Zelmer 29Z012 User Manual
Hide thumbs Also See for 29Z012:
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Ochrony Przed Działaniem Energii Mikrofal
    • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Instrukcje Dotyczące Uziemienia
    • Zakłócenia Radiowe
    • Czyszczenie - Konserwacja I Obsługa
    • Gotowanie Mikrofalowe - Wskazówki
    • Funkcje Ochronne
      • Przedłużenie Działania Wentylatora
      • Automatyczne Wyłączanie Oświetlenia Wewnętrznego
      • Blokada Rodzicielska
    • Wskazówki Dotyczące Naczyń
    • Zanim Wezwiesz SERWIS
    • Montaż Szklanego Talerza Obrotowego
    • Kuchenka Mikrofalowa Typ 29Z012
    • Budowa Kuchenki TYP 29Z012
    • Panel Sterowania
    • Ustawianie Funkcji Kuchenki Mikrofalowej: Ustawianie Zegara (Clock/Pre-Set)
      • Gotowanie Mikrofalowe
      • Grilowanie
      • Gotowanie Kombinacyjne (Mikrofale + Gril)
  • Magyar

    • A MikrohulláMú Sugárzás Elleni Védelemmel Kapcsolatos Biztonsági Előírások
    • Fontos Biztonsági Tudnivalók
    • Beüzemelés
    • Biztonsági Funkciók
      • A Ventilátor MűköDésének Meghosszabbítása
      • A Belső Világítás Automatikus Kikapcsolása
      • SzülőI Zár
    • Edényekkel Kapcsolatos Utasítások
    • Földeléssel Kapcsolatos Utasítások
    • MikrohulláMú Főzés - Utasítások
    • RáDIóadás Zavarása (Interferencia)
    • Tisztítás - Tartósítás És Kezelés
    • Az Üveg Forgótányér Behelyezése
    • Mielőtt SZERVIZHEZ Fordulna
    • 29Z012 Típusú MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

      • A Sütő Szerkezete
      • Vezérlőtábla
        • Óra Beállítás (Clock/Pre-Set)
        • MikrohulláMú Főzés
        • Grillezés
        • Kombinált Főzés (MikrohulláM + Grill)
        • Felengedés Súly Szerint (Defrost by W.T.)
        • IDőzített Felengedés (Defrost by Time)
        • Főzés Gyors Indítása (Start)
        • Automata Menü (Auto Menu)
          • Automata Menü Táblázat
        • Funkciók Vizsgálata
        • Programbeállítás Egy Megadott Órában
        • Többfázisú Főzés
    • 29Z013 Típusú MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ

      • A Sütő Szerkezete
      • Vezérlőtábla
        • Óra Beállítás (Clock/Pre-Set)
        • MikrohulláMú Főzés
        • Grillezés
        • Kombinált Főzés (MikrohulláM + Grill)
        • Főzés Gyors Indítása (Quick Start/Start)
        • Programbeállítás Egy Megadott Órában
        • Felengedés Súly Szerint (Defrost by W.T.)
        • IDőzített Felengedés (Defrost by Time)
        • Funkciók Vizsgálata
        • Automata Menü (Auto Menu)
          • Automata Menü Táblázat
        • Többfázisú Főzés
      • Szabványokkal Kapcsolatos Követelmények
      • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Română

    • IndicaţII de Siguranţă Privind Protecţia Împotriva Acţiunii Energiei Microunde
    • Recomandări Importante Privind Siguranţa
    • Curăţare - Conservare ŞI Întreţinere
    • FuncţII de Protecţie
      • Prelungirea Funcţionării Ventilatorului
      • Închiderea Automată a Luminii Interioare
      • Blocarea Accesului Copiilor
    • Gătirea Cu Microunde - IndicaţII
    • Instalarea
    • Instrucţiuni Privind ÎmpăMântarea
    • Perturbări Radio
    • Cuptor Cu Microunde Tip 29Z012

      • IndicaţII Privitoare la Veselă
      • Montarea Platoului de Sticlă
      • Panou de Comandă - Descriere
        • Reglarea Ceasului
        • Gătire Cu Microunde
        • Grill
        • Gătire Combinată (Microunde + Grill)
        • Decongelare Potrivit GreutăţII Produsului
        • Decongelare Temporară
        • Pornire Rapidă a Gătirii
        • Meniu Automat
          • Tabel Pentru Meniul Automat
        • Verifi Carea Funcţiilor
        • Gătirea În Mai Multe Etape
      • Până la Anunţarea SERVISULUI
      • Structura Cuptorului Cu Microunde
    • Cuptor Cu Microunde Tip 29Z013

      • Structura Cuptorului Cu Microunde
      • Panou de Comandă
      • Reglarea Ceasului
        • Gătirea Cu Microunde
        • Grill
        • Gătire Combinată (Microunde + Grill)
        • Începerea Rapidă a Gătirii
        • Reglarea Programului la Ora Dorită
        • Decongelare Conform GreutăţII Produsului
        • Decongelare Temporară
        • Verifi Carea Funcţiilor
        • Meniu Automat
          • Tabel Pentru Meniul Automat
        • Gătirea În Mai Multe Etape
      • Norme În Vigoare
      • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Русский

    • Номер

    • Серийный

      • Правила Безопасности И Защиты От Воздействия Микроволновой Энергии
      • Указания По Технике Безопасности
      • Установка
      • Указания По Заземлению
      • Радиопомехи
      • Очистка - Консервация И Обслуживание
      • Указания По Приготовлению Пищи В Микроволновой Печи
      • Функции Защиты
        • Продленная Работа Вентилятора
        • Aвтоматическое Выключение Внутреннего Освещения
        • Блокада Для Защиты От Детей
      • Выбор Посуды
      • Перед Тем, Как Обратиться В Сервисную Службу
      • Установка Стеклянного Блюда
    • МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Tип 29Z012

      • Устройство Микроволновой Печи
      • Панель Управления
        • Установка Времени
        • Микроволновой Режим
        • Гриль
        • Комбинированное Приготовление (Mикроволны + Гриль)
        • Размораживание По Весу Продукта
        • Размораживание По Времени
        • Быстрый Старт
        • Автоменю
          • Taблица Автоменю
        • Функция Запроса
        • Програмирование Приготовления На Заданное Время
        • Многоэтапное Приготовление
    • МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Tип 29Z013

      • Устройство Микроволновой Печи
      • Панель Управления
      • Установка Времени
        • Микроволновой Режим
        • Гриль
        • Комбинированное Приготовление (Mикроволны + Гриль)
        • Быстрый Старт
        • Програмирование Приготовления На Заданное Время
        • Размораживание По Весу Продукта
        • Размораживание По Времени
        • Функция Запроса
        • Автоменю
          • Taблица Автоменю
        • Многоэтапное Приготовление
      • Соответствие Нормам
      • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Български

    • Важни Препоръки За Безопасност
    • Правила За Безопасност За Предпазване От Въздействието На Микровълновата Енергия
    • Инсталиране
    • Инструкция За Заземяване
    • Почистване - Поддръжка И Употреба
    • Смущения На Радиосигнала
    • Готвене С Микровълни - Упътвания
    • Монтаж На Стъклената Чиния
    • Преди Да Се Обърнете Към СЕРВИЗА
    • Препоръки Относно Съдовете
    • Функции За Защита
      • Удължаване На Работата На Вентилатора
      • Автоматично Изключване На Вътрешното Осветление
      • Заключване За Защита От Деца
    • Микровълнова Печка 29Z014

      • Устройство На Печката
      • Контролен Панел - Описание
        • Настройка На Часовника
        • Готвене С Микровълни
        • Грил
        • Комбинирано Готвене (Микровълни + Грил)
        • Размразяване Според Теглото
        • Размразяване Според Времето
        • Бързо Започване На Готвенето
        • Автоматично Меню
        • Таблица На Автоматичното Меню
        • Проверка На Функциите
        • Настройка На Програмата На Зададен Час
        • Многоетапно Готвене
    • МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА Тип 29Z013

      • Устройство На Печката
      • Контролен Панел
      • Настройка На Часовника
        • Готвене С Микровълни
        • Грил
        • Комбинирано Готвене (Микровълни + Грил)
        • Бързо Започване На Готвенето
        • Настройка На Програмата На Зададен Час
        • Размразяване Според Теглото
        • Размразяване Според Времето
        • Проверка На Функциите
        • Автоматично Меню
        • Таблица На Автоматичното Меню
        • Многоетапно Готвене
      • Изисквания На Стандартите
      • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Українська

    • Важливі Вказівки З Безпечного Використання
    • Правила Техніки Безпеки, Що Стосуються Захисту Від Впливу Електромагнітного Випромінювання
    • Інструкція З Заземлення
    • Встановлення
    • Приготування Страв У Мікрохвильовій Пічці - Вказівки
    • Радіоперешкоди
    • Чищення, Зберігання Та Сервісне Обслуговування
    • Вказівки Щодо Посуду
    • Захисні Функції
      • Подовження Функціонування Вентилятора
      • Автоматичне Вимикання Внутрішнього Освітлення
      • Блокування Від Дітей
    • Монтаж Скляної Обертальної Тарілки
    • Перед Тим, Яки Звернутися У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР
    • Мікрохвильова Піч - Модель 29Z012

      • Конструкція Печі Моделі 29Z012
      • Панель Управління
        • Налаштування Годинника (Clock/Pre-Set)
        • Готування У Мікрохвильовому Режимі
        • Гриль
        • Комбіноване Приготування (Мікрохвилі + Гриль)
        • Розморожування За Вагою (Defrost by W.T.)
        • Розморожування За Часом (Defrost by Time)
        • Швидкий Початок Приготування (Start)
        • Автоматичне Меню (Auto Menu)
        • Таблиця Автоматичного Меню
        • Перевірка Функцій
        • Налаштування Програми На Заданий Час
        • Багатоетапне Приготування
    • Мікрохвильова Піч - Модель 29Z013

      • Конструкція Печі Моделі 29Z013
      • Панель Управління
      • Налаштування Функцій Мікрохвильової Печі: Налаштування Функцій Мікрохвильової Печі (Clock/Pre-Set)
        • Готування У Мікрохвильовому Режимі
        • Гриль
        • Комбіноване Приготування (Мікрохвилі + Гриль)
        • Швидкий Початок Приготування (Quick Start/Start)
        • Налаштування Програми На Заданий Час
        • Розморожування За Вагою (Defrost by W.T.)
        • Розморожування За Часом (Defrost by Time)
        • Перевірка Функцій
        • Автоматичне Меню (Auto Menu)
        • Таблиця Автоматичного Меню
        • Багатоетапне Приготування
      • Вимоги Стандартів
      • Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля
      • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
ZELMER 29Z012 i 29Z013
CZ
9-15
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
ZELMER 29Z012 i 29Z013
RU
39-46
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
ZELMER 29Z012 i 29Z013
PL
Szanowni Klienci!
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników
produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko
oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe-
cjalnie dla tego produktu.
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną
uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi
prosimy zachować, aby mogli Państwo z niej korzystać również w trakcie
późniejszego użytkowania.
W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który znajdu-
je się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość.
NUMER
SERYJNY:
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY
PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL
1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym.
W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfi ko-
wać mechanizmów zabezpieczających.
2. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią ku-
chenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu
lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.
3. Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby
drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszko-
dzeń:
1-8
SK
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
ZELMER 29Z012 i 29Z013
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
ZELMER 29Z012 i 29Z013
16-23
HU
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
ZELMER 29Z012 i 29Z013
UA
47-54
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
ZELMER 29Z012 i 29Z013
● zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań),
● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku,
● „spaczenia".
4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowa-
dzać jedynie wykwalifi kowani pracownicy serwisu.
energii mikrofal ......................................................................................... 1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 2
Instalacja .................................................................................................. 2
Instrukcje dotyczące uziemienia ............................................................... 3
Zakłócenia radiowe ................................................................................... 3
Czyszczenie - konserwacja i obsługa ...................................................... 3
Gotowanie mikrofalowe - wskazówki ....................................................... 3
Funkcje ochronne ..................................................................................... 3
Przedłużenie działania wentylatora ..................................................... 3
Blokada rodzicielska ............................................................................ 3
Wskazówki dotyczące naczyń .................................................................. 3
Zanim wezwiesz SERWIS ........................................................................ 3
Montaż szklanego talerza obrotowego ..................................................... 4
KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 29Z012 ............................................ 4
Budowa kuchenki TYP 29Z012 ................................................................ 4
Panel sterowania ...................................................................................... 4
Ustawianie zegara (Clock/Pre-Set) ..................................................... 4
Gotowanie mikrofalowe ....................................................................... 4
Grilowanie ........................................................................................... 5
Gotowanie kombinacyjne (Mikrofale + Gril) ......................................... 5
RO
24-31
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
ZELMER 29Z012 i 29Z013
EN
55-62
User manual
Microwave oven
ZELMER 29Z012 i 29Z013
Spis treści
32-38
63-69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 29Z012

  • Page 1: Table Of Contents

    4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowa- W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko dzać jedynie wykwalifi kowani pracownicy serwisu. oryginalnych akcesoriów fi rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe- cjalnie dla tego produktu. Spis treści Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną...
  • Page 2: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu dotyczącym bezpiecz- gii mikrofal przestrzegaj zasad: nego korzystania z urządzenia. Nie należy pozwalać dzieciom bawić 1. Kuchenka mikrofalowa Typ 29Z012 i Typ 29Z013 przeznaczone są się urządzeniem. Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wy- tylko do użytku domowego.
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Uziemienia

    12. Regularnie czyść kuchenkę i usuwaj osady żywności. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE UZIEMIENIA Niestosowanie się do powyższych wskazówek może prowadzić do Urządzenie należy uziemić. Kuchenka jest wyposażona w przewód przyłą- uszkodzenia stanu powierzchni, co z kolei może niekorzystnie wpły- czeniowy z wtyczką uziemiającą. nąć...
  • Page 4: Montaż Szklanego Talerza Obrotowego

    4. W przypadku pęknięcia lub uszkodzenia szklanego talerza należy 5. Jeśli szklany talerz hałasuje podczas pracy sprawdź czystość dna skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym. kuchenki i zespołu pierścienia obrotowego. Czyść zgodnie z infor- KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 29Z012 Napięcie znamionowe: 230-240 V~ 50 Hz Częstotliwość mikrofal: 2450 MHz Wym.
  • Page 5: Grilowanie

    3. Naciśnij przycisk Start, aby rozpocząć gotowa- ROZMRAŻANIE CZASOWE (Defrost By Time) nie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy i uruchomio- 1. Naciśnij przycisk Defrost By Time. Na wyświet- ny zostanie program gotowania. W tym samym laczu pojawi się napis dEF2 i zaświecą się lampki czasie na wyświetlaczu migać...
  • Page 6 ustawionego czasu rozlegnie się dwukrotny sygnał dźwiękowy. Goto- SPRAWDZANIE FUNKCJI wanie uruchomi się automatycznie i zgaśnie lampka kontrolna zegara W przypadku gotowania z wykorzystaniem funkcji Microwave/Grill /Com- . Zaświecą się lampki kontrolne gotowania i np. bi., naciśnij przycisk Microwave/Grill /Combi. Bieżąca moc mikrofali po- jawi się...
  • Page 7 Przekręcając odpowiednio pokrętłem, czas gotowania można ustawić GOTOWANIE MIKROFALOWE od 0:05 (5 sekund) i zwiększać w kierunku lub zmniejszać w kie- 1. Naciśnij przycisk Micro./Grill/Combi., aby wybrać wymaganą moc runku . Zmniejszanie zaczynaj od wartości 95:00. Maksymalny mikrofali. Na wyświetlaczu pojawi się napis P100. Zaświecą się lamp- czas gotowania wynosi 95 minut.
  • Page 8 . oraz pozostały czas – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. gotowania. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Tabela menu automatycznego Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. Menu Masa Wyświetlacz EKOLOGIA – ZADBAJMY O ŚRODOWISKO 200 g Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne.
  • Page 9 Zelmer. 1. Mikrovlnné trouby typ 29Z012 a typ 29Z013 jsou určené pouze k pou- Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze žití v domácnosti. originální příslušenství fi rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro ten- to výrobek.
  • Page 10 INSTALACE POKYNY K POUŽÍVÁNÍ MIKROVLNNÉ TROUBY 1. Ujistěte se zda li byly odstraněny veškeré obalové materiály z vnitřku 1. Rovnoměrně rozložte produkty určené pro ohřev v mikrovlnné troubě, trouby. ty nevětší rozmístěte na krajích nádoby. 2. Sejměte ochrannou folií z mikrovlnné trouby. 2.
  • Page 11 Hmotnost v gramech Gril Nízký a velmi malý výkon Hodiny Automatický program Objem v ml. POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY TYP 29Z012 OVLÁDACÍ PANEL 1. Displej: hodiny + symboly 1. Ovládací panel 2. Defrost By Time (Rozmrazování podle času) 2. Pohon otočného talíře 3.
  • Page 12 Hmotnost nebo objem lze nastavit opakovaným zmáčknutím tlačítka GRILOVÁNÍ nebo 1. Několikrát zmáčkněte tlačítko Microwave/Grill/ 3. Zmáčkněte tlačítko Start, ozve se zvukový signál a spustí se zvole- Combi. a zvolte požadovaný výkon. Na displeji na funkce. V tomto okamžiku nápis nebo , na displeji zhasne se zobrazí...
  • Page 13 1. Zmáčkněte tlačítko Microwave/Grill/Combi. a zvolte 100% výkonu VÍCESTUPŇOVÉ VAŘENÍ mikrovln – P100. Lze nastavit maximálně 3 stupně přípravy pokrmů. V případě, že jeden 2. Zmačkněte tlačítko nebo , a nastavte čas ohřevu na 10 minut. ze stupňů je rozmrazování, bude tato funkce automaticky spuštěna jako 3.
  • Page 14 Tabulka výkonu mikrovln Lze nastavovat hodnotu od 0 do 59. 7. Zmáčkněte tlačítko QuickStart/Start, nastavová- Velmi Velmi Výkon Vysoký Střední Malý ní je ukončeno. Symbol hodin začne blikat. vysoký malý Pokud jsou dvířka zavřena, po dosažení nasta- Displej P100 veného času se dvakrát ozve zvukový signál, spustí se nastavený program a zhasne symbol hodin .
  • Page 15 Displej nost Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elek- trospotřebičů Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny 250 g k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého pa- píru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte do sběren PE 350 g k opětnému zužitkování.
  • Page 16 Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušen- 1. Mikrovlné rúry Typ 29Z012 a Typ 29Z013 sú určené len pre domáce stvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. použitie.
  • Page 17 s používaním tohto zariadenia, môžu vykonávať prácu so zariadením ČISTENIE – KONZERVOVANIE A OBSLUHA pod dohľadom alebo po dôkladnom oboznámení s možnými rizikami 1. Pred zahájením čistenia vypnite rúru a vytiahnite zástrčku prípojného a pravidlami bezpečnosti pri práci so zariadením. Zabráňte deťom, kábla zo sieťovej zásuvky.
  • Page 18 2. Počas varenia pri nízkom výkone mikrovĺn vnútorné osvetlenie rúry môže byť oslabené. MIKROVLNÁ RÚRA TYP 29Z012 Menovité napätie: 230-240 V~ 50 Hz Frekvencia mikrovĺn: 2450 MHz Vonkajšie rozmery (mm) [výš.
  • Page 19 NASTAVOVANIE HODÍN (Clock/Pre-Set) KOMBINOVANÉ VARENIE (MIKROVLNY + GRIL) Po pripojení rúry k napájaniu sa na ukazovateli objaví 1. Stlačte niekoľkokrát tlačidlo Microwave/Grill/ nápis „0:00“ a ozve sa jeden zvukový signál. Combi., aby ste zvolili požadovanú hladinu výko- nu. Na ukazovateli sa budú objavovať tieto nápi- 1.
  • Page 20 Tabuľka automatického menu Pozor: Automatické varenie nemôže byť jedným z programov via- cetapového varenia. Hmot- Menu Počet stlačení Ukazovateľ PRÍKLAD nosť Chcete nastaviť varenie na 10 minút pri výkone mikrovlny 100 %, a 15 200 g minút pri výkone mikrovlny 80%. Urobte nasledujúce úkony: 1.
  • Page 21 MIKROVLNÁ RÚRA TYP 29Z013 Menovité napätie: 230-240 V~ 50 Hz Frekvencia mikrovĺn: 2450 MHz Vonkajšie rozmery (mm) [výš. x šír. x hl.]: 287 x 485 x 390 Príkon: 1200-1250 W (Mikrovlny); 950-1000 W (Gril) Objem: 23 l Rozmery komory (mm) [výš. x šír. x hl.]: 221 x 314 x 347 Menovitý...
  • Page 22 ČASOVÉ ROZMRAZOVANIE (Defrost By Time) kom smerom alebo , aby ste nastavili čas grilovania. Čas gri- lovania možno nastaviť od 0:05 (5 sekúnd) a zvyšovať smerom 1. Stlačte tlačidlo Defrost By Time. Na ukazovate- alebo znížiť smerom . Znižovanie začnite od hodnoty 95:00. Maxi- li sa objaví...
  • Page 23 EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre- bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec- ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov- né...
  • Page 24: A Mikrohullámú Sugárzás Elleni Védelemmel Kapcsolatos Biztonsági Előírások

    A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer alábbi elveket: cég eredeti alkatrészeit használja. Ezeket kifejezetten ehhez a készülékhez 1. A 29Z012 és 29Z013 típusú mikrohullámú sütők csak otthoni használat- tervezték. ra valók. Kérjük, olvassa el fi gyelmesen az alábbi kezelési utasítást. Fordítsanak kü- 2.
  • Page 25: Beüzemelés

    4. Az ajtó mindkét oldalát, az ablakokat, az ajtó tömítését, valamint BEÜZEMELÉS a szomszédos részeket gyakran törölje le nedves ruhadarabbal, hogy 1. Győződjön meg arról, hogy a sütő belsejéből a csomagolás maradékta- ne maradjon rajtuk élelmiszermaradék, illetve kiömlött folyadék. lanul el lett-e távolítva. Tartózkodjon karcoló...
  • Page 26: Mielőtt Szervizhez Fordulna

    (pld. az ajtón). zelebbi szervizhez. Forgótengely 29Z012 TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Névleges feszültség: 230-240 V~ 50 Hz A mikrohullámok frekvenciája: 2450 MHz Külső méretek (mm) [mag. x szél. x mély.]: Bemenő...
  • Page 27: Óra Beállítás (Clock/Pre-Set)

    ÓRA BEÁLLÍTÁS (Clock/Pre-Set) KOMBINÁLT FŐZÉS (MIKROHULLÁM + GRILL) A hálózatra való bekapcsolást követően a kijelzőn egy 1. Nyomja meg néhányszor a Microwave/Grill/Com- hangjelzés kíséretében megjelenik a „0:00“ felirat. bi. gombot, és válassza ki a kívánt teljesítmény- szintet. A kijelzőn a következő feliratok jelennek 1.
  • Page 28: Automata Menü Táblázat

    Automata menü táblázat Figyelem: Az automatikus főzés nem lehet a többfázisú főzés egyik programja. Megnyomások Menü Súly Kijelző PÉLDA: száma Ahhoz, hogy 100%-os mikrohullámú teljesítmény mellett 10 perces főzést ál- 200 g lítson be, s ehhez ráadásként még + 15 percnyi főzést iktasson be 80 %-os teljesítmény mellett, a következő...
  • Page 29: 29Z013 Típusú Mikrohullámú Sütő

    29Z013 TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Névleges feszültség: 230-240 V~ 50 Hz A mikrohullámok frekvenciája: 2450 MHz Külső méretek (mm) [mag. x szél. x mély.]: Bemenő teljesítmény: 1200-1250 W (Mikrohullámok); Térfogat: 23 l 287 x 485 x 390 950-1000 W (Grill) Üveg forgótányér: Ø 270 mm A kamra méretei (mm) [mag.
  • Page 30: Grillezés

    3. A QuickStart/Start gomb megnyomásával indítsa el a felengedést. GRILLEZÉS A hangjelzés felcsendülése után beindul a felengedés program. Ugyan- 1. Nyomja meg Micro./Grill/Combi. A kijelzőn meg- akkor a kijelzőn villogni kezdenek a és a jelek, valamint a felen- jelenik a P100-as felirat. gedés fennmaradó...
  • Page 31: Többfázisú Főzés

    5. Zmáčkněte tlačítko Quick Start/Start, spustí se nastavený program. A program lefutását követően felcsendül a munkafolyamat végét bejelentő hangjelzés. SZABVÁNYOKKAL KAPCSOLATOS KÖVETELMÉNYEK A Zelmer mikrohullámu sütők megfelelnek a kovetkező szabványoknak. A berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: – Kisfeszültségű elektromos berendezések (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 32: Indicaţii De Siguranţă Privind Protecţia Împotriva Acţiunii Energiei Microunde

    Zelmer. Acestea au fost proiec- unde, respectaţi următoarele reguli: tate special pentru acest produs. 1. Cuptoarele cu microunde de Tip 29Z012 şi Tip 29Z013 sunt destinate Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie numai folosirii casnice.
  • Page 33: Instalarea

    18. Copii care au depăşit vârsta de opt ani, persoanele cu capacităţi psi- 3. Deplasaţi cuptorul cu microunde faţă de staţia de recepţie. hice, senzoriale sau mentale limitate cât şi persoanele fără experienţă 4. Luaţi cuptorul cu microunde de lângă staţia de recepţie. şi competenţe relevante pot utiliza acest dispozitiv numai sub supra- 5.
  • Page 34: Blocarea Accesului Copiilor

    Folia de aluminiu şi recipiente din folie alimente trebuie întotdeauna aşezate pe platoul de sticlă. de rotaţie CUPTOR CU MICROUNDE TIP 29Z012 Tensiunea nominală: 230-240 V~ 50 Hz Frecvenţă microunde: 2450 MHz Dim. ext. (Înălţime x lăţime. x adâncime.): 287 mm x 485 mm x 410 mm Puterea de alimentare: 1200-1250 W–Microunde...
  • Page 35: Reglarea Ceasului

    Apăsaţi butonul până în momentul în care pe dis- REGLAREA CEASULUI play vor apărea afi şajele C-1 sau C-2. Vor fi afi - După conectarea cuptorului cu microunde la reţeaua electrică, pe display şate simbolurile şi apare afi şajul „0:00” şi este emis un semnal sonor. C-1 = 55% din timp –...
  • Page 36: Verifi Carea Funcţiilor

    REGLAREA PROGRAMULUI LA ORA DORITĂ Meniu Cantitatea Masa Display 1. Reglaţi ceasul (a se vedea pct. Reglarea ceasului). 250 g 2. Iniţiaţi programul de gătire (a se vedea pct.: Gătirea cu microunde). Pot fi stabilite maximum trei etape. Programul de decongelare trebuie 350 g Peşte întotdeauna stabilit primul.
  • Page 37: Reglarea Ceasului

    REGLAREA CEASULUI GĂTIRE COMBINATĂ (MICROUNDE + GRILL) După conectarea cuptorului cu microunde la reţeaua electrică, pe display 1. Apăsaţi Micro./Grill/Combi. Pe display va apărea afi şajul P100. apare afi şajul „0:00” şi este emis un semnal sonor. 2. Pentru a alege funcţia dorită, rotiţi potenţiometrul în direcţia 1.
  • Page 38: Verifi Carea Funcţiilor

    , pentru a ale- ge greutatea produsului ce urmează a fi gătit. Pe NORME ÎN VIGOARE display vor apărea următoarele afi şaje Cuptoarele cu microunde ZELMER îndeplinesc cerinţele următoarelor . Greutatea sau valoarea pot fi mărite rotind norme: potenţiometrul în direcţia sau micşorate –...
  • Page 39: Правила Безопасности И Защиты От Воздействия Микроволновой Энергии

    дующие правила: эксплуатации просим сохранить, чтобы Вы могли использовать ее также во время дальнейшего использования. 1. Микроволновые печи Тип 29Z012 и Тип 29Z013 предназначены ис- ключительно для домашнего пользования. В обозначенном ниже месте запишите СЕРИЙНЫЙ НОМЕР микроволно- вой печи и сохраните эту информацию на будущее.
  • Page 40: Установка

    17. ВНИМАНИЕ: Все работы, связанные с ремонтом или техобслу- ВНИМАНИЕ: Как изготовитель, так и продавец не несут ответствен- ности за повреждение микроволновой печи и возможный ущерб, живанием микроволновой печи, требующие снятия кожуха излу- причиненный в результате несоблюдения указаний по подсоеди- чателя...
  • Page 41: Указания По Приготовлению Пищи В Микроволновой Печи

    переворачивать, чтобы верх и низ прожаривались равномерно. Если печь не работает: Крупные куски мяса необходимо перевернуть, по крайней мере, 1. Убедитесь, что печь включена в сеть правильно. Если нет, выньте один раз. вилку питающего электропровода из розетки, подождите 10 секунд 5.
  • Page 42: Микроволновая Печь Tип 29Z012

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ TИП 29Z012 Номинальное напряжение: 230-240 V~ 50 Hz Частота: 2450 MHz Внешние габаритные размеры (выс. x шир. x гл.): 287 мм x 485 мм x 410 мм Потребляемая энергия: Объем: 23 л Внутренние размеры (выс. x шир. x гл.): 221 мм x 314 мм x 347 мм...
  • Page 43: Комбинированное Приготовление (Mикроволны + Гриль)

    КОМБИНИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ Taблица автоменю (МИКРОВОЛНЫ + ГРИЛЬ) Меню Нажать Вес Дисплей 1. Нажмите несколько раз на кнопку Microwave/Grill/ 200 г Combi., чтобы выбрать необходимый уровень мощности микроволн. На дисплее будут появлять- 1 раз 400 г ся следующие надписи: P100, P80, P50, P30, P10, Aвтоматический...
  • Page 44: Микроволновая Печь Tип 29Z013

    лен как первый этап приготовления. Окончание каждого этапа сигнализи- 2. Нажмите на кнопку или , чтобы установить время приготовле- руется звуковым сигналом, затем начинается следующий этап. ние на 10 минут. Внимание: Автоменю не может быть утановлено как одна из про- 3.
  • Page 45: Гриль

    Taблица мощности микроволн 4. Вращайте регулятор в направлении или чтобы ввести час. Можно выбрать цифры от 0 до Очень Moщность Высокая Средняя Низкая Очень низкая 23 – вращая в направлении , или от 23 до 0 – высокая вращая в направлении Дисплей...
  • Page 46: Taблица Автоменю

    Taблица автоменю СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ Меню Вес Дисплей Микроволновые печи ZELMER отвечают требованиям норм: Прибор отвечает требованиям директив: 200 г – Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC. – Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. 400 г Aвтоматический разогрев Прибор маркирован знаком соответствия CE.
  • Page 47: Правила За Безопасност За Предпазване От Въздействието На Микровълновата Енергия

    който се намира на печката, и го запазете за в бъдеще. вълновата енергия, спазвайте следните правила: СЕРИЕН 1. Микровълновите печки тип 29Z012 и тип 29Z013 са предназначени НОМЕР: за домашно използване. 2. Включвайте печката само към мрежа с променлив ток 230-240 V, към...
  • Page 48: Инсталиране

    16. Преди да използвате нови кухненски съдове проверете дали са под- В случай че използвате удължител: ходящи за използване в микровълновата печка. 1. Удължителят трябва да бъде трижилен и заземен. Тест за кухненските съдове: 2. Удължителят трябва да се намира далеч от горещи и остри повърх- Влейте...
  • Page 49: Готвене С Микровълни - Упътвания

    3. По време на готвене от храната излиза водна пара По-голямата част ГОТВЕНЕ С МИКРОВЪЛНИ – УПЪТВАНИЯ от парата излиза от вентилационните отвори. Обаче част от кон- 1. Внимателно подредете хранителните продукти. Най-дебелите части дензираната пара може да се събира на хладните части на печката подредете...
  • Page 50: Микровълнова Печка 29Z014

    МИКРОВЪЛНОВА ПЕЧКА Тип 29Z012 Номинално напрежение: 230-240 V~ 50 Hz Честота на микровълните: 2450 MHz Външни размери (вис. х шир. х дълб.): 287 мм x 485 мм x 410 мм Входна мощност: Вместимост: 23 л Размери на фурната (вис. х шир. х дълб.): 221 мм x 314 мм x 347 мм...
  • Page 51: Комбинирано Готвене (Микровълни + Грил)

    3. Натиснете бутона Start, за да започнете печенето с грил. Ще чуете 3. Натиснете бутона Start, за да започнете готвенето, ще чуете зву- звуков сигнал и ще се включи програмата за готвене с грил. В също- ков сигнал и ще се включи програмата за готвене. В същото време то...
  • Page 52: Многоетапно Готвене

    1. Натиснете бутона Microwave/Grill /Combi., за да изберете 100% МНОГОЕТАПНО ГОТВЕНЕ мощност на микровълните – P100. Можете да настроите максимум 3 етапа на готвене. При многоетапното 2. Натиснете бутона или , за да настроите времето на готвене на готвене, ако размразяването е един от етапите на готвене, програмата за 10 минути.
  • Page 53: Грил

    3. Натиснете Micro./Grill/Combi. и завъртете ре- ще започне да премигва и на дисплея ще се появи контролната лампа гулатора по посока или , за да настроите на часовника времето 20 мин. На дисплея ще се появи зада- 4. Завъртете регулатора по посока или...
  • Page 54: Таблица На Автоматичното Меню

    След всяко приключване на функцията се чува звуков сигнал, кой- то означава край на работата. ИЗИСКВАНИЯ НА СТАНДАРТИТЕ Микровълновите печки ZELMER отговарят на изискванията на стандар- тите: Вносителят/производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение, Уредът...
  • Page 55: Правила Техніки Безпеки, Що Стосуються Захисту Від Впливу Електромагнітного Випромінювання

    тричним струмом, пожежі, поранень або впливу електромагніт- них хвиль дотримуйтеся таких правил: НОМЕР: 1. Мікрохвильові печі моделі 29Z012 і моделі 29Z013 призначені ви- ключно для побутового використання. ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ, ЩО СТОСУЮТЬСЯ ЗАХИСТУ 2. Піч підключається до електророзетки змінного струму 230-240 V ВІД...
  • Page 56: Встановлення

    16. Перед використанням перевірте, чи підходить посуд для викорис- ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Неправильне підключення створює небезпеку тання в мікрохвильовій печі. ураження електричним струмом. Тест кухонного посуду: Примітки: Якщо у Вас виникають питання щодо заземлення або пра- вильного підключення до електромережі, зверніться до кваліфікова- a.
  • Page 57: Захисні Функції

    4. Під час готування продукти слід повертати, щоб прискорити про- 5. Якщо під час роботи тарілка створює шум, перевірте чистоту дна цес приготування таких страв, як курка або гамбургери. Великі пічки та вузла обертального кільця. Чищення має відбуватися страви, такі як печеня, слід перевернути принаймні раз. згідно...
  • Page 58: Мікрохвильова Піч - Модель 29Z012

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ – МОДЕЛЬ 29Z012 Номінальна напруга: 230-240 В~ 50 Гц Частота мікрохвиль: 2450 МГц Зовн. розм. (мм) [В x Ш x Д]: 287 x 485 x 410 Розхід потужності: 1200-1250 Вт (Мікрохв); Об’єм: 23 л Розм.камери (мм) [В x Ш x Д]: 221 x 314 x 347 950-1000 Вт...
  • Page 59: Комбіноване Приготування (Мікрохвилі + Гриль)

    Таблиця автоматичного меню КОМБІНОВАНЕ ПРИГОТУВАННЯ (МІКРОХВИЛІ + ГРИЛЬ) 1. Декілька разів натиснути кнопку Microwave/ Меню Кількість натискань Вага Екран Grill/ Combi, щоб вибрати потрібний рівень по- 200 г тужності. На екрані з’являються написи: P100, P80, P50, P30, P10, G, C-1, C-2. Натискати 400 г...
  • Page 60: Мікрохвильова Піч - Модель 29Z013

    Примітка: Етапом багатоетапного приготування не може бути ав- 2. Натиснути кнопку або , щоб виставити час готування 10 хвилин. томатичне готування. 3. Двічі натиснути Microwave/Grill/Combi., щоб виставити потуж- ПРИКЛАД ність мікрохвиль 80% – P80. На екрані з’являється напис P80 та позначки...
  • Page 61: Гриль

    Таблиця потужності мікрохвиль 4. Повернути ручку у напрямку або , щоб виставити години. Можна вибрати цифри від 0 Дуже Дуже Потужність Висока Середня Низька до 23 (напрямок ) або від 23 до 0 (напрямок висока низька Екран P100 5. Натиснути кнопку Clock/Pre-Set. Починають мигати хвилини. 6.
  • Page 62: Таблиця Автоматичного Меню

    Таблиця автоматичного меню ВИМОГИ СТАНДАРТІВ Мікрохвильові печі ZELMER відповідають вимогам чинних стандартів. Меню Вага Екран Пристрій відповідає вимогам директив: 200 г – Електричний пристрій низької напруги (LVD) – 2006/95/EC. – Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC. 400 г Автоматичний На номінальній панелі пристрій позначений символом СЕ.
  • Page 63: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Zelmer accessories. They have been specially designed for this cautions: product. 1. The microwave ovens Type 29Z012 and Type 29Z013 are intended Please read this user manual carefully. Pay special attention to important for household use only. safety instructions. Keep this user manual for future reference.
  • Page 64: Important Safety Instructions

    4. Regularly wipe both sides of the door and window, the door seals and INSTALLATION neighboring parts with a damp cloth to remove food deposits or spilled 1. Make sure all wrappings have been removed from the inside of the liquid.
  • Page 65: Before You Contact The Service Center

    If the oven does not work: shaft 1. Make sure the oven is properly plugged in. If not, unplug the appli- ance, wait 10 seconds and plug it in again. MICROWAVE OVEN TYPE 29Z012 Rated voltage: 230-240 V~ 50 Hz Microwave frequency: 2450 MHz External dimensions.
  • Page 66: Grill

    EXAMPLE: In order to set the cooking time for 20 minutes at 80% micro- DEFROSTING BY TIME wave power: 1. Press the Defrost By Time button. The display 1. Press the Microwave/Grill/ Combi. button twice, will show dEF2 and the control lamps the display will show P80 and the symbols: will light.
  • Page 67: Checking The Mode

    fl ash. If the door is closed, after the set time is reached, you will hear CHECKING THE MODE two beeps, the cooking will start automatically, the clock control lamp While cooking using the Microwave/Grill /Combi. mode, press the Micro- will light out and the cooking control lamps will light: and e.g.
  • Page 68: Microwave Cooking

    4. Press the QuickStart/Start button to start cooking. You will hear MICROWAVE COOKING a beep and the cooking program will start to operate. The symbols 1. Press the Micro./Grill/Combi. Button to select the required micro- will fl ash on the display. wave power.
  • Page 69: Automatic Menu Table

    Each time a mode ends you will hear a beep which indicates the end of operation. NORM REQUIREMENTS ZELMER microwave oven fulfi lls the requirements of the following norms: The appliance is in conformity with the requirements of the directives: The manufacturer/importer does not accept any liability for any damages resulting –...
  • Page 70 GW29-016_v01...
  • Page 71 GW29-016_v01...
  • Page 72 GW29-016_v01...

This manual is also suitable for:

29z013

Table of Contents