Page 1
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Kuchenka mikrofalowa do zabudowy z grillem 29Z019 2–7 NÁVOD K POUŽITÍ Vestavná mikrovlnná trouba s grilem 29Z019 8–13 NÁVOD NA OBSLUHU Vstavaná mikrovlnná rúra s grilom 29Z019 14–19 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 29Z019 Beépíthető grilles mikrohullámú sütő 20–25 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde cu grill încorporat 29Z019...
Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru, obrażeń lub narażenia na działanie energii mikrofal przestrzegaj zasad: akcesoriów fi rmy Zelmer. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpieczeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!
Instalacja kuchenki Wskazówka 1 Zainstaluj kuchenkę w szafce: Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania Wyreguluj wysokość wkrętu regulacyjnego A tak, aby uzyskać 1 mm szczelinę ● ● Kuchenka mikrofalowa przeznaczona jest tylko do użytku domowego. pomiędzy wkrętem regulacyjnym A i górną płaszczyzną szafki. ●...
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: – Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. Nie gotuj dłużej niż przez jedną minutę. – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl. GW29-033_v01...
Montaż szklanego talerza obrotowego Panel sterowania 1 Szklanego talerza nie umieszczaj w pozycji odwróconej. Nie należy ograniczać ruchu Ekran wyświetlacza: zegar + wskaźniki talerza. DEFROST BY W.T. (Rozmrażanie wg wagi) Szklany talerz Piasta (spód) 2 Podczas gotowania w kuchence powinien zawsze CLOCK/PRE-SET (Ustawianie zegara) znajdować...
Ustawienie zegara (CLOCK/PRE-SET.) Gotowanie kombinacyjne (mikrofale + gril) 1 Naciśnij MICRO./GRILL/COMBI. Na wyświetlaczu pojawi się napis P100. Po podłączeniu kuchenki mikrofalowej do zasilania, na wyświetlaczu pojawi się napis „0:00” i rozlegnie się pojedynczy sygnał dźwiękowy. 2 Aby wybrać wymaganą funkcję przekręcaj pokrętło w kierunku .
200 g duktu, prosimy o kontakt z miejscowym urzędem lub fi rmą zajmującą się wywożeniem śmieci. 300 g Warzywa 400 g Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. - Polska 250 g DANE KONTAKTOWE: 350 g zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ●...
Pro dosažení co nejlepších výsledků vám doporučujeme používat pouze originální příslu- působení mikrovlnnému záření, dodržujte níže uvedené pokyny: šenství fi rmy Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnost- Nebezpečí!/Varování!
Montáž Pokyny 1 Namontujte mikrovlnnou troubu do skříňky: Informace o výrobku a pokyny k použití Upravte výšku regulačního vrutu A tak, aby mezi regulačním vrutem A a horní plo- ● ● Mikrovlnná trouba je určená pouze k domácímu použití. chou skříňky vznikla mezera 1 mm. ●...
Požadavky norem Kruhový roler 3 Během vaření pokládejte vždy potraviny a nádoby Mikrovlnná trouba ZELMER splňuje požadavky platných norem. na skleněný otočný talíř. Přístroj je vyroben v souladu s požadovanými direktivami: 4 V případě prasknutí nebo poškození skleněného Otočná...
Pokud trouba nefunguje: 1 Zkontrolujte, zda je trouba správně připojena do zásuvky elektrické sítě. Jestli ne, vyjměte zástrčku ze zásuvky, počkejte 10 vteřit a vložte jí zpět. 2 Zkontrolujte, zda není přepálená pojistka, nebo jestli se nezapnula automatická pojistka. Jestliže výše uvedená zabezpečení jsou v pořádku, zkontrolujte zásuvku tak, že do ní...
Mikrovlnný ohřev Rychlý start (QUICK START/START) 1 Zmáčkněte tlačítko MICRO./GRILL/COMBI. Na displeji se zobrazí nápis P100. Roz- Pokud je mikrovlnná trouba připravená k provozu, zmáčkněte tlačítko QUICK START/ svítí se symbol START, spustí se ohřívání na dobu jedné minuty. Po každém zmáčknutí tlačítka QUICK START/START se doba prodlouží...
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů Funkce Hmotnost Displej Zelmer jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) 200 g odevzdejte do sběren PE k opětnému zužitkování.
Za účelom získania čo najlepších výsledkov odporúčame Vám používať výlučne originálne nenia alebo vystavenia pôsobeniu mikrovlnnej energie dodržujte nasledujúce zásady: doplnky k spotrebičom spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornosť venujte bez- Nebezpečenstvo! / Varovanie!
Montáž mikrovlnnej rúry Pokyny 1 Namontujte rúru v skrinke: Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia Nastavte výšku regulačnej skrutky A tak, aby vznikla 1 mm medzera medzi regulač- ● ● Mikrovlnná rúra je určená iba na použitie v domácnosti. nou skrutkou A a horným povrchom skrinky.
Sklenený tanier Otáčací hriadeľ 2 Počas varenia by sa v mikrovlnnej rúre mal vždy Mikrovlnná rúra Zelmer spĺňa požiadavky platných noriem. nachádzať sklenený tanier a otáčací prstenec. Spotrebič vyhovuje požiadavkám nasledovných smerníc: 3 Počas varenia pokrmov, nádoby s potravinami je Sústava...
Skôr ako zavoláte servis Riadiaci panel Obrazovka: hodiny + ukazovatele Normálny stav: DEFROST BY W.T. (Rozmrazovanie podľa váhy) 1 Činnosť mikrovlnnej rúry môže mať negatívny vplyv na rádiové a televízne prijímače. Tieto negatívne vplyvy sú podobné vplyvom, ktoré vytvárajú elektrické spotrebiče také, ako CLOCK/PRE-SET (Nastavovanie hodín) mixér, ventilátor, vysávač...
Nastavenie hodín (CLOCK/PRE-SET) Kombinované varenie (mikrovlny + gril) 1 Stlačte MICRO./GRILL/COMBI. Na ukazovateli sa objaví nápis P100. Po pripojení mikrovlnej rúry k napájaniu sa na ukazovateli objaví nápis „0:00“ a ozve sa jeden zvukový signál. 2 Pre voľbu požadovanej funkcie pretáčajte gombíkom smerom alebo 1 Stlačte tlačidlo CLOCK/PRE-SET, číslice hodín začnú...
200 g Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekolo- gickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému eko- logickej likvidácie elektrospotrebičov u fi rmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na 400 g Automatické...
Tisztelt Vásárlónk! A biztonságra vonatkozó, fontos ajánlások Gratulálunk, hogy a mi készülékünket választotta, és köszöntjük a Zelmer termékek hasz- Az elektromos készülék kezelésekor tartsa be az alapvető biztonsági szabályokat. Égési nálói között. sérülések, áramütés, tűz, testi sérülések vagy a mikrohullámú energia hatása veszélyének A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy kizárólag a Zelmer cég eredeti...
A készülék felszerelése Útmutatás 1 Szerelje fel a készüléket a szekrénybe: Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk Állítsa be az A szabályozó csavar magasságát úgy, hogy az A szabályozó csavar és ● ● A mikrohullámú sütő kizárólag otthoni használatra készült. a szekrény felső...
érintő reklamációk nem fogadhatók el. A forgó üvegtányér beszerelése Szabvány előírások 1 Az üvegtányért ne tegye be fordított helyzetben. A ZELMER mikrohullámú sütők teljesítik az érvényben levő szabványokat. Forgó üvegtányér Agy (alj) Nem szabad a tányér mozgását akadályozni.
Mielőtt szervizhez fordul Vezérlőtábla Képernyő: óra + kijelzők Normál állapot: DEFROST BY W.T. (Felengedés súly szerint) 1 A mikrohullámú sütő üzem közben zavarhatja a rádió vagy televízió készülékek, és CLOCK/PRE-SET (Óra beállítás) hasonló berendezések működését. Ez a zavarás a kisebb elektromos eszközök, mint a mixer, ventilátor, porszívó...
Óra beállítás (CLOCK/PRE-SET) Kombinált főzés (mikrohullám + grill) 1 Nyomja meg MICRO./GRILL/COMBI. gombot. A kijelzőn a P100 felirat jelenik meg. A hálózatra való bekapcsolást követően a kijelzőn egy hangjelzés kíséretében megjelenik a „0:00“ felirat. 2 Válassza meg a kívánt funkciót a gomb elcsavarásával vagy .
3 A gomb vagy , irányba való elcsavarásával állítsa be a mikrohullámú teljesít- Automata menü (AUTO MENU) ményt 80 %-ra, azaz P80-ra, s ezt erősítse meg a MICRO./GRILL/COMBI. gomb megnyo- 1 Nyomja meg az Auto Menu nyomógombot, a főzési menü kiválasztása céljából. A kijel- másával.
Pentru a putea obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să folosiţi numai accesoriile microundelor trebuie să respectaţi regulile: originale ale companiei Zelmer. Acestea au fost proiectate special pentru acest produs. Vă rugăm să citiţi cu atenţie această instrucţiune de utilizare. O atenţie deosebită trebuie Pericol! / Avertizare! acordată...
Instalarea cuptorului cu microunde Indicaţie 1 Instalaţi cuptorul cu microunde în dulăpior: Informaţii despre produs şi indicaţii cu privire la utilizare Reglaţi înălţimea cu ajutorul şurubului de reglare A astfel încât să obţineţi un spaţiu ● ● Acest cuptor cu microunde este proiectat numai pentru uz casnic. de 1mm între şurubul de reglare A şi placa de sus a dulăpiorului.
Test pentru vasele de bucătărie: Cerinţele normelor 1 În recipient/vas turnaţi 1 pahar de apă rece (250 ml) şi introduceţi-l în cuptorul cu Cuptorul cu microunde ZELMER îndeplineşte cerinţele normelor în vigoare microunde. Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor: 2 Fierbeţi apa la puterea maximă...
Montajul platoului rotativ de sticlă Panou de comandă 1 Platoul rotativ nu trebuie amplasat în poziţie inversă. Nu se recomandă limitarea circu- Display – ceas şi indicatori laţiei libere a platoului. DEFROST BY W.T. (Decongelare potrivit greutăţii) 2 În timpul pregătirii mâncărurilor în cuptor întot- Farfurie de sticlă...
Reglarea ceasului (CLOCK/PRE-SET) Gătire combinată (microunde + grill) 1 Apăsaţi MICRO./GRILL/COMBI. Pe display va apărea afi şajul P100. După conectarea cuptorului cu microunde la reţeaua electrică, pe display apare afi şajul „0:00” şi este emis un semnal sonor. 2 Pentru a alege funcţia dorită, rotiţi potenţiometrul în direcţia .
Verifi carea funcţiei Gătirea în mai multe etape În cazul în care se găteşte folosind funcţia MICRO./GRILL/COMBI.,apăsaţi butonul Puteţi regla cel mult trei etape de gătire. În cazul gătirii în mai multe etape, dacă deconge- MICRO./GRILL /COMBI., puterea microunde utilizată în acel moment va fi afi şată pe dis- larea este una dintre etape, programul de decongelare va fi...
принципов безопасности. Чтобы уменьшить риск ожога, удара электрическим током, С целью получения наилучших результатов рекомендуем использование исключи- пожара, повреждений или влияния энергии микроволн, придерживайтесь правил: тельно оригинальных аксессуаров фирмы Zelmer. Оны были проектированы специ- ально для этого продукта. Опасность! / Предупреждение! Просим...
Указание Информация про продукт и указания, касающиеся эксплуатации ● Микроволновая печь предназначена исключительно для домашнего использо- вания. ● Продукты питания, покрытые толстой кожицей, такие как картошка, целые кабачки, яблоки и каштаны, перед приготовлением проколите. ● Не доводите до разваривания пищи. ●...
Как изготовитель, так и продавец не несут ответственности Требования норм за повреждение печи или увечья, которые возникли впоследствии Микроволновая печь ZELMER выполняет требования действующих норм. несоблюдения инструкций, касающихся подключения к электриче- Прибор отвечает требованиям директив: скому питанию. – Низковольтный электрический прибор (LVD) – 2006/95/EC.
Панель управления Не готовьте дольше, чем 1 минуту. Экран дисплея: текущее время + символы DEFROST BY W.T. (Размораживание по весу) Монтаж стеклянного оборотного блюда CLOCK/PRE-SET (Установка времени) 1 Не помещайте стеклянное блюдо в развороченной позиции. Не следует ограни- DEFROST BY TIME (Размораживание по времени) чивать...
Комбинированное приготовление (микроволны + гриль) Установка времени (CLOCK/PRE-SET) 1 Нажмите на кнопку MICRO./GRILL/COMBI. На дисплее появится надпись P100. При подключении микроволновой печи к питающей сети на дисплее появится над- пись «0:00» и раздастся один звуковой сигнал. 2 Чтобы выбрать необходимый режим, вращайте регулятор в направлении 1 Нажмите...
Функция запроса Многоэтапное приготовление В случае приготовления в режиме MICROWAVE/GRILL/COMBI., нажмите на кнопку Можно запрограммировать микроволновую печь на последовательное приготовле- MICRO.GRILL/COMBI. Индикация текущей мощности отобразится на дисплее в тече- ние максимум в три этапа. Если при многоэтапном приготовлении один из этапов ние...
ните принципи на сигурност. За да намалите риска от изгаряне с ток, пожар, нараня- За най-добри резултати при използването на уреда, препоръчваме Ви да използвате вания или излагане на действието на енергията на микровълните, трябва да: само оригинални аксесоари на фирма Zelmer. Те са проектирани специално за този продукт. Опасност! / Предупреждение! Моля, прочетете...
● По време на работа на уреда той се нагрява. Не докосвайте нагревателните елементи вътре в печката. ● Не се разрешава чистенето на уреда със съоръжение за чистене с водна пара. ● Уреда не е предназначен за работа при използването на дистанционно упра- вление...
Изисквания на нормите Работата на микровълновата печка може да доведе до смущения в работата на Микровълновата печка ZELMER е съобразена с приложимите стандарти. радиото, телевизора или други подобни уреди. В случаи на появяването се на сму- Това устройство е съобразено с изискванията на директивите: щения, можете...
Монтиране на стъклената въртяща се чиния Управителен панел 1 Не слагайте никога стъклената чиния обратно с дъното нагоре. Не ограничавайте Екран на дисплея: часовник + индикатори движението на чинията. DEFROST BY W.T. (Размразяване според теглото) Стъклена чиния Вал (отдолу) 2 По време на готвене в печката винаги трябва да CLOCK/PRE-SET (Настройка...
Настройка на часовника (CLOCK/PRE-SET) Комбинирано готвене (микровълни + грил) 1 Натиснете MICRO./GRILL/COMBI. На дисплея ще се появи надпис P100. След включване на микровълновата печка към захранването на дисплея се появява надпис „0:00” и се чува единичен звуков сигнал. 2 За да изберете желаната функция, завъртете регулатора по посока или...
Проверка на функциите Многоетапно готвене При готвене с помощта на функцията MICRO./GRILL /COMBI., натиснете бутона Можете да настроите максимум 3 етапа на готвене. При многоетапното готвене, ако MICRO.GRILL /COMBI., актуалната мощност на микровълните ще се изпише на дис- размразяването е един от етапите на готвене, програмата за размразяване автома- плея...
безпеки. Щоб зменшити ризик опіку, удару електричним струмом, пожежі, пошко- джень або впливу енергії мікрохвиль, притримуйтесь правил: З метою отримання якнайкращих результатів рекомендуємо використання виключно оригінальних аксесуарів фірми Zelmer. Вони були проектовані спеціально для цього продукту. Небезпека! / Попередження! Просимо уважно прочитати цю інструкцію з експлуатації. Особливу увагу слід приді- Недотримання...
Установлення печі Вказівка 1 Установіть піч у шафці: Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації Проведіть регулювання висоти регулюючого гвинту A так, щоб отримати 1 мм ● ● Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку. щілину між регулюючим гвинтом A та верхньою площиною шафки. ●...
2 Готуйте при максимальній потужності протягом 1 хвилини. Вимоги норм 3 Після закінчення заданого часу обережно перевірте темп. контейнера/посуду. Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих норм. Якщо він буде теплим на дотик, не використовуйте його для приготування в мікро- Прилад відповідає вимогам директив: хвильовій...
Монтаж скляної оборотної таці Панель управління 1 Не розміщуйте скляну тацю в розвернутій позиції. 1. Екран: годинник + показники Скляна таця Ступиця (низ) Не слід обмежувати рух таці. 2. DEFROST BY W.T. (Розморожування за вагою) 2 Під час приготування в печі завжди повинна зна- 3.
Налаштування годинника (CLOCK/PRE-SET) Комбіноване приготування (мікрохвилі + гриль) 1 Натиснути MICRO./GRILL/COMBI. На екрані з’являється напис P100. Після підключення мікрохвильової печі до електромережі на екрані з’являється напис „0:00” і звучить звуковий сигнал. 2 Щоб встановити потрібну функцію, повертати ручку у напрямку або...
ПРИКЛАД Перевірка функцій Необхідно задати готування на 10 хвилин при потужності мікрохвиль 100% та 15 хви- У випадку готування з застосуванням функції MICRO./GRILL/COMBI, натисніть кнопку лин при потужності мікрохвиль 80%. Для цього слід: MICRO./GRILL/COMBI. На екрані на 4 секунди з’явиться поточна потужність. Анало- 1 Двічі...
Dear Customer! Important safety instructions Congratulations on your choice of our appliance and welcome among the users of Zelmer When using electrical appliances, observe basic safety precautions. In order to reduce products. the risk of burns, electric shock, fi re, injury or exposure to microwave energy, observe the...
Microwave oven installation Hint 1 Install the oven in the cupboard: Tips and information about the product and its use Adjust the height of the A adjustment screw to receive a 1 mm slot between the ● ● The microwave oven is intended for household use only. A adjustment screw and the upper cupboard surface.
2 During cooking, both the glass tray and turntable Technical data ring assembly must always be present in the microwave oven. ZELMER microwave ovens comply with the requirements of applicable standards. Turntable ring 3 During cooking, all food and food containers should assembly The appliance meets the requirements of the following directives: always be placed on the glass tray.
4 If the glass tray makes noise during operation, check to make sure that the oven bottom and turntable ring assembly are both clean. Clean following the instructions given in the “CLEANING, MAINTENANCE AND OPERATION” section. If the microwave oven does not work: 1 Check to make sure that the oven is properly plugged in.
Microwave cooking Quick start (QUICK START/STAR) 1 Press the MICRO./GRILL/COMBI. Button to select the required microwave power. If the oven is in the stand-by mode, press QUICK START/START, to start cooking for “P100” will appear on the display. The control lamps will light. 1 minute at full power.
AUTOMATIC MENU TABLE Ecology – Environmental protection Each user can contribute to protect the environment. It is neither diffi cult nor Menu Weight Display expensive. In order to do so: 200 g Return cardboard packages to recycling points. Throw polyethylene (PE) bags into appropriate containers. 400 g Automatic Return a worn out appliance to an appropriate collecting point as the...