorului NORME ÎN VIGOARE cu microune, aveţi grijă să nu pătrundă apa prin orificiile de ventilare, Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. în interiorul său. Aparatul corespunde cerinţelor directivelor: 4.
  • Page 19 5. La jumătatea gătirii, trebuie să schimbaţi aşezarea unor produse ali- Material Observaţii mentare precum chiftelele. Produsele aşezate sus trebuie aduse jos, iar cele aflate la mijloc trebuie împinse la margine Numai cea adecvată folosirii în cuptorul cu microunde. Folia alimentară Folosiţi în timpul gătirii, pentru ca felurile preparate să-şi INDICAŢII PRIVIND VESELA păstreze zeama.
  • Page 20 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A CUPTORULUI CU MICROUNDE Conectaţi aparatul la sursa de alimentare cu energie electrică adecvată. Înainte de a începe programarea cuptorului cu microunde, mai întâi aşezaţi alimentele în interiorul său şi închideţi uşiţa. GĂTIREA CU MICROUNDE Această funcţie poate fi executată la 5 nivele, care vor fi selectate în func- ţie de felul ce urmează...
  • Page 21 вещества. Данный тип микроволновой печи предназначен только Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использо- для подогрева, приготовления пищи и сушки. Запрещается ис- вать только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроек- пользовать печь в промышленных или лабораторных целях. тированы специально для этого продукта.
  • Page 22 3. Наружную поверхность микроволновой печи протирайте влаж- УСТАНОВКА ной тряпочкой. Избегайте повреждения элементов, находящихся 1. Убедитесь, что при распаковке в печи не остались поставляемые внутри печи. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиля- с ней принадлежности и упаковочные материалы. ционные...
  • Page 23 СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ Maтериал Примечания Микроволновая печь ZELMER отвечает требованиям действующих Соблюдайте рекомендации изготовителя. Дно кера- норм. мической посуды должно располагаться на высоте Керамическая не менее 5 мм над роликовой подставкой. Непра- Прибор отвечает требованиям директив: посуда вильное использование может привести к повреж- Директива...
  • Page 24 УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ РАЗМОРАЖИВАНИЕ Благодаря этой функции можно разморажи- 1. Блокада дверцы Стеклянное блюдо Втулка (нижняя) вать ранее замороженные пищевые продук- 2. Oкно печи ты. 3. Дверца Для того, чтобы выбрать функцию размора- Роликовая живания установите регулятор POWER ●○ (I) подставка...
  • Page 25 е предназначена за промишлени и лабораторни цели. За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използва- 6. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте печката празна. те само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани 7. В никакъв случай не използвайте уреда, ако захранващият кабел специално за тези продукти.
  • Page 26 на силно замърсяване използвайте слаб миещ препарат. Не из- ИЗИСКВАНИЯ НА СТАНДАРТИТЕ ползвайте почистващи препарати в спрей и други силни почист- Микровълновата печка ZELMER отговаря на изискванията на действа- ващи препарати, тъй като те могат да направят петна или следи щите стандарти.
  • Page 27 4. По време на готвене продуктите трябва да се обръщат, за да се Материал Забележки ускори процесът на готвене на продукти като напр. пиле или хам- бургер. Големите продукти като напр. парчета месо трябва да се Използвайте само съдове, подходящи за микро- обърнат...
  • Page 28 МОНТАЖ НА СТЪКЛЕНАТА ВЪРТЯЩА СЕ ЧИНИЯ 1. Стъклената чиния не бива да се слага обратно. Не ограничавай- те движението на чинията. 2. По време на готвене в печката трябва Стъклена чиния Задвижващ вал винаги да бъде поставена стъклената (долна част) чиния, както...
  • Page 29 7. Не користуйтесь обладнанням з пошкодженим електропроводом або пошкодженою вилкою, а також після виявлення його дефек- ристовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спро- тної роботи та інших пошкоджень, у т.ч. що виникли внаслідок па- ектовані спеціально для цього продукту.
  • Page 30 рення плям, смуг або матовості поверхні печі і дверців. ВИМОГИ СТАНДАРТІВ 3. Зовнішні поверхні печі очищувати за допомогою зволоженої ган- Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. чірки. Для попередження пошкодження блоків, що знаходяться Обладнання відповідає вимогам директив: усередині печі, зверніть увагу, щоб вода не проходила через вен- тиляційні...
  • Page 31 4. Під час готування перевертайте продукти, щоб прискорити про- Матеріал Примітки цес готування продуктів, напр. курча чи гамбургери. Великі по- рції, такі як печеня, перевертайте не менше одного разу. Користуйтесь тільки посудом відповідним для ви- користання у мікрохвильовій печі. Потрібно дотри- 5.
  • Page 32 МОНТАЖ СКЛЯНОЇ ОБЕРТАЛЬНОЇ ТАРІЛКИ ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ 1. Не встановлювати скляну тарілку в від- Скляна тарілка Маточина Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами тран- – (спід) вернутому положенні. Не обмежуйте спорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді руху...
  • Page 33: Table Of Contents

    In order to achieve best possible results we recommend using exclusively vision when adequate instructions have been given so that the original Zelmer accessories. They have been specially designed for this child is able to use the oven in a safe way and understand the product.
  • Page 34: Grounding Instructions

    NORM REQUIREMENTS 4. Move the microwave oven away from the receiver. ZELMER microwave oven fulfills the requirements of the existing norms. 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave The appliance is in conformity with the requirements of the directives: oven and the receiver are on different branch circuits.
  • Page 35: Microwave Oven Features

    Materials you can use in the microwave oven CONTROL PANEL I. POWER ●○ knob Material Remarks Is used to set the microwave program togeth- Shielding only. Small pieces can be used to cover thin er with the power level (5 programs). parts of meat or poultry to prevent overcooking.
  • Page 36: Ecology - Environmental Protection

    ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION Each user can contribute to protect the environment. It is nei- ther difficult nor expensive. In order to do so: Return cardboard packages to recycling points. Throw polyeth- ylene (PE) bags to appropriate containers. Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the components of the appliance may pose a threat to the environment.

Table of Contents