Tunturi E40 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for E40:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E40
• SER IA L NU M BE R
• SER IEN N UM M E R
• N U M ER O D E SE R I E
• SER IEN U M M E R
• N U M ER O D I S E R IE
• N Ú M ER O D E SE R I E
• SER IEN N UM M E R
• SA R J A N U M E R O
OWNE R'S MA NU AL
BE T RIE B S AN L EI TUN G
MODE D' EM P L OI
H AND L EI DI NG
MANU AL E D 'U S O
MANU AL DE L US UARIO
BRUKS A NV IS NIN G
KÄY T TÖO H JE
P. 2-10
S. 11-19
P. 20- 28
P. 29-37
P.38-46
P. 47- 55
S. 56- 63
S. 64- 71

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi E40

  • Page 1 OWNE R'S MA NU AL P. 2-10 BE T RIE B S AN L EI TUN G S. 11-19 MODE D' EM P L OI P. 20- 28 H AND L EI DI NG P. 29-37 MANU AL E D 'U S O P.38-46 MANU AL DE L US UARIO P.
  • Page 2: Table Of Contents

    NOTE ABOUT THE EXERCISING • ENVIRONMENT The equipment has been designed for • home use. The Tunturi warranty applies The equipment is not to be used only to faults and malfunctions in home outdoors. use (24 months). Further information •...
  • Page 3: Assembly

    Your choice shows that you really want to invest in your well being and condition; it also shows you really value high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner.
  • Page 4: Adjustments

    Always switch off the power and DA N G E R : HAN D LEB A R unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. To reduce the risk of burns, fire, WA R N I N G : electric shock, or injury to persons: An appliance should never be left unattended when plugged in.
  • Page 5 • O W N E R ' S M A N U A L E 4 0 program. If you for instance exercise to or problems in your muscles. For endurance conscientiously for three weeks, it’s good to make exercising, it’s good to exercise at least 3 times a the following week a little lighter.
  • Page 6: Console

    When selecting training attire, please note 4 . TA RG E T H R that some fibers used in clothes (e.g. polyester, This program allows you to preset your pulse level, polyamide) create static electricity, which may i.e. the resistance is regulated so that your pulse prevent reliable heart rate measurement.
  • Page 7 • O W N E R ' S M A N U A L E 4 0 expose the console to water or severe impacts, as the duration of the different effort levels during the program. these may also damage the console. Enter your weight by using the arrow keys The console switches on automatically when the (default value 70 kg in the...
  • Page 8 Uphill effort profile for the PROFILE P4. 3-peak heart rate profile for the PROFILE P8. improvement of endurance fitness. Peaks are improvement of oxygen uptake capacity. Peaks relatively longlasting, increasing in intensity until are relatively longlasting, with each followed by a the closing phase of the profile.
  • Page 9: Transport And Storage

    Height ......124 cm Weight ......35 kg To prevent the equipment malfunctioning, store in a dry place with as little temperature variation as The E40 meets the requirements of the EU’s possible and protected from dust.
  • Page 10 Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
  • Page 11 Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden. MONTAGE ..............12 • EINSTELLUNGEN ..........13 Der Anwendungsbereich dieses TRAINIEREN MIT TUNTURI ........13 Trainingsgerätes ist der Heimbereich. COCKPIT ..............15 BETRIEB DES COCKPITS ........16 • Das Gerät daft nur in Innenräumen TRANSPORT UND LAGERUNG ......
  • Page 12: Montage

    Fitnessgerät erreichen. Hinweise zu Ihrem Trainingsgerät und zum effektiven Training damit finden Sie auf der Internetseite von Tunturi W W W.T U N T U R I .C O M . M O N T A G E Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind:...
  • Page 13: Einstellungen

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 L EN KER R O H R durchgestreckt ist. Das Pedal befindet sich dann auf seinem tiefsten Punkt. Höher- oder Tieferstellen des Sitzes: Drehen Sie das Handrad unterhalb des Sattelrohres zuerst um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 14 2 2 0 - A LT E R Sensoren ist. Das sind Durchschnittswerte, das Maximum Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst unterscheidet sich von Mensch zu Mensch. Die zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den maximale Herzfrequenz verringert sich pro Jahr Sendergurt zu verwenden.
  • Page 15: Cockpit

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 Die Form des Trainings, die in der Funktion Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass angeboten wird, basiert auf PROGRAMS bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern individuellen, einzelnen vorprogrammierten...
  • Page 16: Betrieb Des Cockpits

    12 . WÄ H L E N D E R M A SS E I N H E I T WAT T C ONT ROL TRA IN IN G Die gewünschte Masseinheit kann mit dem Die Wirkung des Trainings auf den Körper hängt Schalter am Boden des Cockpits gewählt werden.
  • Page 17 • B E T R I E B S A N L E I T U N G E 4 0 Pulsprofil mit drei Leistungsspitzen zur PROFIL P5. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkei Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. t. Da die Leistungsspitzen ziemlich kurz sind, Die Leistungsspitzen dauern relativ lang, ein Profil eignet sich dieses Profil auch für Anfänger.
  • Page 18: Transport Und Lagerung

    Durch Drücken der -Taste PAUS E PROGRAMS das Programm wählen. Falls nötig, vor der Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Programmwahl die Anzeigen mit der -Taste RESET Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach auf Null setzen. werden alle Werte auf Null gesetzt. Durch Drücken der Pfeiltasten das gewünschte F E H L ERCO D ES Program...
  • Page 19: Betriebsstörungen

    Länge ......96 cm Breite ......69 cm Höhe ......124 cm Gewicht ...... 35 kg Das E40 wurde nach den Richtlinien der EU für elektromagnetische Einheitlichkeit, EMC (89/336/ EWG) und europäische Niederspannungsrichtl inie (72/23/EWG) gestaltet und tragen das CE Konformitäts-Zeichen.
  • Page 20 ASSEMBLAGE ............21 L’appareil peut aussi être rangée à REGLAGES ............. 22 une température comprise entre - S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ......23 15°C et +40°C. L’hygrométrie du UNITE DES COMPTEURS ........24 UTILISATION DE L’UNITE DES COMPTEURS ..25 local d’utilisation ou de rangement de TRANSPORT ET RANGEMENT ......
  • Page 21 • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 Tunturi Ltd ne couvre que les defauts qualité et l’élégance. En choisissant un équipement ou imperfections s’etant manifestes sportif Tunturi, vous adoptez un produit de pendant l’utilisation à...
  • Page 22 à la position souhaitée et serrez en tournant le type. Le E40 fonctionne levier de blocage dans le sens contraire des aiguilles soit en 230 V soit en 115 d’une montre.
  • Page 23 • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 Si vous faites partie d’un des groupes «à risque» G UI D ON mentionnés plus haut, consultez un médecin pour Desserrez le bouton gris se trouvant en face qu’il mesure votre pouls maximum.
  • Page 24 M ESUR E D U PO ULS SANS FIL toutefois de le réactiver, ce qui diminue la durée de vie de la pile. Voilà pourquoi il est important de Le pouls peut être mesuré à l’aide d’un émetteur sécher l’émetteur soigneusement après utilisation. sans fils, l’unité...
  • Page 25 • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 choisir le parcours qui vous convient le mieux selon d’un individu à l’autre; la valeur affichée ne peut le niveau de votre condition physique. être qu’une estimation de la consommation Réelle.
  • Page 26 en utilisant les touches fléchées. relativement courts, ce profil convient également (NIVEAUS 132 Les colonnes à l’affichage indiquent la résistance aux débutants. Avec les valeurs par défaut, la choisie. puissance moyenne est 121 watts, la puissance maximale est 182 watts. PR O G R AM M E WATT CO NTROL L’effet de l’entraînement sur votre organisme dépend, en plus du niveau de votre pouls, du...
  • Page 27 • M O D E D ' E M P L O I E 4 0 pics sont relativement longs, ce profil convient Choisissez le profil (P1-P8). Confirmez en également aux débutants. Avec les valeurs par appuyant sur la touche ENTER défaut, la pouls moyenne est 119, la pouls L’affichage...
  • Page 28 (73/23/CEE). Ce produit porte, protégez-le contre les poussières. en conséquence, la marque CE. Le E40 répond aux normes de sécurité et de M A I N T E N A N C E précision EN (Classe HA, EN-957, paragraphe 1 Le E40 ne requièrent qu’un minimum de...
  • Page 29 De luchtvochtigheid in de trainings- of opslagruimte mag nooit hoger dan 90 % HET MONTEREN ............. 30 HET INSTELLEN ............. 31 zijn. FITNESS TRAINING MET TUNTURI ...... 31 MONITOR ..............33 HET GEBRUIK VAN DE TRAINER FUNCTIES ..............33 •...
  • Page 30 • ct op met uw Tunturi dealer onder vermelding van Houd de monitor uit de zon; door het model, het serienummer van het apparaat en zonlicht kunnen kleuren van de monitor het nummer van het missende onderdeel. Achter in verbleken.
  • Page 31 • H A N D L E I D I N G E 4 0 Trek voorzichtig aan de kabel om te controleren onder de stoel in wijzerszin, breng de stoel op of het verbindingsstuk stevig vastzit. Berg de de gewenste positie en zet hem vast door de kabel voorzichtig in het frame weg en bevestig de blokkeerhendel in tegenwijzerszin te draaien.
  • Page 32 H A RTS L A G ME TE N Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum E40 heeft een ingebouwde hartslagontvanger varieert van persoon tot persoon. De maximale voor de borstband met ingebouwde telemetrische hartslag daalt per jaar met gemiddeld èèn punt.
  • Page 33 • H A N D L E I D I N G E 4 0 M O N I T O R 6 . T O E T S E N T E R Wordt gebruikt om door u ingestelde waarden te bevestigen en voor het bevestigen van een ingesteld programma.
  • Page 34 Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde De E40 is daarom uitgerust met een CONSTANT inspanning is 122 watt, de piek inspanning is 154 -programma, waarmee u op een vooraf EFFORT watt.
  • Page 35 • H A N D L E I D I N G E 4 0 voor iedereen. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 131, de piek de gemiddelde inspanning is 120 watt, de piek hartslag is 155. inspanning is 182 watt.
  • Page 36 Vermeldt daarbij altijd het model en het het zadel vast en met de andere het stuur. Plaats serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele een voet op de achtersteun. Kantel het apparaat zo storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Page 37 Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen. Wij wensen u veel plezierige trainingen met...
  • Page 38 MONTAGGIO ............39 immagazzinato da -15 a + 40°C. Il tasso REGOLAZIONI ............40 d’umidità non deve mai superare il 90 %. IL TRAINING CON LA TUNTURI ......40 PANNELLO ............... 42 AVVERTENZE SULL’USO USO DEL PANNELLO ..........42 DELL’ATTREZZO ELETTRONICO ............
  • Page 39 Montare il piede d’appoggio posteriore fi ssandolo e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. alla base del telaio con due viti esagonali e due Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre rosette.
  • Page 40 alla fornitura. Questa chiave deve essere inserita attraverso il foro del tubo del manubrio in modo da raggiungere le viti da serrare. C AV ET TO D I A LIM ENTAZIONE Collegare il trasformatore alla presa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegare il cavo di alimentazione del trasformatore alla presa di corrente.
  • Page 41 • M A N U A L E D ' U S O E 4 0 precedenza, chiedi a un medico di misurare il tuo o è circa 1 m. Se allacciate le cintura sopra una livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo maglietta, inumiditela leggermente nei punti di definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti contatto degli elettrodi.
  • Page 42 P A N N E L L O 5. R E S E T Azzera tutti i valori premendo 2 secondi. 6 . E N T E R Conferma i valori ed i parametri impostati dall’atente. 7. S C A N H O L D Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli di 6 secondi.
  • Page 43 • M A N U A L E D ' U S O E 4 0 tutte le funzioni sono a zero. Si spegne da solo ti permette all’editing dei profili di esercizio dopo 5 minuti di non-uso. preimpostati, nei quali il livello di resistenza varia in maniera predeterminata.
  • Page 44 P ROG RAM MA A P UL S AZ ION E CO S TAN TE (TARG E T H R) Il programma a della E40 vi permette TARGET HR di allenarvi a livello di pulsazioni richiesto. Profilo frequenza cardiaca con tre PROFILO P7.
  • Page 45 Lo spostamento dell’attrezzo può rivenditore Tunturi indicando de che cosa di tratta, danneggiare alcuni tipi di pavimento, come per le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il esempio il parquet.
  • Page 46 EN per la precisione e la sicurezza (Classe HA, EN-957, parti 1 e 5). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 47 Compruebe si el lugar donde hace el para un uso en casa. La garantía ejercicio tiene buena ventilación. Para Tunturi se aplica sólo a defectos o evitar resfriados, evite las corrientes en malfuncionamiento en un uso en casa el lugar del ejercicio.
  • Page 48 Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M ) .
  • Page 49 • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 PE D ALE S Apriete la hebilla de bloqueo para liberarla, regule la longitud de la correa según su gusto y suelte la hebilla de bloqueo.
  • Page 50 M ED ID A D EL PULSO T ELEMÉ T RICO El pulso se puede medir telemétricamente. El E40 Tenga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor lleva incorporado un receptor compatible con un y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor...
  • Page 51 • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 C O N T A D O R 5. P U E S TA A C E R O ( R E S E T ) Pone a cero todos los valores.
  • Page 52 pitido y en la pantalla aparecen todas las funciones anota 100 %) con las teclas de flechas y la columna a cero. Si no pulsa ninguna tecla ni toca el pedal de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. durante más de cinco minutos, el contador se desconecta automáticamente.
  • Page 53 • M A N U A L D E L U S A R I O E 4 0 Perfil de alto rendimiento cuesta arriba PERFIL P4. Perfil de frecuencia de pulso de tres picos PERFIL P8. para mejorar la resistencia. Los picos son bastante para mejorar la capacidad aeróbica.
  • Page 54 C ÓDI G OS DE ERR OR como vatio-lectura en la visualización. Por lo tanto La interfaz informa de los fallos detectados su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a indicándolos en la pantalla. calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 55 EN de precisión y seguridad (Clase HA, EN-957, partes 1 y 5). Debido a su política de continuo desarrollo de productos, Tunturi se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. : La garantía no cubre daños debidos a...
  • Page 56 -15°C och +40°C. Luftfuktigheten MONTERING ............57 i tränings- eller upplagringsomgivningen JUSTERING ............58 får aldrig överskrida 90 %. ATT TRÄNA MED TUNTURI ........58 MÄTARE ..............59 BEAKTANSVÄRT RÖRANDE ANVÄNDNING AV MÄTAREN ........60 REDSKAPETS TRANSPORT OCH FÖRVARING ......62 UNDERHÅLL ............
  • Page 57 över de främre benens ändar. Vänd att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. redskapet så att det åter vilar på stödbenen. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 58 justera clipsremmen till lämplig längd och släpp uthålligheten är det bra att träna minst tre gånger i låsspännet. veckan, men kom ihåg att för din hälsa är en gång i veckan bättre än ingenting alls. Effekterna av träningen kan du se efter bara några veckor. Om A T T T R Ä...
  • Page 59 T RÅ D LÖS PULSMÄ TNI NG ge upphov till problem i pulsmätningen. Pulsen kan mätas med hjälp av en i E40:s mätare inbyggd pulsmottagare, som kan användas M Ä T A R E tillsammans med trådlösa pulssändare.
  • Page 60 visas i displayen. Genom upprepat tryck på 13 . R Ä K N A R E F Ö R T O TA LVÄ R D E pilknappar kan du välja ett program som motsvarar Det totala antalet drifttimmar (i displayen) TIME din egen kondition.
  • Page 61 • B R U K S A N V I S N I N G E 4 0 Tryck på efter att du matat in effektvärdet. maximala effekten är 182 watt. ENTER Tiddisplayen börjar blinka. Välj önskad (TIME) längd på programmet (10-90 minuter i steg om 5 minuter) med pilknapparna.
  • Page 62 KO NSTA NT PULS ( TAR GE T H R) frampartiet av redskapet så att den bakre delen vilar på transportrullarna. Flytta cykeln till önskad plats E40:s program med konstant puls möjliggör genom att rulla den fram. Sänk ned frampartiet träning på önskad pulsnivå. Användningen av medan du håller ett stadigt grepp om handstödet.
  • Page 63 Försök aldrig koppla ur eller av redskapet. Redskapet som modifieras eller avlägsna det elektromagnetiska motståndet! förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi • Funktionen av den elektromagnetiska bromsen Oy Ltd får inte användas.
  • Page 64 • Laite on tarkoitettu kotikäyttöön. • Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman • Tunturi Oy:n myöntämä takuu kattaa tasaiselle alustalle. Aseta laite myös vain kotikäytössä ilmenneet viat ja lattiaa suojaavalle alustalle. puutteet; takuuaika on 24 kuukautta. Huomaa, että takuu ei korvaa mitään Huolehdi, että...
  • Page 65 J OU KK OO N ! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että...
  • Page 66 K U N T O L A I T T E E S I S Ä Ä D Ö T liikunta, jonka teho on kohtuullinen ei liian rajua eikä liian löysää. Harjoittelun aikana hien tosin IS TUI N pitää nousta pintaan, silti on kyettävä puhumaan. Säädä...
  • Page 67 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 4 0 P U L S S IN M IT TA US KÄSIANT UR EIDE N lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä AVU LL A mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m.
  • Page 68 tehoarvon watteina, jolloin laite ohjaa kuormitusta 11. KC A L / H R poljentanopeudesta riippuen. Poljentanopeuden Näyttö ilmoittaa vuorotellen energiankulutusta kasvaessa kuorma automaattisesti pienenee kilokaloreina ja sykettä. Koska ihmisten kyky (ja päinvastoin), jolloin teho säilyy samana tuottaa energiaa vaihtelee, energiankulutusnäyttö koko harjoittelun ajan.
  • Page 69 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E E 4 0 Painamalla nuolinäppäimiä voit lisätä tai vähentää vastusta (tasot 1-32) . Pylväät näytössä ilmaisevat valitun kuormitustason. WAT T C O NT R O L ( VAKIO TE H O-OHJE L MA) Sykealueiden tavoin myös harjoittelu tietyllä...
  • Page 70 Aikanäyttö alkaa vilkkua. Valitse (TIME) haluamasi ohjelman pituus (10-180 minuuttia viiden minuutin portain, oletusarvona 20 min.) käyttämällä nuolinäppäimiä. Tässä valittavaa arvoa käytetään harjoitteluohjelman 32 askeleen ajallisen pituuden laskentaan. Hyväksy valitsemasi ohjelman kestoaika -näppäimellä. ENTER Aseta nuolinäppäimillä mittarille painosi kiloina (oletusarvona 70 kg). Mittari laskee Ylämäkisykeprofiili, jossa syke PROFIILI P6.
  • Page 71 (watt) käyttöliittymän näytöllä. Mittaustavasta laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään johtuen Sinun ei tarvitse kalibroida ergometriäsi, muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja mikäli asennat, huollat ja käytät sitä tämän oppaan nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ohjeiden mukaisesti.
  • Page 72 233 1059 Meter, (incl. 8, 9) 523 1010 Bearing, fl ywheel 403 1123 Hand pulse unit 523 409 85 Bearing 4,2x16 DIN 7504 Screw 343 1010 Flywheel axle 533 7039 Handlebar plug 443 9003 Transmission belt 213 1007 Handle grip (incl. 3) 513 1006 Belt tightener frame 103 1060...
  • Page 73 E 4 0...
  • Page 74 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 1030 C...

Table of Contents