fra
6. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la pression d'essai
théorique (p2 refer) (11) \ ↓
7. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t1 test) (11) \ ↓
8. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t2 test) (11) \ Enter
9. La pression d'essai réelle (p1 actual) est ajustée par rapport à la pression
d'essai théorique (p1 refer) \ Enter, la durée d'essai (t1 test) commence
immédiatement (\ Esc = abandon)
10. La pression d'essai réelle (p2 actual) est ajustée par rapport à la pression
d'essai théorique (p2 refer) \ Enter, la durée d'essai (t2 test) commence
immédiatement (\ Esc = abandon)
11. Valeurs affichées à l'écran : pression d'essai théorique (p1 refer), pression
d'essai réelle (p1 actual), différence de pression d'essai (p1 diff), durée
d'essai (t1 test) ;
pression d'essai théorique (p2 refer), pression d'essai réelle (p2 actual),
différence de pression d'essai (p2 diff), durée d'essai (t2 test) \ Enter
12. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.6
3.4.5. Essai de pression à l'eau, procédure d'essai C (EN 806-4:2010, 6.1.3.4)
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Essai \ Enter
2. Essai à l'eau \ Enter
3. Essai à l'eau C \ Enter
4. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la pression d'essai
théorique (p refer) (11) \ ↓
5. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la durée de
stabilisation (t0 stabi) (11) \ ↓
6. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t1 test) (11) \ ↓
7. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la durée d'essai
(t2 test) (11) \ Enter
8. La pression d'essai réelle (p0 actual) est ajustée par rapport à la pression
d'essai théorique (p refer) \ Enter
9. La durée de stabilisation/d'attente (t stabi) commence. Lorsqu'elle est
écoulée, la pression d'essai réelle (p actual) est reprise comme la pression
d'essai théorique (p refer). La touche Enter permet d'abréger la durée de
stabilisation/d'attente et de commencer immédiatement la durée d'essai
(t1 test) suivie de la durée d'essai (t2 test) (\ Esc = abandon).
10. Valeurs affichées à l'écran : pression d'essai théorique (p refer), pression
d'essai réelle (p0 actual), différence de pression d'essai (p0 diff), durée
d'essai (t0 test) ;
pression d'essai réelle (p1 actual), différence de pression d'essai (p1 diff),
durée d'essai (t1 test) ; pression d'essai réelle (p2 actual), différence de
pression d'essai (p2 diff), durée d'essai (t2 test) \ Enter
11. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.6
3.5. Nettoyage et protection de systèmes de chauffage
Pour éviter toute contamination de l'eau potable, des dispositifs de sécurité
antirefoulement empêchant la contamination en retour de l'eau potable (dispo-
sitif permettant par exemple d'isoler le réseau de conduites conformément à
la norme EN 1717:2000) doivent être installés avant le nettoyage et la protec-
tion des systèmes de chauffage avec REMS Multi-Push. Le nettoyant ou la
protection contre la corrosion ne doivent en aucun cas traverser les conduites
de REMS Multi-Push.
Les procédures de nettoyage et de protection se déroulent de la manière
suivante :
•
Rincer le système de chauffage avec un mélange eau/air et air comprimé
intermittent (voir 3.1.2.). Cela renforce l'effet du nettoyage suivant. Tenir
éventuellement compte de la limite de pression du système de chauffage.
•
Après le rinçage, vider le système de chauffage.
• Raccorder l'unité de nettoyage et de protection REMS V-Jet H (fig. 7)
conformément au point 2.7.
•
Visser une bouteille de 1 l de nettoyant pour systèmes de chauffage REMS
CleanH à l'unité de nettoyage et de protection REMS V-Jet H (fig. 7).
•
Programme 3.1.1. Sélectionner le rinçage à l'eau (sans injection d'air).
Pendant le remplissage, un écoulement doit être ouvert à l'extrémité du
système de chauffage à nettoyer. L'écoulement doit rester ouvert jusqu'à
ce que la solution de nettoyage verte s'écoule.
•
Un changement de bouteille est éventuellement nécessaire pour les
systèmes de chauffage d'un volume supérieur à environ 100 l. Pour le
changement de bouteille, fermer l'admission et l'écoulement et démonter
lentement la bouteille (21) afin que la pression puisse s'échapper.
•
Après le temps d'imprégnation de la solution de dosage (environ 1 heure),
vider les conduites de chauffage.
•
Après le nettoyage, remplir le système de chauffage en ajoutant la protec-
tion contre la corrosion REMS NoCor pour la protection de systèmes de
chauffage jusqu'à ce que la solution bleue de protection contre la corrosion
s'écoule. Effectuer le montage et le changement de bouteille comme décrit
ci-dessus. La solution de protection contre la corrosion reste ensuite
durablement dans le système de chauffage.
Attention ! Les prescriptions de sécurité, directives et règlements
nationaux valables sur le lieu d'utilisation ainsi que les consignes
des fabricants de chaudières de chauffage à eau doivent être respectés.
•
Après les travaux, rincer/nettoyer soigneusement REMS V-Jet H à l'eau
fraîche.
36
3.6. Programme compresseur
La pression est affichée et réglée à la pression d'essai théorique (p refer)
sélectionnée sur l'écran, dans le sens décroissant en hPa (mbar, psi) dans la
plage de 200 – 0, et dans le sens croissant en MPa (bar, psi) dans la plage de
0,2 – 8,0.
Déroulement du programme ↑ ↓ (8) :
1. Compresseur \ Enter
2. Vérifier et modifier éventuellement la valeur par défaut de la pression d'essai
théorique (p refer) (11) \ Enter
3. Le réservoir est gonflé jusqu'à la pression d'essai théorique (p refer).
4. Esc >> menu de démarrage \ gestion de la mémoire, transfert des données
>> 3.6
Si le réservoir est déjà sous pression, la pression du réservoir est indiquée
comme p actual après le raccordement de celui-ci.
Le programme peut être abandonné à tout moment avec la touche Esc (10).
Dans ce cas, toutes les vannes s'ouvrent et la pression est supprimée. Le
gonflage est enregistré et l'indication « Abandon » apparaît dans le fichier.
3.7. Gestion de la mémoire, transfert des données, procès-verbaux
Quatre fonctions sont prévues pour la gestion de la mémoire :
● Afficher les résultats enregistrés des programmes de rinçage et d'essai.
● Imprimer les résultats enregistrés des programmes de rinçage et d'essai
sur une imprimante. Connecter le câble USB (fig. 9 (42)) au port USB (fig.
2 (33)).
● Supprimer les résultats des programmes de rinçage et d'essai
● Transférer les résultats enregistrés des programmes de rinçage et d'essai
sur une clé USB. Connecter la clé USB au port USB (fig. 2 (33)).
Affichage / pression
Client :
Supprimer n° fichier
Supprimer tous
REMS Multi-Push
Enregistrer USB
Date :
Heure :
N° de fichier
Contrôle à l'eau A
p prefer
p actuel
p diff
t test
Contrôle effectué par :
Les résultats des programmes de rinçage et de contrôle sont enregistrés dans
la langue sélectionnée avec la date, l'heure et le numéro du procès-verbal et
peuvent être transférés sur une clé USB (hors fourniture) ou une imprimante
(accessoire, code 115604) pour la gestion documentaire. Les compléments
nécessaires tels que le nom du client, le numéro du projet et le nom de la
personne ayant réalisé l'intervention peuvent être ajoutés aux données sur des
appareils externes (PC, ordinateur portable, tablette tactile, smartphone, etc.).
Rouleau de papier, paquet de 5, pour imprimante (code 090015).
Avant d'utiliser l'imprimante (fig. 9 (40)), mettre le rouleau de papier en place
et charger l'accu. Si l'imprimante est utilisée sans rouleau de papier, la LED
(41) clignote 3 fois de manière répétée. Pour ouvrir le logement du rouleau de
papier, pousser la barre du logement du rouleau de papier (42) en arrière.
Placer le rouleau de papier de sorte que le début du rouleau arrive par le bas.
Fermer le logement du rouleau de papier. Pour l'avance manuelle du papier,
appuyer sur la touche (43). Connecter le chargeur (44) et le câble USB (45) à
l'imprimante et charger l'imprimante. Pour imprimer les résultats enregistrés
des programmes de rinçage et de contrôle, connecter le câble USB (45) au
port USB (fig. 2 (33)). Sélectionner la gestion mémoire et appuyer sur Entrée.
L'imprimante s'allume automatiquement. Sélectionner la commande de menu
Affichage/Impression, puis le numéro de fichier. Appuyer sur Entrée pour
imprimer les données affichées à l'écran. Pour éteindre l'imprimante, appuyer
deux fois sur la touche (43). Le câble USB (45) et le chargeur (44) doivent être
déconnectés. Les fonctions suivantes de l'imprimante sont signalées par la
LED (41) :
La LED clignote 1 fois de manière répétée : imprimante prête
La LED clignote 2 fois de manière répétée : surchauffe
La LED clignote 3 fois de manière répétée : manque de papier
La LED clignote 4 fois de manière répétée : chargeur inadéquat
3.8. Alimentation d'outils pneumatiques
Les outils pneumatiques dont la consommation d'air ne dépasse pas 230 Nl/
min peuvent être alimentés directement par le réservoir d'air comprimé. Le
manomètre du réservoir d'air comprimé (fig. 4 (30)) permet de contrôler la
pression d'air fournie par le réservoir. Le bouton d'arrêt d'urgence du compres-
seur (fig. 4 (29)) permet d'arrêter le compresseur à tout moment. Pour le réglage
de la pression des outils pneumatiques (fig. 4 (31)), la molette doit être soulevée.
La pression réglée apparaît sur le manomètre des outils pneumatiques (fig. 4
(32)).
3.9. Transport et stockage
Pour éviter les dommages, vider entièrement REMS Multi-Push, REMS V-Jet
TW, REMS V-Jet H et tous les tuyaux et les stocker à un endroit sec à une
température ≥ 5°C. Éliminer l'eau résiduelle de l'essai de pression à l'eau, du
rinçage, de la désinfection, du nettoyage ou de la protection après chaque
utilisation en utilisant le tuyau de raccordement compresseur/raccords d'eau
28.05.2014
13 :22
000051
bar
11.3
bar
11.3
bar
0.0
min
002 : 00
fra
Need help?
Do you have a question about the Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?
Questions and answers