APRILIA SCARABEO 100 4T - 2007 Manual page 119

Hide thumbs Also See for SCARABEO 100 4T - 2007:
Table of Contents

Advertisement

MENDED BY THE MANUFACTUR-
ER.USING
TIRES
OTHER
THOSE RECOMMENDED CAN NEGA-
TIVELY IMPACT THE VEHICLE'S MA-
NEUVERABILITY.
DO NOT FIT TIRES WITH INNER
TUBES ON RIMS FOR TUBELESS
TIRES OR VICE VERSA.
CHECK
THAT
THE
INFLATION
VALVES HAVE THEIR CAPS «2» IN
ORDER TO AVOID UNEXPECTED
FLAT TIRES.
REPLACEMENT, REPAIR, MAINTE-
NANCE AND BALANCING OPERA-
TIONS ARE HIGHLY IMPORTANT AND
SHOULD BE CARRIED OUT USING
THE APPROPRIATE TOOLS AND
WITH ADEQUATE KNOWLEDGE.
FOR THIS REASON, HAVE YOUR
TIRES AND WHEELS SERVICED AT
AN OFFICIAL APRILIA DEALER OR A
SPECIALIZED TIRE REPAIRER.
NEW TIRES MAY BE COATED WITH
AN OILY FILM: DRIVE CAREFULLY
FOR THE FIRST FEW MILES. DO NOT
APPLY UNSUITABLE LIQUIDS TO
TIRES.
119
FAIRE REMPLACER LE PNEU S'IL
THAN
EST USÉ OU SI UNE ÉVENTUELLE
CREVAISON DANS LA ZONE DE LA
BANDE DE ROULEMENT A DES DI-
MENSIONS SUPÉRIEURES À 0.2 IN (5
MM).
APRÈS AVOIR FAIT RÉPARER UN
PNEU, FAIRE FAIRE L'ÉQUILIBRAGE
DES ROUES. LES PNEUS DOIVENT
ÊTRE REMPLACÉS PAR D'AUTRES
AYANT LE TYPE ET LE MODÈLE INDI-
QUÉS PAR LA FIRME. L'UTILISATION
DE PNEUS DIFFÉRENTS DE CEUX IN-
DIQUÉS INFLUENCE NÉGATIVEMENT
SUR LA MANŒUVRABILITÉ DU VÉHI-
CULE.
NE PAS FAIRE MONTER DES PNEUS
DU TYPE À CHAMBRE À AIR SUR LES
JANTES À LA PLACE DES PNEUS TU-
BELESS, ET INVERSEMENT.
CONTRÔLER QUE LES VALVES DE
GONFLAGE « 2 » SOIENT TOUJOURS
MUNIES
DES
BOUCHONS,
D'ÉVITER QUE LES PNEUS NE SE DÉ-
GONFLENT ACCIDENTELLEMENT.
LES OPÉRATIONS DE REMPLACE-
MENT, RÉPARATION, ENTRETIEN ET
ÉQUILIBRAGE SONT TRÈS IMPOR-
TANTES : ELLES DOIVENT ÊTRE
RÉALISÉES À L'AIDE DES OUTILS
APPROPRIÉS ET EN AYANT L'EXPÉ-
RIENCE NÉCESSAIRE.
POUR CETTE RAISON, IL EST CON-
SEILLÉ DE S'ADRESSER À UN CON-
AFIN

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents