ces
nutné zajistit na všech odběrných místech minimální požadovanou koncentraci
pro zajištění dezinfekce, která je závislá na výstupní koncentraci dezinfekčního
prostředku a době působení. Tu je nutné kontrolovat minimálně na odběrném
místě každé jednotlivé větve, nejvíce vzdáleném od místa dávkování."
„Po skončení dezinfekce rozvodů pitné vody musí být použitý dezinfekční roztok
odstraněn, aby nedošlo k poškození životního prostředí. Oxidační účinek
dezinfekčního prostředku lze odstranit přidáním redukčních činidel. Kromě toho
sledujte a podle potřeby upravte hodnotu pH."
Jako koncentrace dávkovacího roztoku peroxidu vodíku H
je doporučena doba působení 24 hodin.
Návod „Proplachování, dezinfekce a uvádění do provozu rozvodů pitné
vody" (srpen 2014) německého Ústředního svazu společností z oboru
sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung
Klima)
Pro Německo platí: „Po ukončení dezinfekce je nutné celý systém na všech
odběrných místech tak dlouho proplachovat, až je znovu dosaženo koncentrace
dezinfekčního prostředku naměřené na místě přenosu (nejčastěji vodoměr)
u všech odběrných míst, popř. je tato hodnota nižší."
Při likvidaci respektujte: „Pokud chcete vodu použitou k dezinfekci rozvodu
vypustit do kanalizace nebo odvodňovacího kanálu, musíte informovat příslušná
místa a voda smí být vypuštěna až po jejich souhlasu." „Díky rychlému rozkladu
nepředstavuje vypuštění peroxidu vodíku do kanalizace žádný problém."
Délka proplachovaných částí smí být podle evropské normy EN 806-4:2010
a návodu „Proplachování, dezinfekce a uvádění do provozu rozvodů pitné
vody"(srpen 2014) Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení a klima-
tizace (ZVSHK), Německo, maximálně 100 metrů. Při této délce bude potřeba
pro potrubí ½" z pozinkované ocelové trubky objem cca 20 l a při potrubí 1 ¼"
objem cca 100 l dezinfekčního roztoku (viz obr. 6: Objem různých trubek v l/m).
V závislosti na objemu jednotlivých úseků potrubí můžete s jednou láhví
dávkovacího roztoku REMS Peroxi Color (viz příslušenství 1.2. Objednací čísla)
dezinfikovat i několik úseků potrubí. Doporučuje se nepoužívat otevřenou láhev
déle než jeden den, protože dávkovací roztok ztrácí koncentraci.
Otevřete láhev (21) a bezprostředně před zahájením dezinfekce nalijte do
láhve (21) dodané barvivo (lahvička 20 ml). Láhev uzavřete, potom protřepejte,
aby se barvivo rovnoměrně promíchalo s peroxidem vodíku.
UPOZORNĚNÍ
Barvivo je zdravotně nezávadné, ale je velmi intenzivní a lze ho z kůže a oděvu
odstranit jen velmi obtížně. Nalévejte proto barvivo do láhve velmi opatrně.
Láhev namontujte na dezinfekční jednotku REMS V-Jet TW tak, jak je zobrazeno
na obr. 7, položka 21. Trysky namontované v jednotkách REMS V-Jet TW, resp.
REMS V-Jet H pro automatické dávkování dávkovacího roztoku, čističe a
antikorozního prostředku mají různé rozměry a vlastnosti přizpůsobené čerpaným
účinným látkám. Proto bezpodmínečně dbejte na to, aby byla pro dezinfekci
rozvodů pitné vody připojena jednotka REMS V-Jet TW. Program 3.1.1. Propla-
chování pomocí vody (bez přívodu vzduchu). Během plnění se postupně
otevírají všechna odběrná místa v rozvodu pitné vody počínaje nejvzdálenějším
místem. Musí zůstat otevřená tak dlouho, až na každém odběrném místě vytéká
zbarvený dezinfekční roztok. Pokud je odběrné místo na tmavém místě, je
výhodné držet za výtokem bílý podklad (např. list papíru), abyste mohli lépe
rozpoznat zbarvení dezinfekčního roztoku.
Po skončení dezinfekce nebo při výměně láhve musí být uzavřen přívod do
dezinfekční jednotky před jednotkou REMS Multi-Push a odtok do rozvodu
pitné vody. Poté pomalu demontujte láhev (21), aby se uvolnil přetlak.
Po uplynutí doby působení 24 hodin (doporučení Ústředního svazu společností
z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK), Německo a doporučení Němec-
kého sdružení plynového a vodního odvětví (DVGW)) musí být dávkovací roztok
vypláchnut z rozvodu pitné vody pomocí jednotky REMS Multi-Push. Otevřete
všechna odběrná místa počínaje nejvzdálenějším a nechte je otevřená tak
dlouho, až už nevytéká žádný zbarvený dezinfekční roztok.
Navíc můžete v případě potřeby ke kontrole koncentrace použít testovací tyčinky
na peroxid (příslušenství, viz 1.2. Objednací čísla).
UPOZORNĚNÍ
Hadice použité při dezinfekci/čistění/konzervaci by se už neměly používat
k tlakovým zkouškám pomocí vody a k proplachování rozvodů pitné vody.
3.3. Programy Kontrola rozvodů pitné vody pomocí stlačeného vzduchu
VAROVÁNÍ
Pro Německo se v návodu „Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stla-
čeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého Ústřed-
ního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK – Zentral-
verband Sanitär Heizung Klima) pod položkou „3.1 Všeobecně" ohledně
národních předpisů stanoví:
„Kvůli stlačitelnosti plynů je při provádění tlakových zkoušek pomocí vzduchu
z fyzikálních a bezpečnostně technických důvodů nezbytné dodržovat předpisy
pro prevenci úrazů „Práce na plynových zařízení" a soubor předpisů „Technické
předpisy pro plynové rozvody DVGW-TRGI." Proto byly ve shodě s příslušným
oborovým sdružením a v návaznosti na tento soubor předpisů stanoveny
zkušební tlaky na maximální hodnotu 0,3 MPa/3 bary/43,5 psi stejně jako
u zatěžovacích zkoušek a kontrol těsnosti. Tím jsou splněny národní předpisy."
Je nezbytné respektovat a dodržovat příslušná pro dané místo platná
národní bezpečnostní opatření, předpisy a upozornění.
Před prováděním kontroly pomocí stlačeného vzduchu se musí bezpodmínečně
posoudit, zda rozvod, který se má zkoušet, odolá přednastavenému/zvolenému
zkušebnímu tlaku „p refer".
V článku 6 normy EN 806-4:2010 se mimo jiné stanovuje: „Vnitřní rozvody
v budovách musejí být podrobeny tlakové zkoušce. Ta se může provádět buď
pomocí vody nebo, jestliže to připouštějí národní předpisy, k tomu smí být použit
čistý vzduch bez obsahu olejů s malým tlakem nebo inertní plyny. Je třeba dbát
na možné nebezpečí plynoucí z vysokého tlaku plynu nebo vzduchu v systému."
Norma EN 806-4:2010 však kromě tohoto upozornění neobsahuje žádná kritéria
O
, 150 mg H
O
/ 1 l,
2
2
2
2
k provádění zkoušky pomocí stlačeného vzduchu.
Zkoušky popsané v následujícím textu a přednastavené hodnoty v REMS
Multi-Push odpovídají návodu „Kontroly těsnosti rozvodů pitné vody pomocí
stlačeného vzduchu, inertního plynu nebo vody" (leden 2011) německého
Ústředního svazu společností z oboru sanity, topení a klimatizace (ZVSHK –
Zentralverband Sanitär Heizung Klima). Budoucí změny tohoto návodu, resp.
platných ustanovení, pravidel a předpisů pro dané místo použití je třeba
respektovat a je třeba opravit změněná zkušební kritéria (průběhy zkoušek,
zkušební tlaky nebo doby) u přednastavených hodnot.
Programy lze kdykoli zrušit stiskem tlačítka Esc (10). Po tomto se otevřou
všechny ventily a je vypuštěn tlak z rozvodů. Zkoušky jsou uloženy do paměti,
ale v souboru je uvedeno „Zrušeno".
3.3.1. Kontrola těsnosti pomocí stlačeného vzduchu (ZVSHK)
Zkušební tlak 150 hPa (150 mbar)
Průběh programu ↑ ↓ (8):
1. Kontrola \ Enter
2. Kontrola pomocí stlačeného vzduchu \ Enter
3. Kontrola těsnosti \ Enter
4. Zkontrolujte a příp. změňte přednastavenou požadovanou hodnotu zkušeb-
5. Zkontrolujte a příp. změňte přednastavenou hodnotu stabilizace (t stabi)
6. Zkontrolujte a příp. změňte přednastavenou hodnotu zkušební doby (t test)
7. Skutečný zkušební tlak (p actual) se porovnává s požadovanou hodnotou
8. Probíhá doba stabilizace/čekání (t stabi), po jejímž uplynutí se skutečný
9. Zobrazení na displeji: požadovaný zkušební tlak (p refer), skutečný zkušební
10. Esc >> nabídka Start \ správa paměti, přenos dat >> 3.6
3.3.2. Zatěžovací zkouška pomocí stlačeného vzduchu ≤ jmen. prům. 50
(ZVSHK)
Zkušební tlak 0,3 MPa (3 bary)
Průběh programu ↑ ↓ (8):
1. Kontrola \ Enter
2. Kontrola pomocí stlačeného vzduchu \ Enter
3. Zatěžovací zkouška ≤ jmen. prům. 50 \ Enter
3.3.3. Zatěžovací zkouška pomocí stlačeného vzduchu > jmen. prům. 50
(ZVSHK)
Zkušební tlak 0,1 MPa (1 bar)
Průběh programu ↑ ↓ (8):
1. Kontrola \ Enter
2. Kontrola pomocí stlačeného vzduchu \ Enter
3. Zatěžovací zkouška > jmen. prům. 50 \ Enter
3.4. Programy Kontrola rozvodů pitné vody pomocí vody (REMS Multi-Push
SLW)
V článku 6.1 normy EN 806-4:2010 jsou pro hydrostatickou tlakovou zkoušku
k dispozici na výběr 3 zkušební postupy A, B, C v závislosti na materiálu
a velikosti instalovaných potrubních rozvodů. Tyto zkušební postupy se liší
rozdílnými průběhy zkoušky, tlaky a dobami.
Ohledně zkušebních postupů A, B, C, jež jsou na výběr podle článku 6.1 normy
EN 806-4:2010 pro tlakovou zkoušku pomocí vody, je v návodu „Kontroly
těsnosti rozvodů pitné vody pomocí stlačeného vzduchu, inertního plynu nebo
vody" (leden 2011) německého Ústředního svazu společností z oboru sanity,
topení a klimatizace (ZVSHK – Zentralverband Sanitär Heizung Klima) pro
Německo stanoveno: „Z důvodů praktické proveditelnosti na stavbách byl na
základě praktických pokusů zvolen upravený postup, jenž je použitelný pro
všechny materiály a kombinace materiálů. Aby bylo při kontrole těsnosti možné
zjistit i nejmenší případné netěsnosti, došlo oproti hodnotě stanovené v normě
k prodloužení zkušební doby. Jako základ pro provádění kontroly těsnosti
pomocí vody pro všechny materiály slouží zkušební postup B podle DIN EN
806-4." Zjišťuje se:
Kontrola těsnosti pomocí vody se může vykonat, když
● od okamžiku kontroly těsnosti do uvedení rozvodu pitné vody do provozu
ního tlaku (p refer) podle tabulky (11) \ ↓
podle tabulky (11) \ ↓
podle tabulky (11) \ ↓
zkušebního tlaku (p refer) \ Enter
zkušební tlak (p actual) změní na požadovanou hodnotu zkušebního tlaku
(p refer). Stiskem tlačítka Enter lze čas stabilizace/čekání předčasně ukončit,
přičemž zkušební doba (t test) poté začne okamžitě (\ Esc = zrušit).
tlak (p actual), rozdíl zkušebního tlaku (p diff), zkušební doba (t test) \ Enter
Další postup viz kontrolu těsnosti, body 4. až 10.
Další postup viz kontrolu těsnosti, body 4. až 10.
je zajištěna výměna vody v potrubí v pravidelných intervalech, nejpozději
po sedmi dnech. A dále, když
ces
153
Need help?
Do you have a question about the Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?
Questions and answers