ron
3. Salvaţi fişierul „update.bin" pe memoria USB
4. Introduceţi memoria USB în portul USB de la REMS Multi-Push
Pentru aceasta, pompa REMS Multi-Push trebuie întâi oprită, evtl. de la butonul
I/0 (fig. 2 (4)), iar cablul trebuie scos din priză. Introduceţi memoria USB cu
versiunea software actuală în portul USB (fig. 2 (33)). Introduceţi cablul de
alimentare în priză. Apăsaţi pe tasta Reset (fig. 1 (2)) de la releul de protecţie la
curenţi reziduali PRCD (1). Lampa de control verde (5) se aprinde. Aparatul
instalează acum versiunea software actuală. În cazul în care memoria USB este
prevăzută cu un LED, acesta începe să semnalizeze. În momentul în care LED-ul
rămâne aprins continuu, softul actual a fost instalat. Dacă memoria USB nu este
prevăzută cu un LED, aşteptaţi aprox. 1 minut după ce aţi pornit releul PRCD.
În acel moment versiunea soft actuală va fi deja instalată pe modulul de progra-
mare şi control. Scoateţi memoria USB.
Înainte de prima punere în funcţiune vor trebui definite în meniul Setări urmă-
toarele: limba, data şi ora, după care vor trebui verificate şi eventual modificate
valorile implicite pentru fiecare program.
Dacă, după ce aţi pornit pompa REMS Multi-Push apăsaţi timp de 5 s pe butonul
"?" (fig. 2 (7)), pe ecran va apărea meniul Setări. Cu tastele direcţionale ↑ ↓ (8)
se ajunge la rândul dorit de pe ecran. Cu tastele direcţionale ← → (11) se
modifică valorile afişate pe ecran. Cu tasta direcţională spre dreapta se măreşte
valoarea, cu cea spre stânga aceasta se micşorează. Pentru a schimba mai
rapid valorile afişate ţineţi apăsate tastele direcţionale ← → (11). Dacă într-un
anumit subprogram sunt ocupate 5 sau mai multe rânduri, acestea pot fi afişate
rând pe rând cu ajutorul tastelor ▼▲ din colţul din dreapta sus dreapta jos al
ecranului. Cu butonul Enter (9) se confirmă datele de pe ecran şi se trece la
următoarea fereastră.
Dacă, în timpul setărilor, se apasă pe butonul ESC (10), pe ecran va apărea
atunci fereastra anterioară. Modificările efectuate anterior vor fi anulate.
Dacă se apasă pe butonul ESC (10) înainte de a expira timpul de stabilizare/
aşteptare (t stabi), operaţiunea se anulează, dar valorile (inutile) vor fi totuşi
salvate şi apoi afişate pe ecran, după care pe monitor şi evtl. pe buletinul tipărit
va apărea textul "Anulat".
Dacă se apasă pe butonul ESC (10) înainte de a se încheia timpul de control
(t test), operaţiunea se anulează, dar valorile vor fi totuşi salvate şi apoi afişate
pe ecran, după care pe monitor şi evtl. pe buletinul tipărit va apărea textul
"Anulat". La programele de verificare, operaţiunea de ajustare p actual la p
refer se poate scurta cu butonul Enter.
Setare limbă, Enter:
Limba presetată este germana (deu). Cu tastele direcţionale ← → (11) se alege
o altă limbă, apoi se confirmă cu Enter.
Setare dată, Enter:
Formatul presetat pentru dată este „ZZ.LL.AAAA". Cu tastele direcţionale ←
→ (11) se alege un alt format pentru data actuală. Cu tastele direcţionale ↑ ↓
(8) se alege următorul rând de pe ecran şi cu tastele direcţionale ← → (11) se
alege anul, luna, resp. ziua. Apăsaţi pe Enter.
Setare oră, Enter:
Formatul presetat de afişare a orei este "24 ore". Cu tastele direcţionale ← →
(11) se alege un alt format pentru afişarea orei. Cu tastele direcţionale ↑ ↓ (8)
se alege următorul rând de pe ecran şi cu tastele direcţionale ← → (11) se
aleg orele, resp. minutele. Apăsaţi pe Enter.
Setare valori implicite \ unităţi de măsură, Enter:
Unitatea de măsură presetată este "m / bar". Cu tastele direcţionale ← → (11)
se pot alege alte unităţi de măsură.
Valori implicite \ Valori implicite \ Alegere control etanşeitate cu aer comprimat,
Enter:
Verificare valori implicite, evtl. modificare cu tastele direcţionale ↑ ↓ (8) resp.
← → (11)
Valori implicite \ Valori implicite \ Alegere verificare rezistenţă cu aer comprimat,
Enter:
Verificare valori implicite, evtl. modificare cu tastele direcţionale ↑ ↓ (8) resp.
← → (11)
Valori implicite \ Valori implicite \ Alegere verificare cu apă, metoda A, B, resp.
C, Enter:
Verificare valori implicite, evtl. modificare cu tastele direcţionale ↑ ↓ (8) resp.
← → (11)
Setare date aparat, Enter:
Pe ultimul rând "Reset" şi confirmaţi cu Enter. Confirmaţi cu Enter şi întrebarea
de control. Cu "Reset" se vor aduce toate valorile implicite la valorile iniţiale
setate din fabrică şi vor fi resetate limba - germană (deu) şi formatele pentru
dată, oră şi unităţi de măsură - ZZ.LL.AAAA, 24 h, m / bar.
2.4. Programele "Curăţare"
Pentru curăţarea reţelelor de conducte cu apă, amestec apă/aer comprimat
intermitent şi amestec apă/aer comprimat la presiune constantă, pompa REMS
Multi-Push se va conecta după cum urmează la sursa de alimentare cu apă,
resp. la distribuitorul din instalaţie (fig. 3), resp. la sistemul de încălzire (fig. 5):
Pentru spălarea instalaţiilor de distribuţiei a apei potabile va trebui să existe
după branşament (contor de apă) (fig. 3) un microfiltru (12). Dacă nu, se va
monta un microfiltru REMS (cod art. 115609) cu element filtrant de 90 μm între
furtunul de aspiraţie/refulare (13) şi racordul de intrare Spălare (14). Cel de-al
doilea furtun de aspiraţie/refulare (13) se va monta la racordul de scurgere
spălare (fig. 4 (15)) şi apoi la instalaţia de curăţat.
208
Pentru curăţarea sistemelor de încălzire se va proceda în mod similar (fig. 5).
Este necesar totuşi un izolator de sistem conf. standardului EN 1717:2000
pentru a evita impurificarea apei potabile prin revenirea spre branşament (contor
de apă) (fig. 5) Furtunurile de aspiraţie/refulare folosite la încălzire nu se vor
mai folosi pe conductele de apă potabilă.
2.5. Programul „Dezinfecţia"
AVERTIZARE
Standardul european EN 806-4: 2010 prevede pentru „Selectarea agenţilor
de dezinfectare":
„Instalaţiile de distribuţie a apei destinată consumului uman pot fi dezinfectate
după spălare doar dacă acest lucru este stabilit de o persoană sau de o auto-
ritate responsabilă."
„Toate chimicalele utilizate la dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei trebuie
să corespundă cerinţelor impuse chimicalelor rezervate tratării apei, care sunt
stabilite de standardele europene sau de standarde şi reguli tehnice locale, în
cazul în care nu sunt aplicabile standardele europene."
„Utilizarea şi aplicarea agenţilor de dezinfecţie trebuie să aibă loc în conformi-
tate cu directivele CE corespunzătoare şi cu toate prevederile locale şi naţionale."
„Transportul, depozitarea, manevrarea şi aplicarea tuturor acestor agenţi de
dezinfectare pot fi periculoase şi din acest motiv trebuie respectate cu stricteţe
dispoziţiile privind sănătatea şi siguranţa."
În Germania, înregulile tehnice din fişa de lucru DVGW W 557 (A), octom-
brie 2012, elaborată de Asociaţia Tehnico-ştiinţifică Germană în Domeniul
Gaze şi Apă, DVGW şi în broşura „Spălarea, dezinfecţia şi darea în
exploatare a instalaţiilor de distribuţie a apei destinate consumului uman"
(august 2014) elaborată de Centrul german pentru instalaţii sanitare,
încălzire, climatizare, Zentralverband Sanitär Heizung Klima (ZVSHK),
pentru dezinfecţia instalaţiilor de distribuţie a apei se recomandă peroxidul de
hidrogen H
O
, hipocloritul de sodiu NaOCl şi dioxidul de clor ClO
2
2
La alegerea chimicalelor pentru dezinfecţie trebuie evaluate printre altele
simplitatea utilizării, protecţia muncii şi protecţia mediului. Trebuie avut în vedere
că la utilizarea agenţilor de oxidare pe bază de clor (hipocloritul de sodiu NaOCl
şi dioxidul de clor ClO
) iau naştere compuşi clororganici, susceptibili de afec-
2
tarea mediului înconjurător.
Din acest motiv, compania REMS recomandă pentru dezinfecţia instalaţiilor de
distribuţie a apei destinată consumului uman utilizarea produsului REMS Peroxi
(peroxid de hidrogen H
O
). Peroxidul de hidrogen oferă o alternativă superioară
2
2
în ceea ce priveşte simplitatea utilizării, protecţia muncii şi protecţia mediului
deoarece la utilizare, se descompune în oxigen şi apă, deci nu formează produşi
de descompunere problematici şi ca urmare a descompunerii rapide poate fi
deversat fără probleme în canalizare. În afară de aceasta, concentraţia de
REMS Peroxi cu 1,5 % peroxid de oxigen nu este clasificată ca periculoasă
(nu este o substanţă periculoasă).
REMS Peroxi constă dintr-o soluţie apoasă de peroxid de hidrogen, conform
concentraţiei de aplicare a soluţiei de dozare, recomandate în normativele
menţionate de 1,5 % H
O
, corespunzătoare la 15 g/l H
2
2
100 l de apă rezultă o concentraţie a soluţiei de dezinfecţie de 150 mg H
Avantajul concentraţiei alese de REMS pentru soluţia de dozare rezultă şi din
faptul că utilizatorul obţine o soluţie de dozare gata de utilizare, care nu este
o substanţă periculoasă. Cu toate acestea trebuie respectate fişele de securi-
tate pentru REMS Peroxi şi REMS Color, descărcabile de la www.rems.de →
Downloads → Sicherheitsdatenblätter, precum şi celelalte prevederi locale şi
naţionale. Fiecare soluţie de dozare REMS Peroxi este însoţită de un colorant
REMS Color care nu ridică probleme de siguranţă pentru sănătate şi care se
amestecă cu soluţia de dozare imediat înainte de procesul de dezinfecţie şi o
colorează. În acest fel se poate verifica în mod facil dacă soluţia de dezinfecţie
a pătruns în instalaţia de distribuţie a apei şi dacă a fost eliminată complet prin
spălare, după finalizarea dezinfecţiei. Conţinutul recipientului de 1 l de soluţie
de dozare este suficient pentru dezinfecţia unui tronson cu un volum de cca
100 l.
Se recomandă să se achiziţioneze agenţi de dezinfecţie cu concentraţie mai
mare, cum ar fi peroxidul de hidrogen H
utilizator până la concentraţia recomandată a soluţiei de dozare. Astfel de
activităţi sunt periculoase din cauza concentraţiei mai mari a agenţilor de
dezinfecţie, motiv pentru care trebuie respectate ordonanţele privind substan-
ţele periculoase şi interdicţia unor chimicale şi dacă este cazul, şi alte prevederi
legislative naţionale. În plus, erorile survenite la pregătirea soluţiei dozate,
amestecate automat pot conduce la vătămări corporale şi pagube materiale în
instalaţia de distribuţie a apei.
Montaţi un filtru fin REMS (fig. 3 (12)) (cod art. 115609) cu element filtrant de
90 µm, după racordul instalaţiei casnice (apometru). Racordaţi înainte şi după
filtrul fin, furtunul de aspiraţie/presiune (fig. 1 (13)) cu alimentare pentru spălare
(14). La ieşirea Spălare din aparatul REMS Multi-Push (fig. 4 (15)) se va monta
unitatea de dezinfecţie pentru instalaţii de distribuţie apă potabilă REMS V-Jet
TW cu racord Intrare (Fig. 7 (16)). Respectaţi sensul de curgere indicat de
săgeată. Conducta principală a unităţii de dezinfecţie şi curăţare este formată
din racord Intrare, limitatorul de presiune (17), ventilul de reţinere (18), racordul
Ieşire spre instalaţie (19). Aceasta se racordează cu furtunul de aspiraţie/
presiune (fig. 4 (13)) la instalaţia care urmează să fie dezinfectată. O parte a
fluxului de alimentare este împinsă de capul senzorului de debit (fig. 7 (20)) în
recipientul (21) în care se găseşte soluţia de dozare. Aceasta este alimentată
în instalaţia de distribuţie a apei care urmează să fie dezinfectată.
ron
.
2
O
. La o diluare cu
2
2
O
/l.
2
2
O
, care trebuie diluaţi ulterior de
2
2
Need help?
Do you have a question about the Multi-Push SLW and is the answer not in the manual?
Questions and answers