Pioneer XR-P320 Operating Instructions Manual page 22

Table of Contents

Advertisement

DISC HANDLING
PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DE
LA MANIPULATION DES COMPACT
DISCS
CARE OF DISCS
@
With this player, use discs which display the mark shown
below. (Optical audio digital discs.)
@
When holding discs, do not touch their signal surfaces.
Hold by the edges, or by one edge and the center hole.
@
Do not affix gummed labels or tape to the label sudaces.
Also, do not scratch or damage the label.
e
Discs rotate at high speed inside the player. Do not use
damaged (cracked or warped) discs.
SOIN DES DISCS
®
Utiliser des discs portant la marque indiqués ci-dessous
avec ce lectour. (Discs audionumériques optiques).
e
Pour manipuler les discs, ne pas toucher leurs surfaces
de signal. Les
tenir par les bords
ou par un bord et
Vornfice central,
@
Ne pas coller d'étiquettes ou de ruban odhésif sur
létiquette
d'origine.
Eviter
égolement
de reyer
ou
d'endommager cette étiquetta,
e
Les discs tournent 4 grande vitesse a I'intérieur du lecteur.
Ne
pas utiliser da
discs
endommagés
(craquelés
ou
déformés).
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CLEANING
DISCS
@
Fingerprints or smudges on the surface of a disc will not
directly affect the recorded signals, but depending on
the degree of contamination, the brightness of the light
reflected from the signal surfaces may be reduced,
causing degradation of sound quality. Always keep your
discs clean by wiping them gently with a soft cloth from
the inner edge toward the outer periphery.
©
If a disc becomes very dirty, dip a soft cloth in water,
and after wringing it out well, wipe the dirt away gently.
Remove any water drops with another soft, dry cloth.
@
Do not use record cleaning sprays or anti-static agents
on discs. Never clean discs with benzene, thinner, or
other volatile solvents, since damage to the disc surface
may result.
STORING DISCS
«
Discs are made of the same kinds of plastic used for
conventional analog audio records. Be careful not to allow
discs to warp; always store discs in their cases vertically,
avoiding locations with high heat or humidity, or extremely
low temperatures. Avoid leaving discs in cars, since the
seat of a car in direct sunlight can become extremely
hot.
@ Always read and abide by the precautionary notes listed
on disc labels.
44
<ARE1226>
Erv/Fr
NETTOYAGE
DES DISCS
e
La présence de traces de doigts ou de souillures sur la
surface du disc n'affecte pas directement
les signaux
enregistrés;
mais,
selon
le degré
de contamination,
Vintensité de fa lumiére réfléchie pas les surfaces du
signal peut étre réduite, provoquant une dégradation de
fa qualité du son.
Toujours garder les discs en parfait état de propreté en
les essuyant doucement avec un chiffon doux, du centre
vers la périphérie.
e@ Siun disc est trés sale, tremper un chiffon doux dans de
eau.
Aprés l'avoir bien essoré, essuyer doucement fe disc
puis enlever toute trace d'humidité avec un autre chiffon
doux et sec,
@
Ne pas utiliser de produits de nettoyage anti-statiques
en aérosol analogique sur les compacts discs. Ne jamais,
non plus, nettoyer des discs avec de la benzine, un diluant
ou autres solvants volatiles qui peuvent endommager la
surface du disc.
RANGEMENT DES DISCS
e
Les discs sont faits des mémes
sortes de plastiques
que ceux utilisés pour les disques audio analogiques
conventionnels,
Faire attention a ce que les discs ne se déforment pas;
toujours les ranger dans leurs boitiers, verticalement, en
évitant les endroits soumis @ une chaleur ou humidité
élevée ou &@ des températures extrémement
basses.
Eviter de laisser les discs dans des voitures car les sieges
exposés aux rayons directs du soleil deviennent trés
chauds.
@
Toujours lire et respecter les notices de précautions
indiquées sur les étiquettes des discs.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

S-p320

Table of Contents