Table of Contents
  • Zakłócenia Radiowe
  • Wymogi Norm
  • Wskazówki Dotyczące Naczyń
  • Włączanie Kuchenki
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Elektrické Připojení
  • Požadavky Norem
  • Požiadavky Noriem
  • Kombinované Varenie
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Üzembe Helyezés
  • Földelésre Vonatkozó Utasítások
  • Szabványügyi Előírások
  • MikrohulláMú Főzés - Tanácsok
  • A MikrohulláMú Sütő Bekapcsolása
  • Kombinált ÜzemmóD
  • Recomandări Importante Privind Siguranţa
  • Instrucţiuni Privind ÎmpăMântarea
  • Perturbări Radio
  • Gătirea Cu Microunde - IndicaţII
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Серийный Номер
  • Соответствие Нормам
  • Указания По Приготовлению Пищив Микроволновой Печи
  • Включение Микроволновой Печи
  • Микроволновой Режим
  • Панель Управления
  • РАЗМОРАЖИВАНИЕ (Defrost)
  • Комбинированное Приготовление
  • Окончание Работы Микроволновой Печи
  • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Правила За Безопасност За Предпазване От Въз- Действието На Микровълновата Енергия
  • Изисквания На Стандартите
  • Готвене С Микровълни - Упътвания
  • Препоръки Относно Съдовете
  • Включване На Печката
  • Готвене С Микровълни
  • Контролен Панел
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Чищення, Зберігання Та Сервісне Обслуговування
  • Вимоги Стандартів
  • Вказівки Щодо Посуду
  • Панель Управління
  • Уключення Печі
  • Мікрохвильове Готування
  • Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
ZELMER 29Z014
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów,
ul. Hoffmanowej 19, Polska
www.zelmer.pl
CZ
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
ZELMER 29Z014
ZELMER CZECH s.r.o.
Horní Těrlicko 770, 735 42 Těrlicko
Tel.: 596 423 710, Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail: zelmer@zelmer.cz
RU
18–21
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
ZELMER 29Z014
ООО "Зелмер Раша"
Россия, Москва
Краснопрудная 30/34
ИНН 7708619872; КПП 770801001
БИК 044525716; ИНН 7710353606
PL
Szanowni Klienci!
Uważne przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę po-
święć wskazówkom bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi zachowaj, aby można było korzystać z niej również
w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane za-
stosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub nie-
właściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwi-
li, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który znajdu-
je się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość.
NUMER
SERYJNY:
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY
PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL
1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym.
W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfiko-
wać mechanizmów zabezpieczających.
2. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią ku-
chenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu
lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.
1–4
5–7
SK
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
ZELMER 29Z014
ZELMER SLOVAKIA s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
tel.: 055 / 720 40 10, fax: 055 / 720 40 40
e-mail: zelmer@zelmer.sk
www.zelmer.sk
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
ZELMER 29Z014
ДИСТРИБУТОР: ДЕНСИ-М ЕООД
бул. "Акад. Ст. Младенов" №90
1700 София Б Ъ Л Г А Р И Я
Тел.: 02 / 960 12 01
Факс: 02 / 960 12 07
8–10
H
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
ZELMER 29Z014
UA
22–25
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
ZELMER 29Z014
Zelmer Ukraine
ТОВ «Зелмер Україна»
вул. Турівська 18/20, 04080 Київ, УКРАЇНА
тел: +380 44 501 5626
факс: +380 44 501 5636
www.zelmer.ua
3. Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby
drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszko-
dzeń:
● „spaczenia",
● dotyczy to również zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub polu-
zowań),
● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku.
4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowa-
dzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem
energii mikrofal ......................................................................................... 1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 2
Instalacja .................................................................................................. 2
Instrukcje dotyczące uziemienia ............................................................... 2
Zakłócenia radiowe ................................................................................... 2
Czyszczenie – konserwacja i obsługa ...................................................... 2
Zanim wezwiesz SERWIS ........................................................................ 3
Dane techniczne ....................................................................................... 3
Wymogi norm ........................................................................................... 3
Gotowanie mikrofalowe – wskazówki ....................................................... 3
Wskazówki dotyczące naczyń .................................................................. 3
Budowa kuchenki TYP 29Z014 ................................................................ 3
Panel sterowania ...................................................................................... 4
Włączanie kuchenki .................................................................................. 4
Gotowanie mikrofalowe ............................................................................ 4
Rozmrażanie ............................................................................................ 4
Gril ............................................................................................................ 4
Gotowanie kombinacyjne ......................................................................... 4
Zakończenie pracy kuchenki .................................................................... 4
Ekologia – Zadbajmy o środowisko .......................................................... 4
RO
11–13
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
ZELMER 29Z014
Zelmer Romania
Strada Popa Savu nr. 77,
parter, birou 1
Sector 1, Bucuresti, Romania
Telefon/Fax: +40 21 22 22 173
GB
26–29
Instructions for use
Microwave oven
ZELMER 29Z014
Spis treści
14–17
30–32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 29Z014

  • Page 1 Gotowanie mikrofalowe – wskazówki ............3 PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL Wskazówki dotyczące naczyń ..............3 1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach. Budowa kuchenki TYP 29Z014 ..............3 Panel sterowania ..................4 Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym. Włączanie kuchenki .................. 4 W żadnym przypadku nie wolno omijać...
  • Page 2: Zakłócenia Radiowe

    1. Kuchenka mikrofalowa Typ 29Z014 przeznaczona jest tylko do użytku chenki lub w drzwiczkach. domowego. 2. Kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń...
  • Page 3: Wymogi Norm

    ściereczki. Aby zapobiec przypadkowemu Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. włączeniu kuchenki, panel sterujący czyść przy otwartych drzwicz- Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. kach. 7. Jeśli skroplona para wodna zaczyna osiadać po wewnętrznej lub ze- GOTOWANIE MIKROFALOWE –...
  • Page 4: Włączanie Kuchenki

    – jak poniżej. – UWAGA! Bezpośrednio po ustawieniu czasu, kuchenka rozpoczyna Telefony: pracę. 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: wyroby/akcesoria  sklep internetowy: www.zelmer.pl, GOTOWANIE KOMBINACYJNE – e-mail: salon@zelmer.pl Funkcja ta jest kombinacją (połączeniem) procesu gotowania mikrofalowe- części zamienne:...
  • Page 5: Bezpečnostní Pokyny

    Nezakrývejte ani neucpávejte ventilační otvory, neodstra- pravidla: ňujte nožky. 1. Mikrovlnné trouby typ 29Z014 jsou určené pouze k použití v domác- 6. Nepoužívejte mikrovlnnou troubu bez otočného skleněného talíře nosti. a jeho součásti, dbejte aby tyto části byly správně složené.
  • Page 6: Požadavky Norem

    RÁDIOVÉ RUŠENÍ POŽADAVKY NOREM Činnost mikrovlnné trouby může způsobovat rušení radiopřijímačů, televi- Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. zorů a obdobné techniky. Rušení lze omezit nebo eliminovat následovně: Zařízení je shodné s požadavky těchto směrnic: 1. Vyčistěte dvířka i styčné plochy trouby.
  • Page 7 UPOZORNĚNÍ! Trouba začne pracovat ihned po nastavení času. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapojena do KOMBINOVANÉ VAŘENÍ kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elek- trowin a.s.
  • Page 8 Nezakrývajte ani neupchávajte ventilačné otvory zariadenia. dodržujte zásady: Nesnímajte nôžky. 1. Mikrovlná rúra Typ 29Z014 je určená len pre použitie v domácnosti. 6. Nepoužívajte mikrovlnú rúru bez skleneného taniera, podpery otočné- 2. Mikrovlnú rúru pripájajte len do konektoru striedavého prúdu 230 V vy- ho držiaka taniera a valčeka umiestnených v správnej polohe.
  • Page 9: Požiadavky Noriem

    POŽIADAVKY NORIEM 1. Pred začatím čistenia vypnite rúru a vytiahnite zástrčku prívodného kábla zo sieťového konektora. Mikrovlná rúra ZELMER spĺňa požiadavky platných noriem. Zariadenie je 2. Vnútrajšok rúry je potrebné udržiavať v čistote. V prípade znečiste- v súlade s požiadavkami smerníc“...
  • Page 10: Kombinované Varenie

    Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre- ROZMRAZOVANIE (Defrost) bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové Táto funkciu umožňuje rozmrazovanie potravín skôr zmrazených. Pre voľbu zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká...
  • Page 11: Üzembe Helyezés

    A sütő felett hagyni kell 20 cm rést, mögötte 10 cm és oldalónként alábbi szabályokat be kell tartani: 5-5 cm. Ne takard le és ne tömítsd be a készülék szellőző nyílásait. Ne 1. 29Z014 típusú mikrohullámú sütők csak háztartási felhasználásra al- szereld le a lábakat. kalmasak.
  • Page 12: Szabványügyi Előírások

    SZABVÁNYÜGYI ELŐÍRÁSOK 2. A sütő belsejét tisztán kell tartani. A sütő belső falai elkoszolódása A ZELMER mikrohullámú sütő az érvényben lévő szabványoknak megfelel. esetén az étel vagy a folyadék maradékát nedves törlőronggyal el kell távolítani. Nagyon erős szennyezés esetén enyhe detergenst kell A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő:...
  • Page 13: A Mikrohullámú Sütő Bekapcsolása

    2 perc jelzési pontján túlra, majd tekerje vissza a TIME gombot a kívánt idő jelzési pontjáig. A grillezési funkció kiválasztása céljából fordítsa el a ●○ POWER gombot 29Z014 TIPUSÚ SÜTŐ FELÉPÍTÉSE az óramutató járásával megegyező irányban a pozícióba állítva.
  • Page 14: Recomandări Importante Privind Siguranţa

    în cuptorul cu microunde. 1. Cuptorul cu microunde Tip 29Z014 este destinat numai folosirii casnice. 3. Nu expuneţi cuptorul cu microunde la temperaturi înalte şi la umezea- 2. Cuptorul se conectează numai la reţeaua de curent electric alternativ, lă...
  • Page 15: Instrucţiuni Privind Împământarea

    2. Verificaţi dacă nu s-a ars siguranţa sau dacă nu s-a închis automat INSTRUCŢIUNI PRIVIND ÎMPĂMÂNTAREA siguranţa. Dacă dispozitivele de siguranţă de mai sus funcţionează Aparatul trebuie să fie împământat. Cuptorul este prevăzut cu cablu de corespunzător, verificaţi priza electrică punând în ea un alt aparat. alimentare cu ştecăr cu împământare.
  • Page 16 Lista de mai jos poate facilita alegerea vaselor şi a ustensilelor potrivite. STRUCTURA CUPTORULUI DE TP 29Z014 Gătit Ustensile de bucătărie Microunde Grătar 1. Sistem de închidere-blocare a uşiţei combinat – întrerupe alimentarea cu energie Sticlă rezistentă la foc când se deschide uşiţa în timpul utilizării cuptorului.
  • Page 17: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    ÎNCHEIEREA UTILIZĂRII FUNCŢIONĂRII CUPTORULUI După încheierea fiecărei funcţii, se aude un semnal sonor, care în- seamnă sfârşitul lucrului. Pentru a opri cuptorul în timpul utilizării, deschideţi uşiţa trăgând de mâner. După închiderea ei, cuptorul va începe să funcţioneze în mod automat, potrivit reglării de mai înainte.
  • Page 18: Серийный Номер

    Указания по приготовлению пищи в м икроволновой печи....19 нимайте ее осторожно, пользуйтесь кухонными прихватами. Выбор посуды ..................20 Устройство микроволновой печи Tип 29Z014 ........20 15. Перед использованием проверьте посуду, чтобы убедиться, что Панель управления ................20 она подходит для микроволновой печи.
  • Page 19: Соответствие Нормам

    СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ и разводы, а также сделать поверхность матовой. 3. Наружную поверхность микроволновой печи протирайте влаж- Микроволновая печь ZELMER отвечает требованиям действующих ной тряпочкой. Избегайте повреждения элементов, находящихся норм. внутри печи. Следите за тем, чтобы вода не попадала в вентиля- Прибор...
  • Page 20: Включение Микроволновой Печи

    ду фольгой и внутренними поверхностями печи составляло не роволн (как показано в таблице ниже) нужно установить регулятор менее 3 см. ●○ POWER на соответствующий символ (вращая в направлении по часовой стрелке). УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ TИП 29Z014 Символ Oписание Уровень мощности ●○○○...
  • Page 21: Размораживание (Defrost)

    РАЗМОРАЖИВАНИЕ (Defrost) Благодаря этой функции можно размораживать ранее замороженные пищевые продукты. Для того, чтобы выбрать функцию размораживания установите регу- лятор ●○ POWER в положение Затем установите на таймере TIME необходимое время размора- живания (вращая в направлении по часовой стрелке). Maксимальное время...
  • Page 22: Правила За Безопасност За Предпазване От Въз- Действието На Микровълновата Енергия

    уплътнители на вратата или допирната повърхност, пукна- кровълновата енергия, спазвайте следните правила: ти или разхлабени панти и затварящи механизми на вратата, 1. Микровълновата печка Тип 29Z014 е предназначена само за до- вдлъбнатини вътре в печката или на вратата. машно използване.
  • Page 23: Изисквания На Стандартите

    ИЗИСКВАНИЯ НА СТАНДАРТИТЕ по повърхността на печката и вратата или да я направят матова. 3. Външната повърхност на печката почиствайте с помощта на Микровълновата печка ZELMER отговаря на изискванията на дейст- влажна кърпа. За да избегнете повредата на модулите, нами- ващите стандарти.
  • Page 24: Препоръки Относно Съдовете

    Не и съдове от фолио работа. ГРИЛ КОНСТРУКЦИЯ НА ПЕЧКАТА ТИП 29Z014 Функцията грил е особено подходяща за приготвяне на тънки парчета 1. Заключване за защита на вратата месо, стекове, котлети, кебапи, наденици и парчета пиле. Подходяща – прекъсва захранването в момента...
  • Page 25: Екология - Грижа За Околната Среда

    КОМБИНИРАНО ГОТВЕНE Тази функция е комбинация (съчетание) на процеса на готвене с ми- кровълни и функцията грил. То има три различни нива: PROGRAM 1, PROGRAM 2 и PROGRAM 3 (виж таблицата по-долу). Те са особено подходящи за някои ястия и кулинарни процеси. Благо- дарение...
  • Page 26 тричним струмом, пожежі, поранень або впливу електромагнітних пічки або на дверцятах. хвиль дотримуйтеся таких правил: 3. У випадку виявлення будь-яких пошкоджень використовувати при- 1. Мікрохвильові печі моделі 29Z014 призначені виключно для побу- стрій забороняється. Слід звернутися до кваліфікованого спеціа- тового використання. ліста сервісного центру.
  • Page 27: Чищення, Зберігання Та Сервісне Обслуговування

    сувати м’які миючі засоби. Не використовуйте миючих засобів з ВИМОГИ СТАНДАРТІВ розпилювачем або інших сильних засобів для чищення, адже вна- Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. слідок цього на поверхні пічки і дверцят можуть з’явитися плями, смуги або матові сліди.
  • Page 28: Панель Управління

    Цей список допоможе Вам вибрати відповідний посуд і знаряддя. КОНСТРУКЦІЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПІЧІ МОДЕЛІ 29Z014 Комбіноване Кухонне знаряддя Мікрохвилі Гриль приготування 1. Ajtó blokád Термостійке скло Так Так Так 2. Sütő ablaka Нетермостійке скло Ні Ні Ні 3. Szellőző nyílás Термостійкі керамічні...
  • Page 29: Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля

    щоб встановити потрібний робочий час. Максимальний час комбіна- ційного готування для одного робочого циклу складає 30 хвилин. УВАГА! Безпосередньо після встановлення часу, піч починає ро- боту. ЗАКІНЧЕННЯ РОБОТИ ПЕЧІ Після кожного виконання функції почуєте звуковий сигнал, що вказує на кінець роботи. Для...
  • Page 30: Installation

    20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. persons or exposure to excessive microwave energy: Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove 1. The microwave oven 29Z014 type is intended for domestic usage feet. only.
  • Page 31: Specifications

    STANDARDS REQUIREMENTS 4. Move the microwave oven away from the receiver. ZELMER microwave ovens meet the requirements of effective standards. 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
  • Page 32: Operation

    TIME knob over the line indi- cating 2 minutes and then turn the TIME knob to desired time. MICROWAVE OVEN OUTLINE 29Z014 TYPE 1. Door safety lock system – cuts power out when you open the door during COMBINED MODE operation 2.

Table of Contents