Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Ochrony Przed Działaniem Energii Mikrofal
    • Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Instalacja
    • Instrukcje Dotyczące Uziemienia
    • Blokada Rodzicielska
    • Zakłócenia Radiowe
    • Czyszczenie - Konserwacja I Obsługa
    • Zanim Wezwiesz SERWIS
    • Kuchenka Mikrofalowa Typ 29Z010
    • Dane Techniczne
    • Gotowanie Mikrofalowe - Wskazówki
    • Wskazówki Dotyczące Naczyń
    • Budowa Kuchenki TYP 29Z010
    • Panel Sterowania
    • Dynamiczne Pulsowanie Funkcji
    • Ustawianie Zegara
    • Gotowanie Mikrofalowe
    • Automatyczne Rozmrażanie (AUTO DEFROST)
  • Magyar

    • Tartalomjegyzék

      • Fontos Biztonsági Előírások
      • MikrohulláMú Energia Káros Hatásától VéDő Biztonsági Szabályok
      • Üzembehelyezés
      • Földelésre Vonatkozó Utasítások
      • Mielőtt SZERVIZ-T Hívnál
      • RáDIózavarok
      • SzülőI" BlokáD
      • Tisztítás - Karbantartás És Kezelés
    • 29Z010 Típusú Mikrohullamú Sűtő

      • Műszaki Adatok
      • MikrohulláMú Főzés - Tanácsok
      • Edényekre Vonatkozó Tanácsok
      • 29Z010 Típusú Sütő Felépítése
      • Kezelő Panel - Leírás
      • A Funkció-Kijelzés Dinamikus Villogása
      • Óra Beállítása
      • MikrohulláMú Főzés
      • Automatikus Szétolvasztás (AUTO DEFROST)
      • Grill
      • Kombinált Főzés 1
      • Kombinált Főzés 2
      • Gyors Főzéskezdés (QUICK START)
      • Automata Főzés (AUTO COOK)
      • Automata Főzési Menü - Élelmiszer/Főzési MóD
      • Több Szakaszú Főzés
    • 29Z011 Típusú MikrohulláMú Sütő

      • Műszaki Adatok
      • Edényekre Vonatkozó Tanácsok
      • MikrohulláMú Főzés - Tanácsok
      • 29Z011 Típusú Sütő Felépítése
      • Kezelő Panel - Leírás
      • Sütő Funkcióinak a Beállítása
      • Óra Beállítása
      • MikrohulláMú Főzés
      • Perckapcsoló Beállítása
      • Grill
      • Kombinált Főzés 1
      • Kombinált Főzés 2
      • Automatikus Szétolvasztás (AUTO DEFROST)
      • Automata Főzés (AUTO COOK)
      • Automata Főzési Menü - Élelmiszer/Főzési MóD
      • Szabványok Előírásai
      • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Română

    • Cuprins

      • IndicaţII de Siguranţă Privind Protecţia Împotriva Acţiunii Energiei Microunde
      • Recomandări Importante Privind Guranţa
      • Instalarea
      • Instrucţiuni Privind ÎmpăMântarea
      • Perturbări Radio
      • Blocarea de Siguranţă (Nu Permite Accesul Copiilor)
      • Curăţare - Conservare ŞI Întreţinere
      • Înainte de a Anunţa Servisul
    • Cuptor Cu Microunde Tip 29Z010

      • Date Tehnice
      • Gătirea Cu Microunde - IndicaţII
      • IndicaţII Privitoare la Veselă
      • Structura Cuptorului Cu Microunde 29Z0103
      • Panou de Comandă - Descriere
      • Pulsarea Dinamică a Funcţiei
      • Reglarea Ceasului
      • Gătirea Cu Microunde
      • Decongelare Automată (AUTO DEFROST)
      • Grill
      • Gătire Combinată 1
      • Gătire Combinată 2
      • Pornire Rapidă a Gătirii (QUICK START)
      • Gătire Automată (AUTO COOK)
      • Meniu Gătire Automată - Produse/Mod de Gătire
      • Gătire În Mai Multe Etape
    • Cuptor Cu Microunde Tip 29Z011

      • Date Tehnice
      • Instrucţiuni Privitoare la Veselă
      • Gătirea Cu Microunde - IndicaţII
      • Structura Cuptorului Cu Microunde TIP 29Z011
      • Panou de Comandă - Descriere
      • Reglarea Funcţiilor Cuptorului Cu Microunde
      • Reglarea Ceasului
      • Gătirea Cu Microunde
      • Reglarea Cronometrului
      • Grill
      • Gătire Combinată 1
      • Gătire Combinată 2
      • Decongelare Automată (AUTO DEFROST)
      • Gătire Automată (AUTO COOK)
      • Meniu Gătire Automată - Produse/Mod de Gătire
      • Pornire Rapidă a Gătirii (QUICK START)
      • Norme În Vigioare
      • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Русский

    • Содержание

      • Правила Безопасности И Защиты От Воздействия Микроволновой Энергии
      • Указания По Технике Безопасности
      • Установка
      • Указания По Заземлению
      • Радиопомехи
      • Функция Блокады Для Защиты От Детей
      • Очистка - Консервация И Обслуживание
      • Перед Тем, Как Обратиться В Сервисную Службу
    • Микроволновая Печь Тип 29Z010

      • Техническая Характеристика
      • Указания По Приготовлению Пищив Микроволновой Печи
      • Выбор Посуды
      • Устройство Микроволновой Печи Тип 29Z010
      • Панель Управления
      • Динамическое Пульсирование Функции
      • Установка Времени
      • Микроволновой Режим
      • Aвтоматическое Размораживание (AUTO DEFROST)
      • Гриль
      • Комбинированное Приготовление 1
      • Комбинированное Приготовление 2
      • Быстрый Старт (QUICK START)
      • Aвтоматическое Приготовление (AUTO COOK)
      • Автоменю - Блюда/Режим Приготовления
      • Многоэтапное Приготовление
    • Микроволновая Печь Тип 29Z011

      • Техническая Характеристика
      • Выбор Посуды
      • Указания По Приготовлению Пищи В Микроволновой Печи
      • Устройство Микроволновой Печи Тип 29Z011
      • Панель Управления
      • Выбор Режимов Микроволновой Печи
      • Установка Времени
      • Микроволновой Режим
      • Установка Минутника
      • Гриль
      • Комбинированное Приготовление 1
      • Комбинированное Приготовление 2
      • Aвтоматическое Размораживание (AUTO DEFROST)
      • Aвтоматическое Приготовление (AUTO COOK)
      • Автоменю - Блюда/Режим Приготовления
      • Соответствие Нормам
      • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Български

    • Съдържание

      • Правила За Безопасност За Предпазване От Въздействието На Микровъл- Новата Енергия
      • Важни Препоръки За Безопасност
      • Инсталиране
      • Инструкция За Заземяване
      • Смущения На Радиосигнала
      • Заключване За Защита
      • Почистване - Поддръжка И Употреба
      • Преди Да Се Обърнете Към СЕРВИЗА
    • Микровълнова Печка Тип 29Z010

      • Технически Данни
      • Готвене С Микровълни - Упътвания
      • Препоръки Относно Съдовете
      • Конструкция На Печката ТИП 29Z010
      • Контролен Панел - Описание
      • Функция Динамично Пулсиране
      • Настройка На Часовника
      • Готвене С Микровълни
      • Автоматично Размразяване (AUTO DEFROST)
      • Грил
      • Комбинирано Готвене 1
      • Комбинирано Готвене 2
      • Бързо Започване На Готвенето (QUICK START)
      • Автоматично Готвене (AUTO COOK)
      • Меню За Автоматично Готвене - Храна/Режим На Готвене
      • Многоетапно Готвене
    • Микровълнова Печка Тип 29Z011

      • Технически Данни
      • Препоръки Относно Съдовете
      • Готвене С Микровълни - Упътвания
      • Конструкция На Печката ТИП 29Z011
      • Контролен Панел - Описание
      • Настройка На Функциите На Печката
      • Настройка На Часовника
      • Готвене С Микровълни
      • Настройка На Таймера
      • Грил
      • Комбинирано Готвене 1
      • Комбинирано Готвене 2
      • Автоматично Размразяване (AUTO DEFROST)
      • Автоматично Готвене (AUTO COOK)
      • Изисквания На Стандартите
      • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Українська

    • Зміст

      • Правила Техніки Безпеки, Що Стосуються Захисту Від Впливу Електромагнітного Випромінювання
      • Важливі Вказівки З Безпечного Використання
      • Встановлення
      • Інструкція З Заземлення
      • Радіоперешкоди
      • Блокування Від Дітей
      • Чищення, Зберігання Та Сервісне Обслуговування
      • Перед Тим, Яки Звернутися У СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР
    • Мікрохвильова Піч Модель 29Z010

      • Технічні Характеристики
      • Приготування Страв У Мікрохвильовій Пічці - Вказівки
      • Вказівки Щодо Посуду
      • Конструкція Мікрохвильової Печі МОДЕЛІ 29Z010
      • Панель Управління - Опис
      • Динамічне Пульсування Функції
      • Налаштування Годинника
      • Готування У Мікрохвильовому Режимі
      • Автоматичне Розморожування (AUTO DEFROST)
      • Гриль
      • Комбіноване Готування 1
      • Комбіноване Готування 2
      • Швидкий Початок Приготування (QUICK START)
      • Автоматичне Готування (AUTO COOK)
      • Меню Автоматичного Готування - Продукти/Режим
      • Багатоетапне Готування
    • Мікрохвильова Піч Модель 29Z011

      • Технічні Характеристики
      • Вказівки Щодо Посуду
      • Приготування Страв У Мікрохвильовій Пічці - Вказівки
      • Конструкція Мікрохвильової Печі МОДЕЛІ 29Z011
      • Панель Управління - Опис
      • Налаштування Функцій Мікрохвильової Печі
      • Налаштування Годинника
      • Готування У Мікрохвильовому Режимі
      • Налаштування Секундоміра
      • Гриль
      • Комбіноване Готування 1
      • Комбіноване Готування 2
      • Автоматичне Розморожування (AUTO DEFROST)
      • Автоматичне Готування (AUTO COOK)
      • Меню Автоматичного Готування - Продукти/Режим
      • Швидкий Початок Приготування (QUICK START)
      • Вимоги Стандартів
      • Екологія - Давайте Дбати Про Довкілля
      • Транспортування І Зберігання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 63

Quick Links

PL
Instrukcja użytkowania
Kuchenka mikrofalowa
ZELMER 29Z010; 29Z011
CZ
9-15
Návod k obsluze
Mikrovlnná trouba
ZELMER 29Z010; 29Z011
RU
39-46
Инструкция по эксплуатации
Микроволновая печь
ZELMER 29Z010; 29Z011
PL
Szanowny kliencie
Uważne przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. Szczególną uwagę po-
święć wskazówkom bezpieczeństwa.
Instrukcję obsługi zachowaj, aby można było korzystać z niej również
w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane za-
stosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub nie-
właściwą jego obsługą.
Producent zastrzega sobie prawo modyfikacji wyrobu w każdej chwi-
li, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do prze-
pisów prawnych, norm, dyrektyw albo z przyczyn konstrukcyjnych,
handlowych, estetycznych i innych.
W wyznaczonym poniżej miejscu zapisz NUMER SERYJNY, który znajdu-
je się na kuchence i zachowaj te informacje na przyszłość.
NUMER
SERYJNY:
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY
PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL
1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
Grozi to bezpośrednim kontaktem z promieniowaniem mikrofalowym.
W żadnym przypadku nie wolno omijać ani samodzielnie modyfiko-
wać mechanizmów zabezpieczających.
2. Nie umieszczaj żadnych przedmiotów między przednią częścią ku-
chenki a drzwiczkami, ani nie dopuszczaj do gromadzenia się brudu
lub resztek środków czyszczących na powierzchniach styku.
1-8
SK
Návod na použitie
Mikrovlná rúra
ZELMER 29Z010; 29Z011
BG
Инструкция за експлоатация
Микровълнова печка
ZELMER 29Z010; 29Z011
16-22
HU
Kezelési utasítás
Mikrohullámú sütő
ZELMER 29Z010; 29Z011
UA
47-54
Інструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
ZELMER 29Z010; 29Z011
3. Nie korzystaj z uszkodzonego urządzenia. Bardzo ważne jest, aby
drzwiczki zamykały się dokładnie i nie wykazywały żadnych uszko-
dzeń:
● „spaczenia",
● dotyczy to również zawiasów i zatrzasków (brak pęknięć lub polu-
zowań),
● uszczelek drzwiczek oraz powierzchni styku.
4. Prace związane z regulacją lub naprawą kuchenki mogą przeprowa-
dzać jedynie wykwalifikowani pracownicy serwisu.
Spis treści
energii mikrofal ......................................................................................... 1
Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa .......................................... 2
Instalacja .................................................................................................. 2
Instrukcje dotyczące uziemienia ............................................................... 2
Zakłócenia radiowe ................................................................................... 3
Blokada „rodzicielska" .............................................................................. 3
Czyszczenie - konserwacja i obsługa ...................................................... 3
Zanim wezwiesz SERWIS ........................................................................ 3
KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 29Z010 ............................................ 3
Dane techniczne ....................................................................................... 3
Gotowanie mikrofalowe - wskazówki ....................................................... 3
Wskazówki dotyczące naczyń .................................................................. 3
Budowa kuchenki TYP 29Z010 ................................................................ 4
Panel sterowania ...................................................................................... 4
Dynamiczne Pulsowanie Funkcji .............................................................. 4
Ustawianie zegara .................................................................................... 4
Gotowanie mikrofalowe ............................................................................ 5
Automatyczne rozmrażanie (AUTO DEFROST) ...................................... 5
RO
23-30
Instrucţiuni de folosire
Cuptor cu microunde
ZELMER 29Z010; 29Z011
EN
55-62
User manual
Microwave oven
ZELMER 29Z010; 29Z011
31-38
63-69

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 29Z010

  • Page 1: Table Of Contents

    Blokada „rodzicielska” ................3 Czyszczenie – konserwacja i obsługa ............3 Zanim wezwiesz SERWIS ................ 3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE OCHRONY KUCHENKA MIKROFALOWA TYP 29Z010 ..........3 PRZED DZIAŁANIEM ENERGII MIKROFAL Dane techniczne ..................3 1. Nie korzystaj z kuchenki przy otwartych drzwiczkach.
  • Page 2: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    INSTALACJA gii mikrofal przestrzegaj zasad: 1. Upewnij się, czy wszystkie opakowania zostały usunięte z wnętrza 1. Kuchenki mikrofalowe Typ 29Z010 i Typ 29Z011 przeznaczone są tyl- kuchenki. ko do użytku domowego. 2. OSTRZEŻENIE: Sprawdź, czy nie ma żadnych śladów uszko- 2.
  • Page 3: Zakłócenia Radiowe

    NADAL NIE DZIAŁA NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z SERWISEM. NIE NALEŻY SAMODZIELNIE REGULOWAĆ LUB NAPRAWIAĆ KU- Na wyświetlaczu zaświeci się wskaźnik BLOKADY RODZICIELSKIEJ CHENKI. – Typ 29Z010 i – Typ 29Z011. Kiedy BLOKADA RODZCIEL- SKA jest włączona, nie można korzystać z kuchenki. KUCHENKA MIKROFALOWA 1.
  • Page 4: Budowa Kuchenki Typ 29Z010

    4. Zegar 5. Wyświetlacz Ruszt metalowy 6. Blokada rodzicielska 7. Waga produktu w gramach Folia aluminiowa i pojemniki foliowe BUDOWA KUCHENKI TYP 29Z010 1. Blokada drzwiczek 2. Okno kuchenki 3. Otwór wentylacyjny 4. Wałek 5. Pierścień obrotowy 6. Szklany talerz 7.
  • Page 5: Gotowanie Mikrofalowe

    GOTOWANIE MIKROFALOWE SZYBKIE ROZPOCZĘCIE GOTOWANIA (QUICK START) Naciśnij przycisk POWER (Moc) kilka razy, aby wybrać poziom mocy goto- Ta funkcja pozwala na szybkie rozpoczęcie gotowania. wania (tabela obok). Następnie ustaw żądany czas gotowania za pomocą Naciśnij kilka razy przycisk START/QUICK START (Start/Szybki start), pokrętła TIME/MENU (Czas/Menu).
  • Page 6 Krok 2: – Wrzuć jabłka do żaroodpornego naczynia, dodaj soku cytryno- KUCHENKA MIKROFALOWA wego oraz cukru i wszystko dobrze wymieszaj. Następnie przy- TYP 29Z011 kryj naczynie i rozpocznij program gotowania. Jajko gotowane na parze – składniki: 2 jajka, biały cukier – 4 łyżki, świeże mleko – 3/4 szklanki, sok imbirowy DANE TECHNICZNE –...
  • Page 7 PRZYKŁAD: Chcesz włączyć gotowanie na 1 minutę przy 60% mocy mi- PANEL STEROWANIA krofal. Ekran MENU: Wskaźniki – sygnalizacja 1. Naciśnij 3 razy przycisk POWER (Moc). 1. Automatyczne rozmrażanie 9. Gril 2. Przekręć pokrętło TIME/MENU (Czas/Menu) tak, aby na wyświetla- czu pojawiły się...
  • Page 8 PRZYKŁAD: Chcesz ustawić gotowanie kombinacyjne 2 na 12 minut. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. 1. Naciśnij raz przycisk COMB.2 (Gotowanie kombinacyjne 2). Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. 2. Przekręć pokrętło TIME/MENU (Czas/Menu) tak, aby na wyświetla- czu pojawiły się cyfry 12:00.
  • Page 9 Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným 1. Mikrovlnné trouby typ 29Z010 a typ 29Z011 jsou určené pouze k pou- použitím mikrovlnné trouby nebo za škody způsobené použitím mik- žití v domácnosti.
  • Page 10 Hmotnost 13,6 kg Na displeji je znázorněn symbol DĚTSKÉHO ZÁMKU – Typ 29Z010 * Výše uvedené údaje se mohou měnit, porovnejte je proto s údaji uvede- – Typ 29Z011. Pokud je DĚTSKÝ ZÁMEK aktivován, mikrovlnnou nými na výrobní štítku. Jakékoliv reklamace spojené s chybami v těchto troubu nelze používat.
  • Page 11 Papírová kuchyňská utěrka 6. Dětský zámek 7. Hmotnost w gramech Kovový tácek Kovový rošt Alobal a tácky z hliníkové fólie POPIS MIKROVLNNÉ TROUBY TYP 29Z010 Bezpečnostní zámek vypne troubu v okamžiku otevření dvířek Průzor Ventilační otvor Pohon otočného talíře Prsten otočného talíře Skleněný...
  • Page 12 MIKROVLNNÝ OHŘEV AUTOMATICKÝ OHŘEV (AUTO COOK) Několikrát zmáčkněte tlačítko POWER (výkon) pro nastavení výkonu mik- Funkce obsahuje 24 nastavených menu potravin, které se zobrazují na rovlnného ohřevu (viz. tabulka), dále pomoci knoflíku TIME/MENU (Čas/ displeji. Menu) nastavte požadovanou dobu ohřevu. Zmáčkněte tlačítko START/ Jakmile zvolíte odpovídající...
  • Page 13 2. krok – Ve skleněné nádobě rozmíchejte vajíčka, přidejte cukr a vodu, NÁDOBY VHODNÉ DO MIKROVLNNÉ TROUBY následně vše rozmíchejte s čerstvým mlékem. Používejte pouze nádoby a kuchyňské potřeby určené pro použití v mikro- 3. krok – Nádobu zakryjte tak, aby zůstal malý otvor pro průchod vzdu- vlnných troubách.
  • Page 14 OVLÁDACÍ PANEL Displej MENU: Ukazatele – signalizace 1. Automatické rozmrazování 9. Gril 2. Mikrovlny 10. Hodiny 3. Automatický ohřev 11. Kombinovaný ohřev 2 4. Displej 12. Dětský zámek 5. Výkon mikrovln = 0% 13. Výkon mikrovln = 20 ÷ 60% 6.
  • Page 15 2. Otočte knoflík TIME/MENU (Čas/Menu) tak, aby se na displeji zobra- Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elek- zily číslice 12:00. trospotřebičů ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráce- ny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého 3. Zmáčkněte tlačítko START.
  • Page 16 Návod na obsluhu uschovajte, aby ste ho mohli využiť aj počas neskoršie- držujte zásady: ho používania výrobku. 1. Mikrovlné rúry Typ 29Z010 a Typ 29Z011 sú určené len pre domáce Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené použitím použitie. zariadenia nie v súlade s jeho určením alebo nesprávnou obsluhou.
  • Page 17 Rodičovská blokáda znemožňuje malým deťom používať rúru samostatne. 230 V~ 50 Hz, 1200 W (Mikrovlny) Na paneli sa rozsvieti ukazovateľ RODIČOVSKEJ BLOKÁDY Spotreba energie 1000 W (Gril) – Typ 29Z010 a – Typ 29Z011. Keď je RODIČOVSKÁ BLOKÁDA Menovitý počiatočný výkon 800 W zapojená, rúru nemožno používať.
  • Page 18 Áno Jednorázový uterák Áno Kovová tácka Áno Kovový rošt Áno Hliníková fólia a obaly Áno STAVBA RÚRY TYP 29Z010 Blokáda dvierok Okno rúry Ventilačný otvor Valček Otočný prsteň Sklený tanier Riadiaci panel 8. Topné teleso grilu 9. Kovový rošt RIADIACI PANEL ●...
  • Page 19 Obrazovka MENU: Ukazovatele – signalizácia Stlačte tlačidlo POWER Sila prípravy 1. Viacetapové varenie 2. Zapnutie mikrovĺn Raz P–H1 100% 2–krát P–80 3. Gril 4. Hodiny 5. Ukazovateľ 3–krát P–60 6. Rodičovská blokáda 7. Váha výrobku v gramoch 4–krát P–40 5–krát P–20 6–krát P–00 AUTOMATICKÉ...
  • Page 20 Menu automatického varenia Jahodové víno – zložky: Jahody – 500 g, cukor – 1 alebo 2 poháre, citrón – 4 kúsky, saké – 5 po- Kód Potravina/Spôsob prípravy hárov A-1 Grilované kurča (v celku) 1. krok: – Jahody umyte, odtrhnite stopky a osušte, umyte citrón, očistite A-2 Grilované...
  • Page 21 4. Otvorené časti chráňte proti pripáleniu zakrývajúc ich úzkymi pásikmi hliníkovej fólie. Treba však mať na pamäti, aby ste nepoužili príliš veľa fólie a dodržali vzdialenosť min. 3 cm medzi fóliou a vnútor- nými stenami rúry. Nižšie uvedená tabuľka uľahčí voľbu správneho riadu a príslušenstva. Kombinované...
  • Page 22 Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotre- PRÍKLAD: Chcete nastaviť kombinované varenie 1 na 25 minút. bičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové 1. Stlačte raz tlačidlo COMB.1 (Kombinované varenie 1). zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrec- 2.
  • Page 23: Mikrohullámú Energia Káros Hatásától Védő Biztonsági Szabályok

    A kezelési utasítást őrizd meg, hogy a termék későbbi használatakor is az alábbi szabályokat be kell tartani: lehessen igénybe venni. 1. 29Z010 és 29Z011 típusú mikrohullámú sütők csak háztartási fel- Gyártó nem felel az esetleges károkért, amelyek a készülék nem használásra alkalmasak.
  • Page 24: Földelésre Vonatkozó Utasítások

    29Z010 TIPÚSÚ A „szülői” blokád lehetetlenné teszi kis gyereknek a sütő önálló használatát. MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ A kijelzőn megjelenik a „SZÜLŐI” BLOKÁD jel – 29Z010 típus és – 29Z011 típus esetén. Amikor a „SZÜLŐI” BLOKÁD be van kap- MŰSZAKI ADATOK csolva nem lehet a sütőt használni.
  • Page 25: Edényekre Vonatkozó Tanácsok

    Papír törölköző Igen Fém tálca Igen Fém rosta Igen Alumíniumfólia és fólia edények Igen 29Z010 TIPUSÚ SÜTŐ FELÉPÍTÉSE 1. Ajtó blokád 2. Sütő ablaka 3. Szellőző nyílás 4. Henger 5. Forgó gyűrű 6. Üveg tányér 7. Vezérlő panel 8. Grill fűtő eleme 9.
  • Page 26: Mikrohullámú Főzés

    3. Nyomd meg a START/QUICK START (Start/Gyors start) nyomógom- MENŰ kijelző: Mutatók – jelzés bot. 1. Többfázisú főzés 2. Mikrohullám bekapcsolása Nyomd meg a POWER nyomó- Főzési teljesítmény 3. Grill 4. Óra 5. Kijelző gombot 6. „Szülői” blokád 7. Termék tömeg grammban Egyszer P–H1 100% 2-szer P–80...
  • Page 27: Automata Főzési Menü - Élelmiszer/Főzési Mód

    1. Tekerd meg a TIME/MENU (Idő/Menü) tekerőt az óra mutató járásá- Lépés 1: – Mosd meg a barackot, pucold meg és vágd fel kis darabokba; val ellentétes irányban, hogy a kívánt ételt válasszad. Lépés 2: – Tedd be a barackot, a vizet és a cukrot a hőálló edénybe és 2.
  • Page 28: Mikrohullámú Főzés - Tanácsok

    2. Mikrohullámú sütőben való főzés előtt távolítsd el a recikling folya- matban készült papír csomagolásokat, mert ez fém részeket tartal- mazhat, amely szikrázáshoz és/vagy tűzet okozhat. 3. Javasolt a kerek/ovális edények alkalmazása négyszögletes/hosszú- kás helyett, mert az edények sarkaiban az étel leggyakrabban elég. 4.
  • Page 29: Sütő Funkcióinak A Beállítása

    ● TIME/MENU (Idő/Menü) KOMBINÁLT FŐZÉS 1 − Idő és menü beállítására szolgál. Leghosszabb főzési idő 60 perc. ● WEIGHT ADJ. (Súly beállítása) Az idő 30%-a – mikrohullámú főzés, 70%-a – grillezés. Halak, krumpli, sült − Az élelmiszer súlyának a meghatározására szolgál. ételek készítésére szolgál.
  • Page 30: Szabványok Előírásai

    SZABVÁNY KÖVETELMÉNYE ZELMER mikrohullámú sütői kielégítik az érvényben lévő szabványokat. A készülék megfelel az alábbi direktíváknak: Alacsony feszültségű villamos készülék (LVD) – 2006/95/EC. – Elektromágneses kompatibilitás (EMC) – 2004/108/EC. – A terméket az adattábláján CE jelöléssel látták el. KÖRNYEZETVÉDELEM – ÓVJUK KÖRNYEZETÜNKET A karton csomagolás javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő...
  • Page 31: Indicaţii De Siguranţă Privind Protecţia Împotriva Acţiunii Energiei Microunde

    Producătorul nu răspunde de eventualele deteriorări provocate de respectaţi următoarele reguli: utilizarea inadecvată a aparatului sau de servisul său necorespunză- 1. Cuptoarele cu microunde Tip 29Z010 şi Tip 29Z011 sunt destinate nu- tor. Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice mai folosirii casnice.
  • Page 32: Instalarea

    Pe display apare afişat indicatorul BLOCĂRII DE SIGURANŢĂ – Tip RAŢI SINGUR (Ă) CUPTORUL CU MICROUNDE. 29Z010 şi – Tip 29Z011. Când blocarea de siguranţă este activată, cuptorul cu microunde nu poate pus în funcţiune. 1. Pentru a activa BLOCAREA DE SIGURANŢĂ: Apăsaţi şi menţineţi apăsat STOP/CANCEL (Stop/Anulat) timp de 3 secunde.
  • Page 33: Cuptor Cu Microunde Tip 29Z010

    CUPTOR CU MICROUNDE STRUCTURA CUPTORULUI CU MICROUNDE 29Z010 Sistem de închidere-blocare al uşiţei TIP 29Z010 Geamul cuptorului cu microunde Orificiu de ventilaţie DATE TEHNICE Rulou 230 V~ 50 Hz, 1200 W (Microunde) Inel rotativ Energia utilizată: 1000 W (Grill) Platou de sticlă...
  • Page 34: Gătirea Cu Microunde

    Apăsaţi butonul POWER Putere de gătire Ecran MENIU: Indicatori – semnalizare O dată P–H1 100% 1. Gătire în mai multe etape 2. Pornire microunde 2 ori P–80 3. Grill 4. Ceas 5. Display 3 ori P–60 6. Blocare de siguranţă 7.
  • Page 35: Meniu Gătire Automată - Produse/Mod De Gătire

    Vin de căpşuni – ingrediente: MENIU GĂTIRE AUTOMATĂ Căpşuni – 500 g, zahăr – 1 sau 2 pahare, lămîie – 4 bucăţi, sake – 5 pă- Cod Produs/Mod de gătire hărele. A-1 Pui la grătar (întreg) Etapa 1: – Spălaţi căpşunile, scoateţi-le cozile, lăsaţi-le să se zvânte de A-2 Aripi de pui la grătar apă.
  • Page 36: Gătirea Cu Microunde - Indicaţii

    hârtie reciclată, pentru că ar putea conţine aşchii de metal care pot provoca scântei şi/sau incendiu. Se recomandă folosirea unor vase rotunde/ovale în locul celor pătra- te/dreptunghiulare, deoarece în colţuri, de obicei, mâncarea se arde. Protejaţi părţile descoperite de ardere prin acoperire cu fâşii de folie de aluminiu.
  • Page 37: Reglarea Funcţiilor Cuptorului Cu Microunde

    ● COMB.1/COMB.2 (Gătire combinată) 1. Apăsaţi o dată butonul GRILL/COMB (Grill/Gătire combinată) – pe display este afişat simbolul – Servesc la reglarea programului de gătire combinată. 2. Rotiţi potenţiometrul TIME/MENU (Timp/Meniu) astfel încât pe display ● WEIGHT ADJ. (Reglarea greutăţii) să...
  • Page 38: Pornire Rapidă A Gătirii (Quick Start)

    După fiecare încheiere a funcţiei, se emite un semnal sonor, care semnifi- că încheierea funcţionării. NORME ÎN VIGOARE Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplinesc cerinţele normelor în vigoare. Aparatul este în conformitate cu cerinţele directivelor: Aparatură electrică de joasă tensiune (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 39: Правила Безопасности И Защиты От Воздействия Микроволновой Энергии

    зоваться в ходе дальнейшей эксплуатации прибора. дующие правила: Изготовитель не несет ответственности за возможный ущерб, при- 1. Микроволновые печи Тип 29Z010 и Тип 29Z011 предназначены ис- чиненный в результате использования прибора не по назначению ключительно для домашнего пользования. или неправильного обращения с ним.
  • Page 40: Установка

    Этот режим позволяет предотвратить вмешательство детей в работу печи, когда они остаются без присмотра. На дисплее загорится символ БЛОКАДЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ – Tип 29Z010 и – Tип 29Z011. В состоянии блокады микровол- новая печь не включается. 1. Для установки БЛОКАДЫ ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ: Нажмите на...
  • Page 41: Микроволновая Печь Тип 29Z010

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ УСТРОЙСТВО МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ ТИП 29Z010 1. Блокада дверцы TИП 29Z010 2. Окно печи 3. Вентиляционное отверстие ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 4. Вал поворотного механизма 5. Роликовая подставка 230 V~ 50 Hz, 1200 W (Mикроволны) Потребляемая энергия: 6. Стеклянное блюдо 1000 W (Гриль) 7.
  • Page 42: Микроволновой Режим

    Нажмите на кнопку POWER Мощность микроволн Экран МЕНЮ: Символы – сигнализация 1 раз P–H1 100% 1. Многоэтапное приготовление 2. Включение микроволн 3. Гриль 4. Часы 5. Дисплей 2 раза P–80 6. Блокада для защиты от детей 7. Вес продуктов в граммах 3 раза...
  • Page 43: Автоменю - Блюда/Режим Приготовления

    2. Нажмите на кнопку WEIGHT ADJ./CLOCK (Выбор веса/Часы), чтобы Клубничное вино – ингредиенты: выбрать вес продукта. Убедитесь, что на дисплее появились нужные клубника: 500 г, сахар: 1 или 2 стакана, лимон: 4 ломтика, сакэ: 5 стака- параметры. нов. 3. Нажмите на кнопку START/QUICK START (Старт/Быстрый старт). Этап...
  • Page 44: Указания По Приготовлению Пищи В Микроволновой Печи

    3. Рекомендуется использовать круглую или овальную посуду, вмес- то квадратных или прямоугольных, т.к. пища в углах посуды чаще пригорает. 4. Во избежание чрезмерного воздействия микроволн открытые части приготавливаемой пищи можно прикрыть тонкими полосками алю- миниевой фольги. Будьте осторожны – не используйте слишком много...
  • Page 45: Выбор Режимов Микроволновой Печи

    ● COMB.1/COMB.2 (Комбинированное приготовление) КОМБИНИРОВАННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ 1 − Используется для выбора режима комбинированного приготов- Максимальное время приготовления составляет 60 минут. ления. 30% времени – микроволновой режим, 70% времени – гриль. Использует- ● TIME/MENU (Время/Meню) ся для приготовления рыб, картофеля и запеканок. −...
  • Page 46: Соответствие Нормам

    СООТВЕТСТВИЕ НОРМАМ Микроволновые печи ZELMER отвечают требованиям действующих норм. Прибор отвечает требованиям директив: Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC. – Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC. – Прибор маркирован знаком соответствия CE. ЭКОЛОГИЯ – ЗАБОТА О ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ...
  • Page 47: Правила За Безопасност За Предпазване От Въздействието На Микровъл- Новата Енергия

    Моля запазете инструкцията за употреба, за да можете да я ползвате и по вълновата енергия, спазвайте следните правила: време на по-нататъшното използване на уреда. 1. Микровълновите печки тип 29Z010 и тип 29Z011 са предназначени за Производителят не отговаря за евентуални повреди, предизвикани домашно използване.
  • Page 48: Инсталиране

    малки деца. ТИП 29Z010 На дисплея светва индикаторът на ЗАКЛЮЧВАНЕТО ЗА ЗАЩИТА ОТ ДЕЦА – Тип 29Z010 и – Тип 29Z011. Когато ЗАКЛЮЧВАНЕТО ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ЗА ЗАЩИТА ОТ ДЕЦА е активирано, печката не може да се включи. 1. За да се задействате ЗАКЛЮЧВАНЕТО ЗА ЗАЩИТА ОТ ДЕЦА: На- 230 V~ 50 Hz, 1200 W (Микровълни)
  • Page 49: Готвене С Микровълни - Упътвания

    Не Да Не Алуминиево фолио и съдове от фолио Не Да Не КОНСТРУКЦИЯ НА ПЕЧКАТА ТИП 29Z010 1. Затварящ механизъм на вратата 2. Прозорец на печката 3. Вентилационен отвор 4. Ос 5. Въртящ се пръстен 6. Стъклена чиния 7. Контролен панел...
  • Page 50: Готвене С Микровълни

    3. Натиснете бутона START/QUICK START (Старт/Бърз старт). Екран на МЕНЮТО: Индикатори – сигнализация 1. Многоетапно готвене 2. Включване на микровълните Натиснете бутона POWER Мощност на готвене 3. Грил 4. Часовник 5. Дисплей Веднъж P–H1 100% 6. Заключване за защита 7. Тегло на продукта в грамове 2 пъти...
  • Page 51: Меню За Автоматично Готвене - Храна/Режим На Готвене

    щевременно проверите дали на дисплея се е появила съответната Ягодово вино – съставки: стойност. Ягоди – 500 г, захар – 1 или 2 чаши, лимон – 4 парчета, саке – 4 чаши 3. Натиснете бутона START/QUICK START (Старт/Бърз старт). 1: Измийте ягодите, махнете дръжките им и ги подсушете, измийте ли- мона, обелете...
  • Page 52: Готвене С Микровълни - Упътвания

    3. Препоръчва се използване на кръгли/овални съдове вместо ква- дратните или правоъгълните, тъй като храната в ъглите на съдовете най-често прегаря. 4. Откритите места предпазвайте от прегаряне, като ги обвиете с тън- ки парчета алуминиево фолио. Внимавайте обаче да не използвате прекалено...
  • Page 53: Контролен Панел - Описание

    ● TIME/MENU (Време/Меню) ПРИМЕР: Ако искате да настроите комбинирано готвене “1” за 25 ми- нути: − Служи за настройка на времето или менюто. 1. Натиснете веднъж бутона COMB.1 (Комбинирано готвене 1). ● WEIGHT ADJ. (Настройка на теглото) 2. Завъртете регулатора TIME/MENU (Време/Меню) така, че на дис- −...
  • Page 54: Изисквания На Стандартите

    ИЗИСКВАНИЯ НА СТАНДАРТИТЕ Микровълновите печки ZELMER отговарят на изискванията на действа- щите стандарти. Уредът отговаря на изискванията на директивите: − Нисковолтови съоръжения (LVD) – 2006/95/EC. − Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC. Уредът е обозначен със знак CE на информационната табелка.
  • Page 55: Правила Техніки Безпеки, Що Стосуються Захисту Від Впливу Електромагнітного Випромінювання

    Виробник не відповідає за можливі пошкодження, cпричинені застосу- дотримуйтеся таких правил: ванням приладу не за призначенням або неправильною експлуатацією. 1. Мікрохвильові печі моделі 29Z010 і моделі 29Z011 призначені ви- Виробник залишає за собою право у будь-який момент, без попе- ключно для побутового використання.
  • Page 56: Встановлення

    Блокування виключає можливість самостійного використання печі дітьми. МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ На екрані з΄являється індикатор БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ – Мо- МОДЕЛЬ 29Z010 дель 29Z010 і – Модель 29Z011. Під час роботи функції БЛОКУВАН- НЯ ВІД ДІТЕЙ користуватися пічкою неможливо. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Щоб увімкнути БЛОКУВАННЯ ВІД ДІТЕЙ: Натисніть...
  • Page 57: Приготування Страв У Мікрохвильовій Пічці - Вказівки

    4. Поверніть ручку TIME/MENU (Час/Меню) так, щоб виставити 30 Алюмінієва фольга і посуд з фольги Ні Так Ні хвилин. КОНСТРУКЦІЯ МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПІЧІ МОДЕЛІ 29Z010 5. Натисніть кнопку WEIGHT ADJ./CLOCK (Виставлення ваги/Годин- ник), щоб запам’ятати налаштування. 1. Блокуваннядверцят 2. Вікно пічки 3. Вентиляційнийотвір...
  • Page 58: Готування У Мікрохвильовому Режимі

    1. 3 рази натисніть кнопку POWER (Потужність). Екран МЕНЮ: Індикатори – позначки 1. Багатоетапне готування 2. Увімкнення мікрохвиль 2. Поверніть ручку TIME/MENU (Час/Меню) так, щоб на екрані з’явилися цифри 20:00. 3. Гриль 4. Годинник 5. Дисплей 3. Натисніть кнопку START/QUICK START (Пуск/Швидкий пуск). 6.
  • Page 59: Автоматичне Готування (Auto Cook)

    Крок 1: – Насипати 3 ложки цукру у гарячу воду, розмішати. АВТОМАТИЧНЕ ГОТУВАННЯ (AUTO COOK) Крок 2: – Розмішати яйця у скляній посудині, додати цукор з водою, піс- Система містить 24 автоматичних меню приготування страв, вказаних у ля чого змішати усе зі свіжим молоком. списку.
  • Page 60: Мікрохвильова Піч Модель 29Z011

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ МОДЕЛЬ 29Z011 ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ Екран MENU: Інликатори – позначки ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Автоматичне розморожування 9. Гриль 2. Увімкнення мікрохвиль 10. Годинник 230 В~ 50 Гц, 1200 Вт (Мікрохвилі) Споживання електроенергії 3. Автоматичне приготування 11. Комбіноване готування 2 230 В, 1000 Вт (Гриль) 4.
  • Page 61: Налаштування Функцій Мікрохвильової Печі

    ● ЕКРАН МЕНЮ ГРИЛЬ − На екрані меню відображаються: годинник, час приготування Максимальний час готування страви у режимі “гриль” становить 60 хв. Ре- і символи функцій. жим “гриль” рекомендований для запікання тонких скибок м’яса, стейків, ● POWER (Потужність) котлет, кебабів, ковбас або шматків курки. Крім цього, він підходить для приготування...
  • Page 62: Швидкий Початок Приготування (Quick Start)

    крохвильова піч почне працювати на повну потужність. Після виконання усіх функцій звучить сигнал, який повідомляє про завер- шення роботи. ВИМОГИ СТАНДАРТІВ Мікрохвильові печі ZELMER відповідають вимогам чинних стандартів. Пристрій відповідає вимогам директив: − Електричний пристрій низької напруги (LVD) – 2006/95/EC. − Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.
  • Page 63: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    Dear customers! 1. The microwave ovens Type 29Z010 and Type 29Z011 are intended for household use only. Please read these instructions carefully. Pay special attention to important 2. Plug the oven only to a grounded 230 V electrical outlet. safety instructions.
  • Page 64: Grounding Instructions

    YOURSELF’ REPAIR PERSON. Operating the microwave oven may cause interference to the radio, TV or similar equipment. MICROWAVE OVEN TYPE 29Z010 Interference can be reduced or removed in the following way: 1. Clean the door and sealing surfaces of the oven.
  • Page 65: Microwave Oven Features Type 29Z010

    Heat-resistant ceramic utensils Microwave safe plastic dishes Parchment paper Metal tray Metal gridiron Aluminum foil and foil containers MICROWAVE OVEN FEATURES TYPE 29Z010 1. Safety lock 2. Oven window 3. Ventilation opening 4. Roller 5. Turntable ring assembly 6. Glass turntable 7.
  • Page 66: Microwave Cooking

    2. Press WEIGHT ADJ./CLOCK to select the weight of the food. Check MICROWAVE COOKING if the correct value is shown on the display. Press POWER several times to select the cooking power level (see table). 3. Press START/QUICK START. Next, set the desired cooking time using the TIME/MENU knob. Automatic cooking menu Press START/QUICK START Code...
  • Page 67: Multi Stage Cooking

    Step 1: – Wash strawberries, remove stalks and dry, wash lemon, peel The list below shall make the choice of the right dishes and kitchen uten- and cut into pieces. sils easier. Step 2: – Put into a heat-resistant container, add sugar and sake. Cover Micro- Combination Kitchen utensils...
  • Page 68: Setting The Oven Functions

    ● STOP/CANCEL SETTING THE OVEN FUNCTIONS − Is used to cancel a setting and reset the oven before setting After plugging the appliance you will hear a beep each time you press a cooking program. a button. − Press once to pause cooking or press twice to cancel the whole cooking process.
  • Page 69: Auto Defrost

    Each time a mode ends you will hear a beep which indicates the end of operation. NORM REQUIREMENTS ZELMER microwave oven fulfills the requirements of the existing norms. The appliance is in conformity with the requirements of the directives: Low voltage appliance (LVD) – 2006/95/EC.
  • Page 72 GW29-015...

This manual is also suitable for:

29z011

Table of Contents