Craftsman 25922 Instruction Manual page 23

Table of Contents

Advertisement

2
_
WARNING: PosiUveterminalmust be connectedfirstto prevent
sparksfromaccidentalgrounding.
Remove termk_l capsanddiscmd.Conp_t the red c_d_eto +
and then the blackearth cableto .. Screwtightthe cables.
Grease the battery poles_
vaselineto prevent corrosion.
Closebatteryboxdoor.
Q
_k
WARNUNGI
Um elnen KuiT.cchlu8 zu vermelden,
mu8 der
Pluspol zuerst angeschlossan
werden.
Die Schutzkappen von den Anschlui31demmenanffernen und
wegwarten.Battada ant |hren Platz untar den S_z legan. Die
Battadepola soUen nach yore zaigan. Zuarst des rote Kabel an +
und danach das schwarze Erdangskabal an - anschlleSen. Die
Kabel anschrauban, Battedepola mit wasserfralem Fatt (Vaseline)
schmlaren, um Korrosion zu verhindam.
Battadakastendffnung
schliaBan,
DANGER:
La borne'positive dolt 6tre connect6e la premibra
_l,
pour dviter des dtincelles dues ti une misa _ la terra acctdentella,
Enlevez les capuchons de protections des terminales et mettaz-
les de cote.Positionner la battada sous la si_ge. Lee boreas de
la battade doivant &tre toum6es vers I'avant. Commencer par
brancher kJc_bta rouge an + pttis |e c&ble nolr de term eu -.
Visser las ctlbles. Lubdfler lea homes de battarie avec de la
gralsse r6sistante _ raau (vaseline) pour 6viter la corrosion.
ADVERTENClA:
A fin de evitar chispas pot contacto accidental
a tlerra hay qua conecter primero el borne positivo.
Remuava las tapes protectoras de los tarminalaa y p6ngalas de
lado. Ponga ta bater(a an su sitio debaio del aslento.
'Los homes
hen de ester orientados hacia ndalante. Conects primero el
cNola rojo al borne positJvoy despuds el negro de masa al
borne nagativo. Sujete los cables. Lubdque/os bomas con grasa
qua no contenga agua (vaselina) a fin de evitar le corrosi6n.
Csrrar la tape de ta ca_ de la batada.
Q&
PERICOLO:
II polo positivo deva essere collegeto per primo onde
evltara scintilla.
Togliere i cappucci protettivi dai poli • scartedi.Montare la batteda
nel vano sotto il sadila, con i poll in av_mti. Collegare il cavo rosso el
polo positJvo (+) a quelio nero negativo (-) alia terra. Ingrassare i poli
con grassopdvodiacqua(vasallina
paravitaracorrosiona. Chiudere
_o sportetto det vano battar_a.
(_
WAARSCHUWlNG: De positieve klemmoet eerst aangesloten
wordenom vonkendoor parongelukaardente voorkoman.
Vsrwider de baschermdoppan van de accupolenan gcolze weg.
Zst de accuop zi n pleats ondarde zitting.De accupolendienan
near vorenta zijn gedcht.Sluitaarst de rodekabe aan op + an
daama de zwarta aard-kabelop -. Schroefde kabelsvast. Smear
de accopo_anin metwatewrijvat _vase_ine_ o m cowosk_ te
voorkoman. Sluithet acauboxluik.
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents