Craftsman 25922 Instruction Manual page 15

Table of Contents

Advertisement

_)
These symbolsmay appear on yourtractoror in the litemtur.€ supplied with the product. Leam and understand theirmeaning.
G
Diese SymbolefindenSie aufIhrer Maschine oderin Unterlagen, d ie mitdem Produkt ausgehSndigt w urden.BittemachenSie sich
mit deren Bedeutungvertraut.
Q
Cns symboles peuventse montrersur votretracteurou dartsInspublications foumies avec le produit. A pprenezet comprenezla
signification des symboles.
(_)
Deza symbolen kunnenop uwmachin • ofindebijhetprodukt g eleve rdedocumantatieaanwezig zijn. Leerenbegrijp humbetekenis.
_
EstoRsfmbolospueden apareier sobre su unidado en la literaturaproporcioniada c on el producto. Aprenday comprendasus
significados.
Q
Simboliutnizzatisulrapparatofacianteonelladocumentzione fomitaconil pmdotto. E'importante cononsceme bone ilsignificato.
R
N
H
L
G
REVERSE
NEUTRAL"
" HIGH
LOW
_.
FAST
SLOW
LIGHTS ON
LIGHTS OFF
ROCK3N_RTSGANG
LEERLAUF
HOCH
NIEDRIG
SCHNELL
LANGSAM
UCHT AN
LIOHT AUS
MARCHE ARRII_RE
POINT MORT
"HAUT
BAS
RAPIDE
LENTE
PHARES ALLUMI_S
PNARES COUP#S
ACHTERUIT
VRIJLOOP
_HOOG
LAAG
SNEL
LANGZAAM
LICHTEN AAN
LICHTEN UIT
REVI_S
NEUTRO
ALTO
BAJO
R/_PIDO
LENTO
LUCES ENCENDIDAS
LUCES APAGADAS
RETROMARCIA
FOLLE
AUMENTARE
DIMINUIRE
VELOCE
LENTO
LUCI ACCESE
LUCI SPENTE
ENGINE ON
ENGINE OFF
PARKING BRAKE LOCKED
UNLOCKED
PARKING BRAKE
BAI"rlERY
MOTOR L/_UFT
MOTOR AUS
FESTSTELLBREMSE
VERRIEGELT
ENTRIEGELT
FESTSTELLEREMSE
BAI-rERIE
MOTEUR EN MARCHE
MOTEUR ARR_'rI_
FREIN DE STATIONNEMENT
DEVERROUILLI_
FREIN DE STATIONNEMENT
BATTERIE
MOTOR AAN
MOTOR UIT
VERROUILL_
GEDEBLOKKEERD
PARKEERflEM
ACCU
MOTOR ENCENDIOC
MOTOR APAGADO
PARKEERREM
GEBLOKKEERD
ABIERTO
FRENO DE ESTACIGNAMIENTO
BATER_A
MCTORE ACCESO
MOTCRE
SPENTO
FRENO DE ESTACIONAMISNTO
DISINNESTATO
FRENO DI PARCHEGGIO
BATTERIA
CERRADO
FRENO DI PARCHEGGIO INNESTATO
I
CLUTCH
CHOKE
FUEL
OIL PRESSURE
DIFFERENTIAL
LOCK
REVERSE
FORWARD
KUPPLUNG
STARTKLAPpE
KRAFTSTOFF
_)LDRUCK
DIFFERENTIALSPERRE
ROCKW_RTSGAHG
VORW_RTSGANG
EMBRAYAGE
STARTER
ESSENCE
PRESSION D'HUILE
BLOCAGE DE DIFFERENTIEL
MARCHE ARRII_RE
MARCHE EN AVANT
KOPPELING
CHOKE
BRANDSTOF
OMEDRUK
DIFFERENTIEELBLOKKERING
ACHTERUIT
VOORUIT
EMBRAGUE
ESTRANGULACI(_N
COMBUSTIBLE
PRESI6N
DEL ACEITE
CERRADURA
DEL DIFERENCIAL
MARCHA AL REVI_S
MARCHA HACIA
FNIZ]ONE
STARTER
OARBURANTE
PRESSIONE DELL'CLIO
BLOCCAGGIG
DIFFERENZIALE
RETROMARCIA
DELANTE
MARCIA
IGNITION
ZOHDUNG
ALLUMAGE
ONTSTEKING
IGNICI_)N
AWlAMENTO
AI"rACHMENT
CLUTCH ENGAGED
ANBAUGER_TE-KUPPLUHG
EINGEKUPPELT
AUSGEKUPPELT
EMBRAYAGE
EMBRAYAGE
D'ACCESSOIRE
EMBRAVI_
D'ACCESSOIRE
DEBRAYI_
• KOPPELING
HULPSTUK
KOPPELING HULPSTUK
INGESCHAKELD
UITGESCHAKELD
EMBRAGUE
DEL ACCESORIO
EMBRAGU E DEL ACCESORIO
ENGANCHAOO
DESENGANCHDO
FRIZIONE ACCESSORIE
FRIZIONE ACCESSORI
INNESTATA
DISINNESTATA
-
ATrACHMENT
CAUTION
MOWER HEIGHT
BEWARE OF
CLUTCH DISENGAGED
VORSICHT
M_HWERKH6HE
THROWN OBJECTS
ANBAUGER_TE-KUPPLUNG
ATTENTION
HAUTEUR DE TONDEUSE
VORSICHT,
HOCHGESCHLEUDERT
OPGELET
MAAIHOOGTE
PRECAUCI6N
ALTURA DE LA SEGADORA
ATTENZIONE
ALTEZZA APPARATO
FALCIANTE
GEGENST_NDE
FAITES ATrENTION
AUK
OBJETS LANCES
LET OP WEGGESMNGERDE
VOORWERPEN
CUIDADO CON
OBJETOS I..ANZADOS
ATTENZIONE AGLI OGGE'_I
SCAGLIATI
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents