Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
ZELMER 29Z017
CZ
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
ZELMER 29Z017
RU
21–24
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
ZELMER 29Z017
PL
Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników
produktów Zelmer.
W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko
oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe-
cjalnie dla tego produktu.
Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę po-
święć wskazówkom bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi zachowaj, aby można było korzystać z niej również
w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który
znajduje się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość.
NUMER
SERYJNY:
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY
PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL
1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalo-
wym. W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie mo-
dyfikować mechanizmów zabezpieczających.
2. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią
kuchenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się
brudu lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.
3. Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby
drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszko-
dzeń:
● zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub poluzowań),
● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku,
● „spaczenia".
4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przepro-
wadzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Downloaded From Microwave-Manual.com Manuals
1–4
5–8
SK
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
ZELMER 29Z017
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
ZELMER 29Z017
Szanowni Klienci!
9–12
HU
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
ZELMER 29Z017
UA
25–28
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
ZELMER 29Z017
Zasady bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed działaniem energii
mikrofal ..................................................................................................... 1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 1
Instalacja .................................................................................................. 2
Instrukcje dotyczące uziemienia ............................................................... 2
Zakłócenia radiowe ................................................................................... 2
Czyszczenie – konserwacja i obsługa ...................................................... 2
Zanim wezwiesz SERWIS ........................................................................ 3
Dane techniczne ....................................................................................... 3
Wymogi norm ........................................................................................... 3
Gotowanie mikrofalowe – wskazówki ....................................................... 3
Wskazówki dotyczące naczyń .................................................................. 3
Budowa kuchenki ..................................................................................... 3
Montaż szklanego talerza obrotowego ...................................................... 4
Panel sterowania ...................................................................................... 4
Włączanie kuchenki .................................................................................. 4
Gotowanie mikrofalowe ............................................................................ 4
Rozmrażanie ............................................................................................ 4
Grill ........................................................................................................... 4
Gotowanie kombinacyjne ......................................................................... 4
Zakończenie pracy kuchenki .................................................................... 4
Ekologia – zadbajmy o środowisko .......................................................... 4
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego przestrzegaj podstawowych
zasad bezpieczeństwa, między innymi:
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prą-
dem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie ener-
gii mikrofal przestrzegaj zasad:
1. Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domo-
wego.
2. Kuchenkę podłączaj jedynie do gniazdka sieci prądu przemiennego
230 V, wyposażonego w kołek ochronny.
RO
13–16
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
ZELMER 29Z017
EN
29–32
User manual
Microwave oven
ZELMER 29Z017
Spis treści
17–20
33–36

Advertisement

loading

Summary of Contents for Zelmer 29Z017

  • Page 1 Zelmer. mikrofal ..................... 1 W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy używanie tylko Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......... 1 oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane spe- Instalacja ....................2 cjalnie dla tego produktu. Instrukcje dotyczące uziemienia ............... 2 Zakłócenia radiowe ................... 2 Uważnie przeczytaj niniejszą...
  • Page 2 W razie wystąpienia usterek radzimy zwró- 5. Aby kuchenka działała prawidłowo, zapewnij odpowiedni przepływ cić się do specjalistycznego punktu serwisowego ZELMER. powietrza. Nad kuchenką zostaw odstęp 30 cm. Między kuchenką, a wszelkimi przylegającymi ścianami 7,5 cm. Z jednej strony musi być...
  • Page 3 Mogą one między innymi usunąć naniesio- Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. ne informacyjne symbole graficzne takie, jak: podziałki, oznaczenia, Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. znaki ostrzegawcze, itp. 6. Nie dopuszczaj do zawilgocenia panelu sterowania. Do czyszczenia GOTOWANIE MIKROFALOWE –...
  • Page 4 Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! czaka. Jest również przydatna do przygotowywania tostów i dań paniero- Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska wanych. Aby wybrać funkcję grillowanie, przekręć pokrętło ●○ Power (I) zgodnie z ruchem wskazówek zegara ustawiając je w pozycji GRILL (9).
  • Page 5 Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme používat pouze origi- nální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. 7. Pro snížení rizika vzniku požáru dbejte následujících pokynů: Přečtěte si důkladně tento návod k obsluze. Zvláštní pozornost věnujte Během ohřívání...
  • Page 6 POŽADAVKY NOREM ČIŠTĚNÍ – ÚDRŽBA A OBSLUHA Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. Přístroj je shodný s požadavky těchto směrnic: 1. Před zahájením čištění vypněte mikrovlnnou troubu a vytáhněte na- Elektrická nízkonapěťová zařízení (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 7 KONSTRUKCE 1. Pojistka dvířek 2. Okno (průhled) 3. Ventilační otvor 4. Skleněný talíř 5. Ovládací panel 6. Topné těleso grilu 7. Kovový rošt 8. Tlačítka otevírání 9. Sada otočného límce MONTÁŽ SKLENĚNÉHO ROTAČNÍHO TALÍŘE OVLÁDACÍ PANEL I. Ovládací kolečko ●○ POWER 1.
  • Page 8 Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispí- vá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapoje- na do kolektivního systému ekologické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 9 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám používať len origi- 6. VÝSTRAHA: Deti môžu používať rúru bez dohľadu, iba ak boli nálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne riadne zoznámené s príslušnými pokynmi, ktoré im umožnia po- pre tento výrobok.
  • Page 10 5. Pripojte mikrovlnnú rúru do inej elektrickej zásuvky, aby boli rúra POŽIADAVKY NORIEM a prijímač napájané z rôznych obvodov elektrickej siete. Mikrovlnná rúra ZELMER vyhovuje požiadavkám platných noriem. Zariadenie vyhovuje požiadavkám smerníc: ČISTENIE – ÚDRŽBA A OBSLUHA Nízkonapäťové elektrické zariadenia (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 11 KONŠTRUKCIA MIKROVLNNEJ RÚRY 1. Zámok dvierok 2. Okno mikrovlnnej rúry 3. Vetrací otvor 4. Sklený tanier 5. Ovládací panel 6. Ohrievacie teleso grilu 7. Kovový rošt 8. Uvoľňujúce tlačidlo 9. Sústava otočného prstenca MONTÁŽ OTOČNÉHO SKLENÉHO TANIERA OVLÁDACÍ PANEL I. Otočný regulátor ●○ POWER 1.
  • Page 12 EKOLOGICKY VHODNÁ LIKVIDÁCIA Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre- bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec- ká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätov- né...
  • Page 13 Tisztelt Vásárlók! moly veszélyt jelenthet. Meghibásodás esetén hívja a szakszervíz dolgozóját. Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. 6. FIGYELMEZTETÉS: A gyerekek a mikrohullámú sütőt csak ak- kor használhatják felügyelet nélkül, ha előtte a megfelelő ke- A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy használjon eredeti...
  • Page 14 ételdarabokat, a kiömlött folyadékot pedig SZABVÁNYÜGYI ELŐÍRÁSOK törölje fel nedves ruhával. Erős szennyezés esetén használjon kímélő A ZELMER mikrohullámú sütő az érvényes szabványoknak megfelel. hatású mosogatószert. Ne használjon spray jellegű tisztítószereket és A készülék az alábbi irányelveknek megfelelő: más erős tisztítószereket, mert azok foltokat, csíkokat hagyhatnak ma-...
  • Page 15 4. Az étel fedetlen részeit az odaégéstől védje vékony alufólia- csíkokkal. A MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Nem szabad azonban elfelejteni, hogy ne használjon túl sok fóliát és SZERKEZETI FELÉPÍTÉSE tartsa be a min. 3 cm távolságot a fólia és a sütő belső falai között. 1.
  • Page 16 Különösen hasznosak lehetnek bizonyos ételek és konyhai műveletek esetében. Lehetővé teszik a készített étel kívánt ropogósságának a meg- őrzését is. A mikrohullám A grill Program teljesítmény teljesítmény Javasolt ételek szintje szintje Közepesen Viirsli, birkahús, kebab, PROGRAM 1 alacsony Magas (80%) tenger gyümölcsei (20%) Csirkehús-darabok,...
  • Page 17 Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi doar spravegheaţi numai după ce li s-a făcut instructajul corespunzător accesoriile originale fabricate de firma Zelmer. Accesoriile au fost proiecta- care să le permită să utilizeze cuptorul într-un mod sigur, cu înţe- te special pentru acest produs.
  • Page 18 3. Curăţaţi suprafaţa interioară a cuptorului cu ajutorul unei cârpe ume- de. Pentru a evita deteriorarea subsistemelor din interiorul cuptorului Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare. cu microune, aveţi grijă să nu pătrundă apa prin orificiile de ventilare, Aparatul corespunde cerinţelor directivelor:...
  • Page 19 1. Nu folosiţi ustensile de metal sau vase cu terminaţii metalice – micro- Níže uvedený seznam vám usnadní výběr nádobí a příborů. undele nu trec prin metal. Gătire 2. Înainte de a găti în cuptorul cu microunde, îndepărtaţi ambalajul din Ustensile de bucătărie Microunde Grill...
  • Page 20 GRILL Funcţia grill este în mod special utilă petru prepararea feliilor subţiri de carne, a steak-urilor, a cotletelor, a kebab-urilor, a cârnaţilor sau a bucăţilor de pui. Este de asemenea utilă pentru pregătirea toast-urilor şi a felurilor pane. Pentru a alege funcţia grill, rotiţi butonul ●○ Power (I) în sensul acelor de ceasornic, fixându-l în poziţia GRILL (9).
  • Page 21 неполадок рекомендуем обратиться в специализированный Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем использовать сервисный пункт. только оригинальные аксессуары компании Zelmer. Они спроектированы 6. ВНИМАНИЕ: Дети могут пользоваться печью только под надзором специально для этого продукта. взрослых или если им объяснят, как пользоваться печью, и они смо- Просим...
  • Page 22 СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ трированные чистящие средства, т.к. они могут повредить поверх- ность дверцы или печи либо оставить на ней пятна и разводы, Микроволновая печь ZELMER отвечает требованиям действующих норм. а также сделать поверхность матовой. Прибор отвечает требованиям директив: 3. Наружную поверхность микроволновой печи протирайте влажной...
  • Page 23 ВЫБОР ПОСУДЫ Представленная ниже таблица поможет Вам правильно выбрать посуду. Для приготовления пищи в микроволновой печи необходимо пользовать- ся посудой и кухонными принадлежностями, подходящими для микровол- Обычный режим Комбиниро- новых печей. Идеальным материалом для посуды являются прозрачные Кухонная посуда микроволновой Гриль...
  • Page 24 ГРИЛЬ Функция гриля идеальна для приготовления тонких кусков мяса, стейков, котлет, кебабов, колбасок или мяса птицы. Также на гриле можно приго- товлять тосты и панированные продукты. Чтобы выбрать функцию гриля, установите регулятор ●○ Power (I) в положение GRILL (9) (вращая в направлении по часовой стрелке). Затем...
  • Page 25 сти. Неправилно извършените поправки могат да причинят За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме да използва- сериозна опасност за потребителя. В случай на неизправност те само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани Ви съветваме да се обърнете към специализиран сервиз. специално за тези продукти.
  • Page 26 ИЗИСКВАНИЯ НА СТАНДАРТИТЕ по повърхността на печката и вратата или да я направят матова. 3. Външната повърхност на печката почиствайте с помощта на Микровълновата печка ZELMER отговаря на изискванията на действа- влажна кърпа. За да избегнете повредата на модулите, нами- щите стандарти.
  • Page 27 Представеният по-долу списък ще улесни избора на подходящи съдо- ПРЕПОРЪКИ ОТНОСНО СЪДОВЕТЕ ве и помощни материали. В микровълновата печка използвайте съдове и помощни материали, предназначени за тази цел. Идеален материал за съдове, подходящи Кухненски съдове Комбинирано за използване в микровълновата печка, е прозрачният материал, да- Микровълни...
  • Page 28 РАЗМРАЗЯВАНЕ (Defrost) Тази функция дава възможност за размразяване на замразена преди това храна. За да изберете функцията размразяване, завъртете регулатора ●○ Power (I) на положение ●●○○○/ (2). След това завъртете регулатора TIME (II) по посока на часовни- ковата стрелка, за да настроите желаното време на работа или съот- ветното...
  • Page 29 спеціалісти. Неправильний ремонт може створювати особливу Для того, щоб отримати найкращі результати, ми рекомендуємо вико- небезпеку для користувача. У випадку появи недоліків у роботі ристовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спро- пристрою зверніться у спеціалізований сервісний центр. ектовані спеціально для цього продукту.
  • Page 30 рення плям, смуг або матовості поверхні печі і дверців. ВИМОГИ СТАНДАРТІВ 3. Зовнішні поверхні печі очищувати за допомогою зволоженої ган- Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих стандартів. чірки. Для попередження пошкодження блоків, що знаходяться Обладнання відповідає вимогам директив: усередині печі, зверніть увагу, щоб вода не проходила через вен- тиляційні...
  • Page 31 1. Не застосовуйте метелеві інструменти або посуд з металевою об- Нижчевказаний список полегшить вибір відповідного посуду і приборів. робкою - мікрохвилі не проникають через метал. Комбіноване Кухонні прибори Мікрохвилі Гріль 2. Перед готуванням у мікрохвильовій печі потрібно усунути упаку- готування вання...
  • Page 32 ГРІЛЬ ТРАНСПОРТУВАННЯ І ЗБЕРІГАННЯ Функція грілювання є особливо корисною для приготування тонких Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами тран- – шматків м’яса, стейків, котлет, кебабів, ковбасок або шматків курчати. спорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді Використовується...
  • Page 33 – In order to achieve best possible results we recommend using exclusively them in the oven. original Zelmer accessories. They have been specially designed for this If smoke is observed, switch off and unplug the appliance. Do not – product.
  • Page 34 5. Plug the microwave oven into a different outlet so that the microwave NORM REQUIREMENTS oven and the receiver are on different branch circuits ZELMER microwave oven fulfills the requirements of the existing norms. CLEANING AND MAINTAINENECE The appliance is in conformity with the requirements of the directives: Low voltage appliance (LVD) –...
  • Page 35 MICROWAVE OVEN FEATURES 1. Safety lock 2. Oven window 3. Ventilation opening 4. Glass turntable 5. Control panel 6. Grill heating element 7. Metal gridiron 8. Release button 9. Turntable ring assembly TURNTABLE INSTALLATION CONTROL PANEL I. ●○ POWER knob. 1.
  • Page 36 AFTER OPERATING Each time when a given function ends, you will hear a beep, indicat- ing that the oven finished operating. To stop the oven during operation, open the door by pulling the han- dle. Closing the door once again will automatically start the oven ac- cording to the previously selected settings.