Tunturi C55 User Manual
Hide thumbs Also See for C55:
Table of Contents
  • Français

    • Vélos Elliptiqeus

    • Avertissements de Sécurité

      • Table of Contents
      • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage

      • Description (Fig
      • Contenu de L'emballage (Fig. B
      • Assemblage (Fig
      • Serrer Les Écrous Et Les Boulons/Vis
    • Exercices

      • Instructions D'entraînement
      • Fréquence Cardiaque
    • Usage

    • Alimentation Électrique (Fig. E-1)

    • Console (Fig F)

      • Explication des Fonctions À L'écran
      • Explication des Boutons
      • Fonctionnement
      • Programmes
      • Récupération
      • Bluetooth & APP
    • Nettoyage Et Maintenance

      • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement

      • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques

    • Garantie

    • Déclaration du Fabricant

    • Limite de Responsabilité

  • Dutch

    • Veiligheidswaarschuwingen

      • Elektrische Veiligheid
    • Crosstrainer

    • Trainingen

      • Instructies
      • Hartslag
    • Montage Instructies

      • Beschrijving (Fig. A)
      • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
      • Assemblage (Fig. D)
      • Bouten en Moeren Aandraaien
    • Gebruik

      • Voeding (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)

      • Uitleg Van de Weergavefuncties
      • Werking Van de Knoppen
      • Bediening
      • Programma's
      • Modus Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Reiniging en Onderhoud

    • Defecten en Storingen

    • Transport en Opslag

      • Aanvullende Informatie
    • Disclaimer

    • Garantie

    • Technische Gegevens

    • Verklaring Van de Fabrikant

  • Italiano

    • Crosstrainer

    • Precauzioni DI Sicurezza

      • Sicurezza Elettrica
    • Istruzioni DI Montaggio

      • Descrizione (Fig
      • Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B
      • Assemblaggio (Fig
      • Serrare Dadi E Bulloni
    • Allenamenti

      • Istruzioni Per L'esercizio
      • Frequenza Cardiaca
    • Utilizzo

      • Alimentazione (Fig
    • Console (Fig F)

      • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
      • Spiegazione Dei Pulsanti
      • Utilizzo
      • Programmi
      • Recupero
      • Bluetooth & APP
    • Pulizia E Manutenzione

      • Difetti E Malfunzionamenti
    • Trasporto E Stoccaggio

      • Informazioni Aggiuntive
    • Dichiarazione del Fabbricante

    • Dati Tecnici

    • Garanzia

    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità

  • Español

    • Bicicleta Elíptica

    • Advertencias de Seguridad

      • Seguridad Eléctrica
      • Instrucciones de Montaje
      • Descripción (Fig
      • Package Contents (Fig. B
      • Montaje (Fig
      • Apriete de Tuercas y Tornillos
    • Sesiones de Ejercicio

      • Ejercicio Instrucciones
      • Del Ritmo Cardíaco
    • Uso

      • Fuente de Alimentación (Fig
    • Consola (Fig F)

      • Explicación de las Funciones de Pantalla
      • Explicación de Los Botones
      • Funcionamiento
      • Programas
      • Modo Recovery
      • Bluetooth & APP
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Defectos y Fallos
    • Transporte y Almacenamiento

      • Información Adicional
    • Datos Técnicos

    • Declaración del Fabricante

    • Descargo de Responsabilidad

    • Garantía

  • Suomi

    • Turvallisuusvaroitukset �������������������������������������������������������

      • Sähköturvallisuus
    • Crosstrainer ������������������������������������������������������������������������

    • Kokoamisohjeet

      • Kuvaus (Kuva
      • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B
      • Kokoonpano (Kuva
      • Kiristä Mutterit Ja Ruuvit
    • Harjoitukset

      • Ohjeita Harjoittelua Varten
      • Syke
    • Käyttö

      • Virtalähde (Kuva
    • Ohjauspaneeli (Kuva F)

      • Näytön Toimintojen Selitys
      • Painikkeiden Selitykset
      • Toiminta
      • Ohjelmat
      • Recovery (Palautuminen)
      • Sovellus & Bluetooth
    • Puhdistus Ja Huolto

      • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys

      • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Tekniset Tiedot

    • Takuu

    • Valmistajan Vakuutus

    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C55 Crosstrainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
23 - 30
31 - 39
40 - 48
49 - 46
57 - 64
65 - 72
73 - 80
81 - 88
Tunturi Routes
ROUTES
iOS & Android
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C55

  • Page 1 C55 Crosstrainer User manual 23 - 30 Benutzerhandbuch 31 - 39 Manuel de l’utilisateur 40 - 48 Gebruikershandleiding 49 - 46 Manuale d‘uso 57 - 64 Manual del usuario 65 - 72 Bruksanvisning 73 - 80 Käyttöohje 81 - 88...
  • Page 3 C-55...
  • Page 4 C-55 1/1/1 Tunturi GO Trainer F Tunturi GO Trainer F 25/55/85 25/55/85 Box Spanner(2) Hex bolt M8*P1.0*20L(2) ( 2) Flat Washer 17.5* 25*1T(2) FlatWasher Allen Blit M8*20L(6) Allen Key(2) 6MM*2 6* 16*1T(8) 4/2/2 Allen Key(1) 5MM Allen bolt M8*P1.25*60L(2) Flat washer for 8* 25*2T bolt(4) (...
  • Page 5 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 6 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 7 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 8 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 9 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 10 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 11 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 12 C-55 . . . Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer...
  • Page 13 C-55 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2)
  • Page 14 C-55 Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm Allen bolt M8*P1.25*60L (2) Allen Key (63*184) 6mm Flat washer Ø8*Ø25*2T (4)
  • Page 15 C-55 D-10 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 16 C-55 D-11 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 17 C-55 D-12 Preassembled Vormontiert Pré assemblé Voorgemonteerd Pre-assemblato Pre ensamblado Förmonterad Esikoottu Box spanner (2) Hex bolt M8*P1.0*20L (2) Screw M5*20L (3) Flat washer Ø17.5*Ø25*1T (2) Allen Key (24*67) 3mm Flat washer Allen bolt M8*20L (6) Ø8*Ø16*1T (8) Flat washer Ø8*Ø16*2T (6) Allen Key (50*90) 6mm Allen Curved Key 5mm...
  • Page 18 C-55...
  • Page 19 C-55 ≥ 1 cm...
  • Page 20 C-55 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 21 C-55 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 22 C-55 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 23 Welcome to the world of Tunturi New Fitness! - Before use, always check that the mains voltage is the same as the Thank you for purchasing this piece of Tunturi equipment� Tunturi voltage on the rating plate of the equipment�...
  • Page 24 English - Remove the mains plug from the wall socket when the equipment is Workouts not in use, before assembly or disassembly and before cleaning and maintenance� The workout must be suitably light, but of long duration. Aerobic exercise is based on improving the body’s maximum oxygen uptake, Assembly instructions which in turn improves endurance and fitness�...
  • Page 25 English and may mean you cannot train for as long as you would like� If you • If you set a heart rate limit for your workout, an alarm will sound are also trying to improve your fitness you need to alter your training when it is exceeded�...
  • Page 26 English Adjusting the console Speed The console can be adjusted according to the height and the exercise - Displays current training speed� position of the user� Maximum speed is 99.9 KM/H or ML/H. - Loosen the console adjustment knob� - Without any signal being transmitted into the monitor for 4 seconds - Move the console to the required position�...
  • Page 27 English Explanation of buttons Programs Up (Dail) Quick start - Increase resistance level - Press START/ STOP key to start your workout without any pre-set - Setting selection� setting� - Use Dial UP/ DOWN to adjust resistant level during workout. Down (Dail) End your workout - Decrease resistance level...
  • Page 28 ‼ NOTE User Profile • Tunturi only provides the option to connect your fintess console - Use Dial Up/ Down function to select workout program, Select User throughout a blue tooth connection� Therefore Tunturi cannot be Profile ( U ), held resposible for damage, or malfunctioning of products other confirm by press MODE�...
  • Page 29 This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s Warranty If the machine feels unstable or unstable during operation, it is is only valid if the item is used in an environment approved by Tunturi advisable to adjust the support feet to bring the frame to the correct New Fitness BV for that particular equipment�...
  • Page 30 Failure to follow the instructions given in the Owner’s Manual will invalidate the product’s warranty� Declaration of the manufacturer Tunturi New Fitness BV declares that the product is in conformity with the following standards and directives: EN 957 (HB), 89/336/EEC. The product therefore carries the CE label.
  • Page 31 - Öffnen Sie das Gerät nicht, ohne vorher mit Ihrem Händler zu Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die sprechen� Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Elektrische Sicherheit www�tunturi�com...
  • Page 32 Deutsch - Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel nicht über der Kante eines Trainings Tisches hängt� Vergewissern Sie sich, dass niemand versehentlich über das Netzkabel stolpert� - Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn der Netzstecker in Das Training muss leicht und geeignet, aber von langer Dauer sein� die Wandsteckdose eingesteckt ist�...
  • Page 33 Deutsch ‼ HINWEIS und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über die Woche verteilen� • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination mit den Handpulssensoren� Muskelformung • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem Um Ihre Muskeln beim Training auf dem Fitnesstrainer zu formen, Hautkontakt unter Ihrer Kleidung�...
  • Page 34 Deutsch ⚠ WARNUNG ‼ HINWEIS • Um Schäden am Fusboden zu verhindern, stellen Sie sicher das • Die Konsole schaltet in den Standby-Modus, wenn das Gerät 4 der “U shape holder” den Boden nicht berührt während des Minuten lang nicht verwendet wird� Trainierens.
  • Page 35 Deutsch - Der Pulsalarm ertönt, wenn der aktuelle Puls über dem Sollpuls liegt� - Drücken Sie auf eine beliebige Taste, wenn sich die Konsole im - HF-Bereich 0-30~230 Ruhemodus befindet� - Treten Sie in die Pedale, wenn sich die Konsole im Ruhemodus BAI ™...
  • Page 36 Deutsch - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Trainingsdauer vor - Wenn TA eingestellt ist, verwenden Sie die Up/ Down Funktion, um einzustellen, bestätigen Sie mit MODE� das Ziel (30~230), bestätigen Sie mit MODE. - Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um die Trainingsdauer vor - Betätigen Sie die Up/Down Taste, um die Trainingszeit einzustellen, voreinzustellen,...
  • Page 37 Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, Sekunden, bis der Computer die Messung abgeschlossen hat. wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- - LCD zeigt BMI und FAT % an . Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die ‼...
  • Page 38 Entsorgung am ende der Lebensdauer Gebrauchsanweisungen von Tunturi befolgt wurden, erstreckt sich Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit die Garantie auf solche Fehler, die bei normaler und einem dem Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, wenn Gerät beiliegenden Anleitungsbuch entsprechender Benutzung...
  • Page 39 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 40: Table Of Contents

    Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! - Assurez-vous qu’une seule personne utilise l’équipement à la fois. Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement Tunturi� Tunturi L’équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de offre toute une gamme d‘équipements de fitness professionnels, 120 kg (264 lbs)..
  • Page 41: Instructions De Montage

    Français Ne pas serrer les écrous et les vis/boulons à - Assurez-vous que le câble secteur ne pend pas sur le bord d’une cette étape� table. Assurez-vous que le câble secteur ne peut pas être happé par accident ou faire trébucher� - Ne laissez pas l’équipement sans surveillance si la fiche secteur est insérée dans la prise murale�...
  • Page 42: Fréquence Cardiaque

    Français ⚠ AVERTISSEMENT Phase de refroidissement Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovasculaire • Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin et vos muscles reprendre leur rythme normal� Il s’agit d’une répétition avant d’utiliser une sangle thoracique de fréquence cardiaque� de l’exercice d’échauffement�...
  • Page 43: Usage

    Français Usage Console (fig F) Réglage des pieds de support L’équipement comporte 6 pieds de support� Si l’équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support� - Tournez les pieds de support, selon les besoins, pour placer l’équipement en position stable� - Serrez les écrous d’arrêt pour bloquer les pieds de support�...
  • Page 44: Explication Des Boutons

    Français Watt Explication des boutons - Affiche la puissance actuelle de l’entraînement. Haut (bouton rotatif) - Portée 0 ~ 999 - Augmente le niveau de résistance pendant l’entraînement. Level - Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour - Indique le réglage du niveau de tension, lors du réglage de la augmenter la valeur résistance, pendant 3 secondes�...
  • Page 45: Programmes

    Français Sélection de l’entraînement - Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour régler le Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » pour sélectionner : niveau de résistance� Le niveau de charge est affiché dans la fenêtre «...
  • Page 46: Récupération

    - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, l’entraînement Tunturi ne peut être tenu responsable des dommages ou du - Utilisez « RESET » pour revenir au menu principal� mauvais fonctionnement des produits autres que ceux de Tunturi�...
  • Page 47: Défauts Et Dysfonctionnements

    Levez l’avant de l’équipement pour que l’arrière repose sur les roues� Déplacez l’équipement et reposez-le En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur ou le distributeur prudemment� Placez l’équipement sur une base protectrice pour Tunturi ne répondra des éventuels dommages spéciaux, indirects, éviter d’endommager la surface du sol�...
  • Page 48: Déclaration Du Fabricant

    Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l’Utilisateur entraînera l’annulation de la garantie� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HB), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
  • Page 49: Crosstrainer

    Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! meer dan 120 kg (264 lbs) wegen. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi-toestel� Tunturi biedt een - Maak het toestel niet open zonder eerst uw dealer te raadplegen� grote verscheidenheid aan professionele toestellen zoals crosstrainers, loopbanden, fietstrainers, roeimachines en accessoires�...
  • Page 50: Montage Instructies

    Nederlands - Laat het toestel niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het Trainingen stopcontact zit� - Trek niet aan het snoer als u de stekker uit het stopcontact wilt halen� - Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig.
  • Page 51: Hartslag

    Nederlands Spierversteviging • Als u een hartslaglimiet hebt ingesteld voor uw training, klinkt er Als u uw spieren wilt verstevigen met een alarm wanneer deze wordt overschreden� behulp van dit fitnessapparaat, stelt u de weerstand in op hoog� Zo • De zender verzendt de hartslag naar de console tot over een komt er meer spanning op uw beenspieren�...
  • Page 52: Voeding (Fig. E-1)

    Nederlands Speed Voeding (Fig. E-1) - Hier ziet u de huidige snelheid� De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet� Op de - Bereik 0.0 ~ 99.9 illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer weergegeven� - Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, staat SPEED op ‘0�0’�...
  • Page 53: Werking Van De Knoppen

    Nederlands De BAI berekent het effectieve trainingsvolume op basis van uw - Selecteer gewicht (W), draai aan het keuzeknop om 20 - 150 te hartslag, leeftijd en sekse, en de duur van de training� selecteren, Tijdens de training kunt u zien hoe de BAI oploopt. Zodra u een en druk op MODE om uw keuze te bevestigen�...
  • Page 54: Modus Recovery

    Nederlands - Druk op START/STOP om de training te starten - Met de keuzeknop Up/ Down stelt u de voorgeprogrammeerde - Met de keuzeknop UP/DOWN kunt u het weerstandsniveau trainingstijd in, aanpassen� In het venster LEVEL ziet u het belastingsniveau� druk op MODE om uw keuze te bevestigen�...
  • Page 55: Bluetooth & App

    Tunturi dealer� Vermeldt daarbij altijd - Tijdens de meting moet de gebruiker met beide handen de het model en het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele handgrepen vasthouden. Op het LCD-display wordt gedurende 8 storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd�...
  • Page 56: Technische Gegevens

    Disclaimer De “Garantie voor de Eigenaar” geldt alleen dan wanneer het toestel wordt gebruikt in de door Tunturi New Fitness BV voor dat toestel toegestane gebruiksomgeving� Voor elk toestel wordt de toegestane © 2017 Tunturi New Fitness BV gebruiksomgeving beschreven in de gebruiksaanwijzing van het toestel�...
  • Page 57: Crosstrainer

    - Prima dell’uso, verificare sempre che la tensione della rete elettrica crosstrainer, tapis roulant, cyclette, e vogatori e� Questo apparecchio corrisponda alla tensione riportata sulla targhetta nominale Tunturi è adatto per tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma dell’apparecchio� fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com - Non utilizzare cavi di prolunga�...
  • Page 58: Istruzioni Di Montaggio

    Italiano - Non tirare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa Allenamenti a muro� - Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a muro quando l’apparecchio non è in uso, prima di assemblare o di smontare L’allenamento deve essere adeguatamente leggero ma di lunga durata� l’apparecchio o di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione�...
  • Page 59: Frequenza Cardiaca

    Italiano Tono muscolare • In presenza di un solo ricevitore e numerosi trasmettitori di Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete frequenza cardiaca, verificare che solo una persona con un impostare la resistenza abbastanza alta� Questo sforzerà di più i trasmettitore sia all’interno del campo di trasmissione�...
  • Page 60: Alimentazione (Fig

    Italiano ‼ NOTA • Toccare il display solo con la punta delle dita� Non toccare il • La stabilità della macchina è maggiore quando tutti i piedi di display con le unghie o con oggetti appuntiti� supporto sono completamente avvitati� Pertanto iniziare a livellare ‼...
  • Page 61: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano - L’allarme impulso suonerà quando l’impulso corrente è oltre l’impulso - Premere qualsiasi tasto per accendere la console mentre si trova in target� modalità sleep� - Range 0-30~230 BPM - Iniziare a pedalare per accendere la console quando si trova in modalità...
  • Page 62: Recupero

    Italiano ‼ NOTA quindi confermare premendo MODALITÀ. • Quando si impostano più obiettivi, l’allenamento si concluderà al - Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare l’obiettivo Watt. 120 è il primo obiettivo raggiunto� valore predefinito (10~350) • Lasciando un obiettivo vuoto, questo non sarà visto come un , confermare premendo MODALIT À.
  • Page 63: Bluetooth & App

    Nella maggior parte dei casi, è sufficiente sostituire i componenti difettosi� Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole - Se l’apparecchio non funziona correttamente, contattare uso dal nostro fitness trainer� Tuttavia, arriverà il momento quando il immediatamente il ivenditore�...
  • Page 64: Dati Tecnici

    63�8 Peso 73�5 161�7 Dichiarazione del fabbricante Peso massimo utente Adattatore Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai Tensione 9V-DC seguenti standard e Corrente Ma� 1.0 A direttive: EN 957 (HB), 89/336/CEE. Pertanto sul prodotto è apposto il marchio CE.
  • Page 65: Bicicleta Elíptica

    (Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica) elípticas, cintas de correr y bicicletas de ejercicio� La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma - Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la física�...
  • Page 66: Instrucciones De Montaje

    Español No apriete todos los tornillos y las tuercas - No pase el cable de red debajo de la máquina� No pase el cable en este paso� de red debajo de una alfombra� No coloque ningún objeto sobre el cable de red� - Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa.
  • Page 67: Del Ritmo Cardíaco

    Español ⚠ PRECAUCIÓN también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos� • Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al entrenamiento tenga que ser más largo e intenso�...
  • Page 68: Fuente De Alimentación (Fig

    Español - Apriete las contratuercas para bloquear los pies de soporte. • No se apoye en la consola� • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese ‼ NOTA de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados� •...
  • Page 69: Explicación De Los Botones

    Español Pulse (Pulso) Funcionamiento - El pulso actual se presentará en pantalla después de 6 segundos de Encendido haber sido detectado por la consola� - Si no hay ninguna señal de pulso durante 6 segundos, la consola - Enchufe el suministro eléctrico, el ordenador se encenderá y mostrará mostrará...
  • Page 70 Español - Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de confirme pulsando MODE� entrenamiento, - Cuando determine TA, use la función Arriba/Abajo del dial para confirme pulsando MODE� determinar el objetivo (30~230), confirme pulsando MODE. - Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar la distancia de - Use la tecla Arriba/Abajo del dial para predeterminar el tiempo de entrenamiento, confirme pulsando MODE�...
  • Page 71: Modo Recovery

    Sensación inestable o inestable durante el uso • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios Si la máquina se siente inestable o inestable durante la operación, físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de...
  • Page 72: Información Adicional

    Garantía del Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo se utilice 1311 XE Almere en el entorno de uso permitido por Tunturi New Fitness BV para dicho The Netherlands equipo de ejercicio� En las instrucciones de uso de cada aparato se especifica el entorno de uso permitido para el mismo�...
  • Page 73 (endast elektrisk utrustning) Välkommen till Tunturi Fitness värld! - Före användning, kontrollera alltid att nätspänningen är densamma Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett som spänningen på utrustningens märkplåt� stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis crosstrainers, - Använd inte en förlängningssladd.
  • Page 74 Svenska Börja din träning i låg hastighet och med lågt motstånd för att förhindra Monteringsanvisningar att hjärtkärlsystemet utsätts för kraftig belastning� När konditionen förbättras, kan hastigheten och motståndet ökas gradvis� Din tränings effektivitet kan mätas genom att kontrollera din hjärtfrekvens och din Beskrivning (fig.
  • Page 75 Svenska ⚠ VARNING Hjärtfrekvens • Kontrollera att du inte överskrider din maximala hjärtfrekvensen Pulsmätning under din träning� Kontakta en läkare om du tillhör en riskgrupp� (handpulssensorer) Nybörjarnivå Pulsen mäts av sensorer i handtagen när användaren vidrör båda 50-60% av den maximala hjärtfrekvensen sensorerna samtidigt�...
  • Page 76 Svenska Distance Panel (fig F) - Om målvärdet inte ställs in kommer avståndet att räknas nerifrån och upp� - Om målvärdet ställs in kommer avståndet att räknas ner från ditt målavstånd till 0 och ett larm ljuda eller blinka� Avståndet kommer att fortsätta räkna nerifrån och upp om träningen inte avslutas efter att målet har nåtts�...
  • Page 77 Svenska Reset - Tryck på RESET (i pausläge) för att återställa alla träningsdata. - I inställningsläget trycker du på knappen RESET en gång för att - Tryck och håll RESET nere i min� 2 sek för att återställa återställa aktuella funktionssiffror� manöverbordet.
  • Page 78 - Använd skivans UPP/NER för att ställa in spänningsnivån för det första profilsegmentet� • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel Bekräfta genom att trycka på MODE� med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för - Upprepa på samma sätt för att ställa in övriga profilsegments skador eller felfunktioner som uppstår på...
  • Page 79 återvinningscentraler� Bortskaffande av uttjänt redskap Fel och funktionsstörningar Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt Trots ständig kvalitetskontroller, kan fel och funktionsstörningar inträffa träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap som orsakas av enstaka delar� I de flesta fallen räcker det med att byta är uttjänt�...
  • Page 80 Tunturi New Fitness BV och Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll� Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi New Fitness BV:s godkännande�...
  • Page 81: Sähköturvallisuus

    - Älä tee muutoksia virtajohtoon tai pistokkeeseen� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! - Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan tai viallinen� Jos virtajohto tai virtajohdon pistoke on vaurioitunut tai valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, viallinen, ota yhteys jälleenmyyjääsi�...
  • Page 82: Pakkauksen Sisältö (Kuva. B

    Finsk vähitellen� Muista venytellä harjoittelun lopuksi� Pakkauksen sisältö (kuva. B & C) - Pakkaus sisältää kuvassa B näytetyt osat� Ohjeita harjoittelua varten - Pakkaus sisältää kuvassa C näytetyt kiinnittimet. Katso “Kuvaus”- osiota� Kuntolaitteen käyttö tarjoaa monia etuja: se parantaa fyysistä kuntoa, kiinteyttää...
  • Page 83: Syke

    Finsk henkilöstä toiseen� Syke ⚠ VAROITUS Pulssinopeuden mittaus (käsipulssianturit) • Varmista, ettet ylitä sydämesi suurinta sallittua lyöntinopeutta Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän koskettaessa harjoituksen aikana� Jos kuulut riskiryhmään, ota yhteys lääkäriin� kumpaakin anturia samanaikaisesti� Aloittelija Pulssi saadaan mitattua mahdollisimman tarkasti, kun iho on hieman 50-60% suurimmasta sallitusta sydämen lyöntinopeudesta kostea ja se koskettaa koko ajan käsipulssiantureita�...
  • Page 84: Ohjauspaneeli (Kuva F)

    Finsk Level Ohjauspaneeli (kuva F) - Näyttää jännitteen tason säätämisen vastuksen säätämisen aikana 3 sekunnin ajans� Distance (harjoitusmatka) - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin� - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli harjoittelua jatketaan vielä...
  • Page 85: Toiminta

    Finsk Mode/Enter Lopeta harjoituksesi - Valitse jokainen toiminto painamalla näppäintä MODE/ENTER. - Pysäytä/keskeytä harjoituksesi painamalla START/STOP-painiketta harjoittelutilassa� Reset Jatka harjoitustasi painamalla START/STOP-painiketta taukotilassa. - Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla asetustilassa - Nollaa kaikki harjoitustiedot painamalla RESET-painiketta RESET-näppäintä� (taukotilassa). - Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 2 sekunnin ajan nollaat - Nollaa konsoli painamalla RESET-painiketta yhtäjaksoisesti yli kahden kaikki toimintojen arvot sekunnin ajan.
  • Page 86: Recovery (Palautuminen)

    • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite - Aseta loput profiilivaiheiden vastustasot jatkamalla samaan tapaan. Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa - Paina MODE-painiketta yhtäjaksoisesti 2 sekunnin ajan vahvistaaksesi muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä� ja tallentaaksesi asetetun käyttäjäprofiilin�...
  • Page 87: Puhdistus Ja Huolto

    ⚠ VAROITUS rajoiteta näitä oikeuksia� Omistajan Takuu on voimassa vain, mikäli • Suosittelemme silikonipohjaista voiteluainetta� laitetta käytetään Tunturi New Fitness BV:n kyseiselle laitteelle sallimassa • Liika voiteluaine voi liata matto tai pölyä vaurioita� Pyyhi liikaa käyttöympäristössä� Kunkin laitteen sallittu käyttöympäristö mainitaan voiteluainetta kuivalla liinalla�...
  • Page 88: Valmistajan Vakuutus

    Finsk heidän vaikutusmahdollisuuksiensa ulkopuolella olevista seikoista� Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä...
  • Page 89 C-55 Description Hexagaon Screw Console Hex� Screw Console Spring Cross head screw DC wire Console bracket assembly Gen. B Flat washer Handlebar post Side cover (LH) Foam grip Side cover (RH) Handlebar End cap Top cover Hand pulse sensor Screw Screw Screw Bushing...
  • Page 90 Fixed tube of bracket Wave washer Hand pulse sensor wire Console wire upper Screw Hexagaon Screw Flat washer Spring washer Servomotor set C55 (&53) Adjusting lever Screw Magnetic brake system Assy compl. Washer Screw Label set Hardware kit Cross User manual...
  • Page 91 C-55...
  • Page 92 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20200120...

This manual is also suitable for:

C55-fCross c55

Table of Contents