Tunturi C55-F User Manual
Tunturi C55-F User Manual

Tunturi C55-F User Manual

Crosstrainer
Hide thumbs Also See for C55-F:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Vélos Elliptiqeus
    • Avertissements de Sécurité
    • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage
    • Description (Fig. A)
    • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
    • Assemblage (Fig. D)
    • Serrer Les Écrous Et Les Boulons/Vis
    • Exercices
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Usage
    • Alimentation Électrique (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)
    • Explication des Fonctions À L'écran
    • Explication des Boutons
    • Fonctionnement
    • Programmes
    • Récupération
    • Bluetooth & APP
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement
    • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Déclaration du Fabricant
    • Limite de Responsabilité
  • Dutch

    • Crosstrainer
    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Assemblage (Fig. D)
    • Beschrijving (Fig. A)
    • Elektrische Veiligheid
    • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
    • Montage Instructies
    • Bouten en Moeren Aandraaien
    • Instructies
    • Trainingen
    • Gebruik
    • Hartslag
    • Uitleg Van de Weergavefuncties
    • Voeding (Fig. E-1)
    • Bediening
    • Werking Van de Knoppen
    • Programma's
    • Bluetooth & APP
    • Modus Recovery
    • Aanvullende Informatie
    • Defecten en Storingen
    • Reiniging en Onderhoud
    • Transport en Opslag
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Disclaimer
    • Verklaring Van de Fabrikant
  • Italiano

    • Crosstrainer
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Assemblaggio (Fig. D)
    • Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B & C)
    • Descrizione (Fig. A)
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Sicurezza Elettrica
    • Stringere Dadi E Bulloni
    • Allenamenti
    • Frequenza Cardiaca
    • Istruzioni Per L'esercizio
    • Utilizzo
    • Alimentazione (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)
    • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
    • Spiegazione Dei Pulsanti
    • Utilizzo
    • Programmi
    • Recupero
    • Dati Tecnici
    • Difetti E Malfunzionamenti
    • Informazioni Aggiuntive
    • Pulizia E Manutenzione
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità
    • Dichiarazione del Fabbricante
    • Garanzia
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bicicleta Elíptica
    • Apriete de Tuercas y Tornillos
    • Descripción (Fig. A)
    • Instrucciones de Montaje
    • Montaje (Fig. D)
    • Package Contents (Fig. B & C)
    • Seguridad Eléctrica
    • Del Ritmo Cardíaco
    • Ejercicio Instrucciones
    • Sesiones de Ejercicio
    • Uso
    • Consola (Fig F)
    • Explicación de las Funciones de Pantalla
    • Fuente de Alimentación (Fig. E-1)
    • Explicación de Los Botones
    • Funcionamiento
    • Programas
    • Modo Recovery
    • Bluetooth & APP
    • Defectos y Fallos
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Transporte y Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Garantía
    • Información Adicional
    • Declaración del Fabricante
    • Descargo de Responsabilidad
  • Suomi

    • Crosstrainer
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Harjoitukset
    • Kiinnitä Mutterit Ja Pultit
    • Kokoamisohjeet
    • Kokoonpano (Kuva. D)
    • Kuvaus (Kuva A)
    • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
    • Sähköturvallisuus
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Syke
    • Käyttö
    • Virtalähde (Kuva. E-1)
    • Näytön Toimintojen Selitys
    • Ohjelmat
    • Painikkeiden Selitykset
    • Toiminta
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Recovery (Palautuminen)
    • Sovellus & Bluetooth
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Viat Ja Häiriöt
    • Valmistajan Vakuutus
    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C55 Crosstrainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
24 - 32
33 - 43
44 - 54
55 - 65
66 - 75
76 - 86
87 - 96
97 -106
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C55-F

  • Page 1 C55 Crosstrainer User manual 24 - 32 Benutzerhandbuch 33 - 43 Manuel de l’utilisateur 44 - 54 Gebruikershandleiding 55 - 65 Manuale d‘uso 66 - 75 Manual del usuario 76 - 86 Bruksanvisning 87 - 96 Käyttöohje 97 -106 Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt, HuomioBelangrijk: N - Please read this Owner’s manual before assembling this product.
  • Page 3 C-55...
  • Page 4 C-55 1/1/1 Tunturi GO Trainer F Tunturi GO Trainer F 25/55/85 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T(2) FlatWasher Allen Blit M8*20L(6) 6* 16*1T(8) Allen Key(2) 6MM*2 4/2/2 Allen Key(1) 5MM Flat washer for Allen bolt M8*P1.25*60L(2) 8* 25*2T bolt(4) (...
  • Page 5 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 6 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 7 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 8 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 9 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 10 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 11 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 12 C-55 . . . Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 13 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 14 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 15 C-55 D-10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 16 C-55 D-11 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 17 C-55 D-12 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 18 C-55...
  • Page 19 C-55 ≥ 1 cm...
  • Page 20 C-55 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 21 C-55 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 22 C-55 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 23 Do not use the equipment for other purposes than Thank you for purchasing this piece of Tunturi described in the manual. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Do not use the equipment if any part is damaged or equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise defective.
  • Page 24 English Keep clothing, jewelry and other objects away from ‼ NOTE the moving parts. Make sure that only one person uses the equipment • If a part is missing, contact your dealer. at a time. The equipment must not be used by persons weighing more than 120 kg (264 lbs).
  • Page 25 English the number of exercise sessions to improve your fitness Muscle toning level. It is worthwhile to combine regular exercise with a To tone muscle while on your fitness trainer you will healthy diet. A person committed to dieting should need to have the resistance set quite high.
  • Page 26 English ⚠ CAUTION • If there are several heart rate measurement devices next to each other, make sure that the distance between them is at least 1.5 metres. Adjusting the support feet • If there is only one heart rate receiver and several heart rate transmitters, make sure that only one The equipment is equipped with 6 support feet.
  • Page 27 English Without any signal being transmitted into the Console (fig F) monitor for 4 seconds during workout, SPEED will display “0.0” Displays the Rotation Per Minute. Display range 0~15~999 Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds during workout, RPM will display “0”...
  • Page 28 English obtain a total BAI point of this session, which is the Workout selection total effective training volume of this session. If you train harder, higher heart rate zone, you get BAI Use Dial UP/ DOWN to select: points faster. If you train less hard, lower heart rate Manual.
  • Page 29 English In Watt mode, the tension will be adjusted Program profile 1~12 automatically to an insensitivity in where the Watt Use Dial Up/ Down function to select workout reaches the Pre set Watt target. program, Select one of the pre-set profiles, ‼...
  • Page 30 Occurs when FAT% and BMI result is below 5 or exceeds 50. If the equipment does not function properly during use, contact your Tunturi dealer immediately. Always give the model and serial number of your equipment. Please state also the nature of the problem, conditions of use Bluetooth &...
  • Page 31 End of life disposal Warranty coverage We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable Under no circumstances shall Tunturi New Fitness use from your fitness trainer. However, a time will come BV or the Tunturi Distributor be liable by virtue of...
  • Page 32 Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty. Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 33 Umgebung, damit Sie sich nicht Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die erkälten. Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Umgebungstemperaturen zwischen 10°C~35°C/...
  • Page 34 Deutsch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in Montageanleitungen feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Beschreibung (Abb. A) Zweck.
  • Page 35 Deutsch BITTE BEACHTEN: Ziehen Sie Komponenten mit Die Trainings-Phase Drehfunktion nicht zu fest an. Vergewissern Sie sich, dass sich alle Drehkomponenten frei drehen können. In dieser Phase strengen Sie sich an. Nach regelmäßiger Verwendung werden die Muskeln in Ihren Ziehen Sie nicht alle Muttern und Beinen beweglicher.
  • Page 36 Deutsch auf Ihrer Kleidung. Falls Sie den Herzfrequenz- Brustgürtel auf Ihrer Kleidung tragen, gibt es Herzfrequenz kein Signal. • Wenn Sie sich einen Herzfrequenz-Grenzwert für Pulsfrequenzmessung Ihr Training setzen, ertönt beim Überschreiten (Handpulssensoren) ein Signal. Die Pulsfrequenz wird durch Sensoren in den •...
  • Page 37 Deutsch Stützfüße zu sichern. Konsole (Abb F) ‼ HINWEIS • Die Maschine steht am stabilsten, wenn alle Stützfüße vollständig eingeschraubt sind. Nivellieren Sie die Maschine daher, indem Sie alle Stützfüße vollständig Eindrehen, bevor Sie die entsprechenden Füße zur Stabilisierung der Maschine wieder herausdrehen.
  • Page 38 Deutsch ‼ HINWEIS Speed (Geschwindigkeit) Aktuelle Trainingsgeschwindigkeit wird angezeigt. • BAI (Body Activity Index (Körperaktivitätsindex)) Bereich 0,0 ~ 99,9 ist die Summe des effektiven Trainingsvolumens. Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal • Trainingsvolumen = Trainingsintensität x auf den Monitor übertragen wird, zeigt SPEED Trainingszeit.
  • Page 39 Deutsch Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Sekunden lang gedrückt, um die Konsole zurückzusetzen. Bedienung (Aktive Trainingsdaten gehen verloren) Einschalten Manueller Modus Stecken Sie den Stecker der Stromversorgung in Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um das die Steckdose. Der Computer fährt hoch und alle Trainingsprogramm auszuwählen, den M-Modus Segmente der LCD-Anzeige leuchten 2 Sekunden (manuell) auswählen und mit MODE bestätigen.
  • Page 40 Deutsch Im Programmprofilmodus wird die Spannung Wenn die Drehzahl niedriger ist, ist die automatisch auf ein voreingestelltes Profil eingestellt. Spannung höher. ‼ HINWEIS Benutzerprofil • Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein Ihrer voreingestellten Trainingszeit.
  • Page 41 Fehlersuche: ‼ HINWEIS Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- erfolgt, überprüfen Sie bitte, ob das Kabel richtig Konsole über eine Bluetooth-Verbindung angeschlossen ist. anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für ‼...
  • Page 42 Gerät in einer für entsprechende Entsorgung am ende der Lebensdauer Geräte der Tunturi New Fitness BV zugelassenen Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Anwendungsumgebung verwendet wird. Die für das viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch Gerät zugelassene Anwendungsumgebung wird in der...
  • Page 43 Vertreter ausgeführten Garantieleistungen werden nicht ersetzt. Durch unsachgemäße, d.h. nicht der Bedienungsanleitung entsprechenden, Bedienung, verfällt jedweder Garantieanspruch. Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017...
  • Page 44: Table Of Contents

    Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Rangez l’équipement uniquement Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! à une température ambiante entre 5°C~45°C/ Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement 41°F~113°F.
  • Page 45: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces Instructions de montage est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Description (fig.
  • Page 46: Exercices

    Français au long de la séance. Le rythme de travail doit être Ne pas serrer les écrous et les suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans vis/boulons à cette étape. la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous. RYTHME CARDIAQUE DO NOT FASTEN BOLTS AND NUTS IN THIS STEP MAXIMUM...
  • Page 47: Fréquence Cardiaque

    Français • Portez toujours la sangle thoracique de fréquence cardiaque sous vos vêtements, en Fréquence cardiaque contact direct avec votre peau. Ne portez pas votre sangle thoracique de fréquence cardiaque Mesure du pouls par-dessus vos vêtements. Si vous portez la (pulsomètres) sangle thoracique de fréquence cardiaque sur Le pouls est mesuré...
  • Page 48: Usage

    Français Usage Console (fig F) Réglage des pieds de support L’équipement comporte 6 pieds de support. Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support. Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable. Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support.
  • Page 49: Explication Des Boutons

    Français Speed (Vitesse) BAI ™ Affiche la vitesse actuelle d’entraînement. Affichage de la consommation BAI valeur BAI Plage 0.0 ~ 99.9 pendant l’entraînement SPEED affiche « 0.0 » si aucun signal n’est transmis Plage d’affichage 0/999 au moniteur pendant 4 secondes au cours de ‼...
  • Page 50: Fonctionnement

    Français Body Fat (Masse grasse) Programmes Permet de mesurer la masse grasse en % et l’IMC. Recovery (Récupération) Quick start (démarrage rapide) Après la détection du signal d’impulsion par Appuyez sur la touche « START/STOP » pour la console, appuyer sur la touche RECOVERY commencer votre entraînement sans configurer (récupération) pour passer en mode récupération aucun paramètre au préalable.
  • Page 51 Français Appuyez sur la touche « START/STOP » pour Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » commencer l’entraînement pour prédéfinir une durée d’entraînement Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre pour régler le niveau de résistance.
  • Page 52: Récupération

    Une fois la console connectée à l’appareil intelligent utilisateur. via Bluetooth elle s’éteindra. ‼ NOTE • Tunturi vous fournit seulement la possibilité Récupération de raccorder votre console de fitness via une connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne La touche RECOVERY (récupération) est valide si un peut être tenu responsable des dommages ou...
  • Page 53: Transport Et Rangement

    Élimination du produit l’arrêt pendant 4 minutes. • Si l’ordinateur affiche des anomalies, débranchez Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez l’alimentation électrique pendant 5 secondes longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, avant de le rebrancher pour une remise à zéro.
  • Page 54: Garantie

    Les conditions de garantie sont applicables à compter de la date d’achat et peuvent varier selon les pays. Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme Demandez conseil à votre revendeur. aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE.
  • Page 55: Crosstrainer

    Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid...
  • Page 56: Elektrische Veiligheid

    Nederlands Gebruik het toestel niet als een onderdeel is Montage instructies beschadigd of niet goed werkt. Raadpleeg uw dealer als een onderdeel is beschadigd of niet goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van de bewegende delen. Beschrijving (fig.
  • Page 57: Bouten En Moeren Aandraaien

    Nederlands geleverd. Dit met het oog op service op een In deze fase wordt uw bloedsomloop gestimuleerd voor later tijdstip. een juiste werking van de spieren. Tevens wordt het risico op kramp en spier-letsel verminderd. Wij raden u aan enkele stretch oefeningen te doen, zoals hieronder beschreven.
  • Page 58: Hartslag

    Nederlands zal er geen signaal komen. • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er een alarm wanneer deze wordt Hartslag overschreden. • De zender verzendt de hartslag naar de Hartslagmeting console tot over een afstand van 1,5 meter. Als (handgreepsensoren) de elektroden niet vochtig zijn, verschijnt de De hartslag wordt gemeten door sensoren in de...
  • Page 59: Voeding (Fig. E-1)

    Nederlands ‼ LET OP Uitleg van de weergavefuncties • Het toestel is het meest stabiel wanneer alle steunvoeten volledig zijn ingedraaid. Nivelleer Time (Tijd) het toestel eerst door alle steunvoeten volledig in te draaien alvorens de nodige steunvoeten uit Wanneer u geen doelwaarde instelt, wordt de tijd te draaien om het toestel te stabiliseren.
  • Page 60: Werking Van De Knoppen

    Nederlands ‼ LET OP Reset • Deze gegevens zijn een richtlijn voor de Druk in de modus Instellingen eenmaal op de toets vergelijking van verschillende trainingssessies RESET om de huidige functiegetallen te resetten. en kunnen niet voor medische behandelingen Houd RESET 2 seconden ingedrukt om alle worden gebruikt.
  • Page 61: Programma's

    Nederlands Uitschakelen Programmaprofiel 1 - 12 Wanneer gedurende 4 minuten geen signaal naar Met de keuzeknop Up/ Down selecteert u het de monitor wordt verzonden, schakelt het apparaat trainingsprogramma. Selecteer een van de automatisch naar de slaapmodus. voorgeprogrammeerde profielen en druk op MODE om uw keuze te bevestigen.
  • Page 62: Modus Recovery

    • Er is één gebruikersprogramma beschikbaar per ‼ LET OP gebruiker. • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan een smart-apparaat te koppelen. Tunturi kan Modus Recovery daarom niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of gebreken aan producten die niet door De toets RECOVERY werkt alleen als een hartslag Tunturi worden geproduceerd.
  • Page 63: Reiniging En Onderhoud

    Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en Verplaats het toestel voorzichtig over een ongelijke het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele ondergrond.
  • Page 64: Technische Gegevens

    Parameter Meeteenheid Waarde en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet Telemetrische Frequenty 5.3 Khz/ aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren hartslagontvanger Bluetooth waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen.
  • Page 65: Verklaring Van De Fabrikant

    Nederlands Verklaring van de fabrikant Tunturi New Fitness BV verklaart dat het product voldoet aan de volgende normen en richtlijnen: EN 957 (HA), 89/336/EEG. Het product is derhalve voorzien van het CE-label. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 66: Crosstrainer

    Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto. professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per quelli descritti nel manuale. tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
  • Page 67: Sicurezza Elettrica

    Italiano lontani dalle parti in movimento. Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. Contenuto dell’imballaggio Indossare indumenti e scarpe adatti. Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle (fig. B & C) parti in movimento. Controllare che l’apparecchio venga utilizzato da una sola persona alla volta.
  • Page 68: Allenamenti

    Italiano Allenamenti FREQUENZA CARDIACA MASSIMO ZONA DI DESTINAXIONE L’allenamento deve essere adeguatamente leggero 85 % ma di lunga durata. L’esercizio aerobico si basa sul 70 % miglioramento del consumo massimo di ossigeno RAFFREDDARE del corpo che a sua volta migliora resistenza e forma ETÀ...
  • Page 69: Utilizzo

    Italiano • Alcune fibre negli abiti (ad es. poliestere, ‼ NOTA poliammide) creano elettricità statica che • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro può impedire un’accurata misurazione della in combinazione con una fascia toracica per la frequenza cardiaca. misurazione della frequenza cardiaca. •...
  • Page 70: Alimentazione (Fig. E-1)

    Italiano ⚠ AVVERTIMENTO ⚠ AVVISO • Per evitare di danneggiare il pavimento, • Non esporre la console alla luce solare diretta. accertatevi che il „Supporto ad U“ non tocchi il • Asciugare la superficie della console se è coperta pavimento quando si usa il trainer. (Fig. E-2) da gocce di sudore.
  • Page 71: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Calories (Calorie) Mode/ Enter Senza impostare il valore target, le calorie verranno Scegliere ogni funzione premendo il tasto MODE/ conteggiate. ENTER. Se si imposta il valore target, per le calorie ci sarà Confermare impostazione o selezione. un conto alla rovescia dalla vostra caloria target a 0 Reset con il suono o il lampeggio di un allarme Range 0~999...
  • Page 72: Programmi

    Italiano Utilizzare il tasto SU/GIÙ per regolare il livello di Spegnimento resistenza. Il livello di carico viene visualizzato nella In assenza di segnale trasmesso nel monitor per 4 finestra LIVELLO. minuti, il monitor entrerà automaticamente in modalità Profilo programma 1~12 SLEEP.
  • Page 73: Recupero

    La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la tempo di allenamento predefinito. vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi non può essere ‼...
  • Page 74: Pulizia E Manutenzione

    Smaltimento a fine vita Se non c’è nessun segnale quando si pedala, controllare se il cavo è connesso bene. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. ‼ NOTA Tuttavia, arriverà il momento quando il vostro fitness •...
  • Page 75: Garanzia

    La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o componenti che sono stati modificati senza l’espressa...
  • Page 76: Bicicleta Elíptica

    Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. utilice para otros fines que no sean los descritos en Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness el manual. profesionales como bicicletas elípticas, cintas de La máquina no debe utilizarse si alguna de las...
  • Page 77: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Page 78: Sesiones De Ejercicio

    Español Esta fase debe tener una duración mínima de 12 Sesiones de ejercicio minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos. Fase de enfriamiento La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el duración.
  • Page 79: Uso

    Español • Los teléfonos móviles, las televisiones y Medición de la frecuencia cardíaca otros aparatos eléctricos generan un campo (correa en el pecho para la frecuencia electromagnético que puede impedir la cardíaca) medición precisa de la frecuencia cardíaca. ‼ NOTA Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento) •...
  • Page 80: Fuente De Alimentación (Fig. E-1)

    Español ⚠ ADVERTENCIA ⚠ PRECAUCIÓN • (Abb. E-2) Para evitar daños en su suelo, • Mantenga la consola alejada de la luz solar asegurarse que “U shape holder” no toca el directa. suelo cuando esté usando el equipo. Obtener • Seque la superficie de la consola cuando esté...
  • Page 81: Explicación De Los Botones

    Español Le recomendamos que entrene de forma que acumule Distance (Distancia) 100 puntos BAI todas las semanas para así mejorar su Si no se establece el valor objetivo, se continuará capacidad de ejercicio cardiovascular. contabilizándose la distancia. Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con Explicación de los botones un sonido de alarma o un destello.
  • Page 82: Programas

    Español Seleccione la edad (A), gire el dial para seleccionar Use la tecla Arriba/Abajo del dial para ajustar un 1~99, límite del pulso, confirme pulsando MODE. confirme pulsando MODE. Seleccione la altura (H), gire el dial para seleccionar ‼ NOTA 100~200, confirme pulsando MODE.
  • Page 83: Modo Recovery

    Español 75%.= 75% de 220 menos edad. Use la tecla Arriba/Abajo del dial para 90%.= 90% de 220 menos edad. predeterminar el tiempo de entrenamiento, TA = Objetivo (por defecto 100) confirme pulsando MODE. confirme pulsando MODE. Cuando determine TA, use la función Arriba/Abajo Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión del dial para determinar el objetivo (30~230), Use RESET para volver al menú...
  • Page 84: Bluetooth & App

    Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, ‼ NOTA la pantalla principal se apagará. • Tunturi solo ofrece la opción de conectar • Si la computadora muestra una imagen anormal, su consola de ejercicios físicos mediante reinstale el transformador e intente nuevamente.
  • Page 85: Información Adicional

    No se reembolsarán las Garantía del propietario del aquipo Tunturi reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen Condiciones de la garantía adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual El consumidor tiene derecho a la aplicación de los...
  • Page 86: Declaración Del Fabricante

    Español Declaración del fabricante Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere...
  • Page 87 Använd endast utrustningen för dess avsedda Välkommen till Tunturi Fitness värld! ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål än de som beskrivs i handboken. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Använd inte den här utrustningen om någon del...
  • Page 88 Svenska Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av Montering (fig. D) personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din ⚠ VARNING återförsäljare. • Montera utrustningen i angiven ordning. •...
  • Page 89 Svenska träning i låg hastighet och med lågt motstånd för Om du även försöker förbättra din kondition, måste du att förhindra att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig ändra ditt träningsprogram. Du bör träna som vanligt belastning. När konditionen förbättras, kan hastigheten under uppvärmnings- och nedvarvningsfaserna, men och motståndet ökas gradvis.
  • Page 90 Svenska ‼ ANMÄRKNING Användning • Använd inte ett pulsbälte tillsammans med handpulssensorer. • Bär alltid pulsbältet under dina kläder, i Justera stödfötterna direktkontakt med huden. Bär inte pulsbältet utanpå kläderna. Om du bär pulsbältet utanpå Utrustningen är utrustad med 6 stödfötter. Om kläderna kommer det inte att bli någon signal.
  • Page 91 Svenska Speed Panel (fig F) Visar aktuell träningshastighet. Område 0.0 ~ 99.9 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar SPEED “0.0” Visar varv per minut Område 0 ~ 999 Om ingen signal har överförts till monitorn inom 4 sekunder under träningen visar RPM “0”...
  • Page 92 Svenska BAI beräknar den effektiva träningsvolymen baserad på Användarinställningar din hjärtfrekvens, ålder, kön och tid. Under träning kan du följa hur BAI ackumuleras. Så Välj användare, vrid skivan till U1~U4, snart du avslutat ett träningspass, kan du erhålla summa bekräfta genom att trycka på MODE. BAI-poäng för det passet, vilken är den totala, effektiva Välj kön genom att vrida skivan till val av man/ träningsvolymen under detta pass.
  • Page 93 Svenska Använd skivans UPP/NER för att förinställa Använd skivans UPP/NER för att förinställa träningskalorierna och träningstiden och bekräfta genom att trycka på MODE. bekräfta genom att trycka på MODE. Använd skivans UPP/NER för att ställa in en gräns för pulsslagen och Tryck på...
  • Page 94 Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel med en Bluetoot-anslutning. • Vi rekommenderar att du använder ett Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller silikonbaserat smörjmedel. felfunktioner som uppstår på andra produkter än • För mycket smörjmedel kan jord mattan eller Tunturi-produkter.
  • Page 95 Garantivillkor Bortskaffande av uttjänt redskap Konsumenten har rätt att tillämpa de nationellt Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig lagstadgade rättigheterna gällande konsumentvaror användning av ditt träningsredskap. Men det kommer och denna garanti begränsar inte dessa rättigheter.
  • Page 96 Garantireparationer utförda av andra än en godkänd Tunturi-representant,ersätts inte. Ifall instruktionerna i manualen inte följs upphävs produktens garanti. Försäkran från tillverkaren Tunturi New Fitness BV försäkrar att produkten uppfyller följande standarder och direktiv: EN 957 (HB), 89/336/EEG. Produkten är därför CE- märkt. 01-2017...
  • Page 97: Crosstrainer

    Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia yhteys jälleenmyyjään.
  • Page 98: Sähköturvallisuus

    Finsk Varmista, että vain yksi henkilö kerrallaan käyttää laitetta. Yli 120 kg (265 lbs)) ainava henkilö ei saa Kokoonpano (kuva. D) käyttää laitetta. Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa ⚠ VAROITUS jälleenmyyjääsi. • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä...
  • Page 99: Ohjeita Harjoittelua Varten

    Finsk vastuksella estääksesi liiallisen rasituksen sydän- saa tehdä väkisin tai nykäisten. verisuonijärjestelmään. Nopeutta ja vastusta voidaan Kun kuntosi nousee, voit tarvita pidempiä ja raskaampia vähitellen lisätä kuntotason parantuessa. Harjoituksesi harjoituksia. On suositeltavaa treenata vähintään kolme tehokkuus voidaan mitata seuraamalla sydämesi kertaa viikossa, ja harjoittelut olisi hyvä...
  • Page 100: Käyttö

    Finsk ⚠ VAROITUS Edistynyt 60-70% suurimmasta allitusta sydämen • Jos sinulla on sydäntahdistin, ota yhteys lääkäriin lyöntinopeudesta ennen sykevyön käyttöä. Sopiva henkilöille, jotka haluavat parantaa ja ylläpitää ⚠ HUOMAUTUS kuntoaan. Harjoittele vähintään kolme kertaa viikossa, • Jos useita sykemittauslaitteita on vierekkäin, 30 minuuttia kerrallaan..
  • Page 101: Näytön Toimintojen Selitys

    Finsk ‼ ILMOITUS Speed • Kiinnitä muuntaja laitteeseen ennen kuin yhdistät Esittää senhetkisen harjoittelunopeuden. sen pistorasiaan. Alue on 0,0 ~ 99,9 • Irrota virtajohto seinästä aina kun laitetta ei Jos näyttö ei harjoittelun aikana vastaanota käytetä. signaalia 4 sekuntiin, näytön SPEED on “0.0” Ohjauspaneeli (kuva F) Näyttää...
  • Page 102: Painikkeiden Selitykset

    Finsk ‼ HUOM Toiminta • BAI (Body Activity Index, kehon aktiivisuusindeksi) on tehokkaan Laitteen kytkeminen päälle harjoitusvolyymin summa. • Harjoitusvolyymi = harjoituksen rasitustaso x Laita pistotulppa pistorasiaan, tietokone käynnistyy harjoitusaika. ja näyttää LCD:llä kaikki segmentit 2 sekuntia. Voit aktivoida virransäästötilassa olevan konsolin BAI laskee tehokkaan harjoitusvolyymin sykkeesi, ikäsi, painamalla mitä...
  • Page 103 Finsk ‼ HUOM Manuaalinen tila Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa valitaksesi • Profiilin kunkin vaiheen kesto on 1/8 ennalta harjoitusohjelman. Valitse M (manuaalinen) -tila, määrittämästäsi harjoitusajasta. vahvista painamalla MODE-painiketta. • Jos harjoitusaikaa ei ole asetettu, kunkin Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa asettaaksesi vaiheen kesto on ± 20 sekuntia, ja profiili alkaa vastustason, aina toistuvasti uudelleen, kunnes lopetat vahvista painamalla MODE-painiketta.
  • Page 104: Recovery (Palautuminen)

    ‼ HUOM • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden Recovery (palautuminen) yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa RECOVERY-näppäin toimii vain, jos konsoli muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai havaitsee sykkeen signaalin. toimintahäiriöistä. Näytössä näkyvä aika-arvo TIME on 0:60 (sekuntia) •...
  • Page 105: Viat Ja Häiriöt

    Asettakaa laite suojajalustalle lattiapinnan Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli laitetta vaurioiden estämiseksi. käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle Siirrä laitetta varovasti epätasaisilla pinnoilla. Älä sallimassa käyttöympäristössä. Kunkin laitteen sallittu siirrä laitetta yläkertaan pyöriä käyttäen. Suorita käyttöympäristö...
  • Page 106: Valmistajan Vakuutus

    © 2017 Tunturi New Fitness BV ulkopuolella olevista seikoista. Takuu on voimassa Kaikki oikeudet pidätetään. vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia Tuote ja käyttöopas saattavat muuttua. Teknisiä tietoja kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.
  • Page 107 C-55 Description Nylon nut Console Flat washer Console Screw Cross head screw Sensor holder Console bracket assembly Gen. B Flat washer Handlebar post Bearign Foam grip Drive belt Handlebar End cap Cable wire Hand pulse sensor Hexagaon Screw Screw Hex. Screw Bushing Spring Handlebar fix shaft...
  • Page 108 C-55 Adjusting cushion Screw Transportation wheel Hexagaon Screw Acron nut Flat washer C clip Spring washer Rear foot Servomotor set C55 (&53) Foot end cap Adjusting lever Adjusting cushion Screw Screw Screw Magnetic brake system Assy compl. Flat washer Washer U shape slider Screw Bearing...
  • Page 109 C-55 1 0 9...
  • Page 112 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190731...

This manual is also suitable for:

C55

Table of Contents